Metabo KHE 2444 (606154510) [16/52] Istruzioni originali
![Metabo KHE 2444 (606154510) [16/52] Istruzioni originali](/views2/1630002/page16/bg10.png)
ITALIANOit
16
Istruzioni originali
Mes, prisiimdami atsakomybę, deklaruojame: šie
perforatoriai, identifikuojami pagal tipą ir serijos
numerį *1), atitinka visas atitinkamas direktyvų *2) ir
standartų *3) nuostatas. Techninė dokumentacija
yra *4) – žr. psl. 3.
Il trapano a percussione, con i relativi accessori, è
adatto per i lavori con punte a percussione e scal-
pelli (solo KHE 2444, KHE 2644) nel calcestruzzo,
nella pietra e in materiali analoghi, per eseguire fori
con corone di perforazione in mattoni e simili,
nonché per eseguire fori senza percussione nel
metallo, nel legno, ecc. e per avvitare.
Gli eventuali danni dovuti ad un utilizzo non
conforme, cioè diverso da quello prescritto,
sono di esclusiva responsabilità dell'utilizzatore.
Occorre rispettare le misure generali
antinfortunistiche nonché le norme sulla
sicurezza allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
Indossare protezioni acustiche. Il rumore può
provocare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita
con l'utensile elettrico. Perdere il controllo può
provocare infortuni.
Tenere l'apparecchio sulle superfici di presa
isolate quando si eseguono lavori durante i
quali è possibile che l'utensile da innesto entri
in contatto con condutture elettriche nascoste
o con il proprio cavo di rete. Il contatto con un
cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche i componenti metallici dell'apparecchio e
provocare così una scossa elettrica.
Afferrare sempre saldamente il trapano per le
impugnature previste usando entrambe le mani,
assumere una postura stabile e lavorare
concentrati.
Quando si lavora con il proprio utensile elettrico
indossare sempre occhiali protettivi, guanti da
lavoro, e calzature antinfortunistiche rigide!
Sul punto che deve essere lavorato non devono
esserci cavi della corrente, dell'acqua o del gas
(ad esempio utilizzare un metal detector).
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic.
Quando interviene la frizione di sicurezza
disattivare immediatamente il trapano! Se l'utensile
si inceppa o rimane bloccato, il flusso di forze del
motore viene limitato. A causa delle forze elevate
che possono intervenire in casi simili, tenere
sempre saldamente l'utensile elettrico con
entrambe le mani afferrandolo per le impugnature
previste, assumere una posizione stabile e lavorare
concentrati.
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre l'interruttore se la spina viene staccata dalla
presa, o se c'è stata un'interruzione di corrente.
Non afferrare il trapano dalla parte della punta
rotante.
A trapano fermo, togliere i trucioli e simili.
Prestare attenzione in caso di avvitatura in un
materiale duro (avvitatura di viti nell'acciaio con
filettatura metrica o in pollici)! La testa della vite può
rompersi, o possono verificarsi coppie di
contraccolpo elevate sull'impugnatura.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione
o manutenzione estrarre la spina elettrica dalla
presa.
Polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono
essere dannose per la salute. Il contatto oppure
l'inalazione delle polveri possono causare reazioni
allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di
faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
in modo particolare insieme ad additivi per il
trattamento del legname (cromato, protezione per
legno). Materiale contenente amianto deve essere
lavorato esclusivamente da personale
specializzato.
- Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto
di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese
per i materiali da lavorare.
Eventuali pezzi in lavorazione di piccole dimensioni
devono essere fissati in modo tale che, durante la
foratura, non possano essere trascinati dalla punta
(ad esempio mediante fissaggio in una morsa o
fissandoli sul banco di lavoro con dei sergenti).
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Misure generali di sicurezza
4. Misure speciali di sicurezza
Содержание
- Bhe 2444 bhe 2644 khe 2444 khe 2644 1
- Www metabo com 1
- Bhe 2444 khe 2444 2
- Bhe 2644 khe 2644 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Störungsbeseitigung 5
- Wartung 5
- Zubehör 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Declaration of conformity 7
- English en 7
- General safety information 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety information 7
- Specified conditions of use 7
- Accessories 8
- English en 8
- Environmetal protection 8
- Maintenance 8
- Repairs 8
- Start of operation 8
- Trouble shooting 8
- English en 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme aux prescriptions 10
- Accessoires 11
- Dépannage 11
- Français fr 11
- Maintenance 11
- Mise en service 11
- Utilisation 11
- Vue d ensemble 11
- Caractéristiques techniques 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Algemene veiligheidsvoorschriften 13
- Bijzondere veiligheidsinstructies 13
- Conformiteitsverklaring 13
- Nederlands nl 13
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 13
- Gebruik 14
- Ingebruikneming 14
- Nederlands nl 14
- Onderhoud 14
- Overzicht 14
- Storing verhelpen 14
- Toebehoren 14
- Milieubescherming 15
- Nederlands nl 15
- Reparatie 15
- Technische gegevens 15
- Dichiarazione di conformità 16
- Istruzioni originali 16
- Italiano it 16
- Misure generali di sicurezza 16
- Misure speciali di sicurezza 16
- Utilizzo conforme 16
- Accessori 17
- Eliminazione dei guasti 17
- Italiano it 17
- Manutenzione ordinaria 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica 17
- Utilizzo 17
- Dati tecnici 18
- Italiano it 18
- Riparazione 18
- Tutela dell ambiente 18
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 19
- Declaración de conformidad 19
- Español es 19
- Instrucciones de seguridad especiales 19
- Instrucciones generales de seguridad 19
- Manual original 19
- Accessorios 20
- Descripción general 20
- Español es 20
- Localización de averías 20
- Manejo 20
- Mantenimiento 20
- Puesta en marcha 20
- Español es 21
- Especificaciones técnicas 21
- Protección ecológica 21
- Reparación 21
- Declaração de conformidade 22
- Manual original 22
- Notas de segurança especiais 22
- Português pt 22
- Recomendações gerais de segurança 22
- Utilização autorizada 22
- Acessórios 23
- Colocação em operação 23
- Detecção de avarias 23
- Manutenção 23
- Português pt 23
- Utilização 23
- Vista geral 23
- Dados técnicos 24
- Português pt 24
- Protecção ao meio ambiente 24
- Reparações 24
- Allmänna säkerhetsanvisningar 25
- Använd maskinen enligt anvisningarna 25
- Bruksanvisning i original 25
- Försäkran om överensstämmelse 25
- Svenska sv 25
- Särskilda säkerhetsanvisningar 25
- Översikt 25
- Användning 26
- Driftstart 26
- Miljöskydd 26
- Reparation 26
- Svenska sv 26
- Tillbehör 26
- Underhåll 26
- Åtgärder vid fel 26
- Svenska sv 27
- Tekniska data 27
- Alkuperäiset ohjeet 28
- Erityiset turvallisuusohjeet 28
- Suomi fi 28
- Tarkoituksenmukainen käyttö 28
- Vaatimuksenmukaisuus vakuutus 28
- Yleiset turvallisuusohjeet 28
- Yleiskuva 28
- Huolto 29
- Häiriöiden poisto 29
- Korjaus 29
- Käyttö 29
- Käyttöönotto 29
- Lisätarvikkeet 29
- Suomi fi 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Suomi fi 30
- Tekniset tiedot 30
- Generelle sikkerhetshenvisninger 31
- Hensiktsmessig bruk 31
- Norsk no 31
- Original bruksanvisning 31
- Overblikk 31
- Samsvarserklæring 31
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 31
- Før bruk 32
- Miljøvern 32
- Norsk no 32
- Reparasjon 32
- Tekniske data 32
- Tilbehør 32
- Utbedring av feil 32
- Vedlikehold 32
- Norsk no 33
- Dansk da 34
- Generelle sikkerhedsanvisninger 34
- Konformitetserklæring 34
- Original brugsanvisning 34
- Oversigt 34
- Særlige sikkerhedsanvisningerne 34
- Tiltænkt formål 34
- Afhjælp af fejl 35
- Betjening 35
- Dansk da 35
- Ibrugtagning 35
- Reparation 35
- Tilbehør 35
- Vedligeholdelse 35
- Dansk da 36
- Miljøbeskyttelse 36
- Tekniske data 36
- Deklaracja zgodności 37
- Instrukcja oryginalna 37
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 37
- Polski pl 37
- Specjalne zasady bezpiecznej pracy 37
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 37
- Konserwacja 38
- Polski pl 38
- Przegląd 38
- Uruchomienie 38
- Usuwanie uszkodzeń 38
- Używanie 38
- Akcesoria 39
- Dane techniczne 39
- Naprawy 39
- Ochrona środowiska 39
- Polski pl 39
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 40
- Δήλωση αντιστοιχίας 40
- Ειδικές επισημάνσεις ασφαλείας 40
- Ελληνικα el 40
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 40
- Σκόπιμη χρήση 40
- Έναρξη της λειτουργίας 41
- Ελληνικα el 41
- Εποπτεία 41
- Χρήση 41
- Άρση λειτουργικών διαταραχών 42
- Ελληνικα el 42
- Εξαρτήματα 42
- Επισκευή 42
- Περιβαλλοντολογική προστασία 42
- Συντήρηση 42
- Τεχνικά στοιχεία 42
- Eredeti használati utasítás 43
- Különleges biztonsági szabályok 43
- Magyar hu 43
- Megfelelőségi nyilatkozat 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Általános biztonsági szabályok 43
- Használat 44
- Hibaelhárítás 44
- Karbantartás 44
- Magyar hu 44
- Tartozékok 44
- Áttekintés 44
- Üzembe helyezés 44
- Javítás 45
- Környezetvédelem 45
- Magyar hu 45
- Műszaki adatok 45
- Декларация о соответствии 46
- Использование по назначению 46
- Общие указания по технике безопасности 46
- Оригинальное руководство по эксплуатации 46
- Русский ru 46
- Специальные указания по технике безопасности 46
- Ввод в эксплуатацию 47
- Обзор 47
- Русский ru 47
- Эксплуатация 47
- Защита окружающей среды 48
- Принадлежности 48
- Ремонт 48
- Русский ru 48
- Технические характеристики 48
- Техническое обслуживание 48
- Устранение неисправностей 48
- Русский ru 49
- Leere seite 50
- Leere seite 51
Похожие устройства
- Dewalt D25144K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25143K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25134K Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DRE Professional (0611253708) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-23 REA Professional Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25133B Инструкция по эксплуатации
- Ada Cosmo MINI (30 м) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 240 F (0611273000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 240 (0611272100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DRE Professional (0611253708) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DFR Professional (0611254768) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-23 REA Professional Инструкция по эксплуатации
- KRAFT КТ 800090 Инструкция по эксплуатации
- KRAFT КТ 800055 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 D (0611265100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 [0.611.267.500] Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV (0611266000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 E Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 A Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWX 13-125 S (06017B6002) X-lock Инструкция по эксплуатации