Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/50] 502275
![Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/50] 502275](/views2/1630325/page16/bg10.png)
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Motor
[3] Einzylindrisch 2-Takt
[4] Hubraum
[5] Leistung
[6] Leerlaufdrehzahl
[7] Zulässige maximale Drehzahl ohne
Belastung mit montierter Kette
[8] Inhalt des Kraftstotanks
[9] Inhalt Öltank
[10] Spezischer Verbrauch bei
maximaler Leistung
[11] Gemisch (Benzin: Zweitaktöl)
[12] Schnittlänge
[13] Dicke der Kette
[14] Zähne / Teilung des Kettenrads
[15] Höchstgeschwindigkeit Kette
[16] Zündkerze
[17] Gewicht (mit leerem Tank, ohne
Schwert, Kette)
[18] Abmessungen
[19] Länge
[20] Breite
[21] Höhe
[22] Schalldruckpegel (gemäß ISO
22868:2011)
[23] Messungenauigkeit
[24] Gemessener Schallleistungspegel
(gemäß ISO 22868:2011)
[25] Garantierter Schallleistungspegel
[26] Zulässige auf die Hand am vorderen
Handgri übertragene Vibrationen
(gemäß ISO 22867:2011)
[27] Zulässige auf die Hand am hinteren
Handgri übertragene Vibrationen
(gemäß ISO 22867:2011)
[28] OPTIONEN
[29] Frostschutzvorrichtung
[30] Dekompressionsventil
[32] TABELLE FÜR DIE KORREKTE
KOMBINATION VON SCHWERT
UND KETTE (Kap. 16)
[33] GLIEDLÄNGE
[34] SCHWERT
[35] KETTE
[36] MODELLE
[37] Zoll
[38] Länge: Zoll / cm
[39] Nutbreite: Zoll / mm
[40] Code
(*) ACHTUNG! Der Schwingugswert
kann sich abhängig vom Einsatz und
Einsatzwerkzeugen ändern und auch über
dem angegebenen Wert liegen. Es besteht
die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners festzulegen, die
auf einer Abschätzung der Belastung durch
Schwingungen während der tatsächlichen
Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei
sind alle Anteile des Betriebszyklus zu
berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in
denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet
ist, und solche, in denen es zwar
eingeschaltet ist, aber ohne Belastung
läuft).
[1] EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
[2] Κινητήρας
[3] Μονοκύλινδρος 2 χρόνων
[4] Κυβισμός
[5] Ισχύς
[6] Ελάχιστος αριθμός περιστροφών
[7] Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός
χωρίς φορτίο με την αλυσίδα
συναρμολογημένη
[8] Χωρητικότητα του ντεπόζιτου
καυσίμου
[9] Χωρητικότητα του δοχείου λαδιού
[10] Ειδική κατανάλωση στην μέγιστη ισχύ
[11] Μείγμα (Βενζίνη: λάδι για δίχρονους
κινητήρες)
[12] Μήκος κοπής
[13] Πάχος της αλυσίδας
[14] Δόντια / βήμα του πινιόν αλυσίδας
[15] Μέγιστη ταχύτητα αλυσίδας
[16] Μπουζί
[17] Βάρος (με το ντεπόζιτο άδειο, χωρίς
λαμα, αλυσιδα)
[18] Διαστάσεις
[19] Μήκος
[20] Πλάτος
[21] Ύψος
[22] Στάθμη ηχητικής πίεσης (με βάση το
πρότυπο ISO 22868:2011)
[23] Αβεβαιότητα μέτρησης
[24] Μετρημένη στάθμη ηχητικής
ισχύος (με βάση το πρότυπο ISO
22868:2011)
[25] Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής
ισχύος
[26] Κραδασμοί στο χέρι στην εμπρός
χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO
22867:2011)
[27] Κραδασμοί στο χέρι στην πίσω
χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO
22867:2011)
[28] ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
[29] Σύστημα αντιπαγετικής προστασίας
[30] Βαλβίδα αποσυμπίεσης
[32] ΠΙΝΑΚΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΩΣΤΟ
ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΠΑΡΑΣ ΚΑΙ
ΑΛΥΣΙΔΑΣ (Κεφ. 16)
[33] ΒΉΜΑ
[34] ΛΑΜΑ
[35] ΑΛΥΣΙΔΑ
[36] ΜΟΝΤΈΛΟ
[37] Ίντσες
[38] Μήκος: Ίντσες / cm
[39] Εγκοπής: Ίντσες / mm
[40] Κωδικός
(*)
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η τιμή των δονήσεων μπορεί
να μεταβάλλεται σε σχέση με την χρήση της
μηχανής και της χρήσης του εξοπλισμού και
να είναι μεγαλύτερη από την υποδεικνυόμενη.
Είναι αναγκαίος ο καθορισμός των μέτρων
ασφάλειας και προστασίας του χρήστη που
θα πρέπει να βασίζονται στον υπολογισμό
του φορτίου που παράγεται από τις δονήσεις
στις πραγματικές συνθήκες χρήσης. Για αυτό
το σκοπό θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη
όλες οι φάσεις του κύκλου λειτουργίας όπως
για παράδειγμα, η απενεργοποίηση ή η χρήση
σε κενό.
[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Engine
[3] 2-stroke single cylinder
[4] Displacement
[5] Power
[6] Idle RPM
[7] Maximum admissible rpm without
load with chain installed
[8] Fuel tank capacity
[9] Oil tank capacity
[10] Maximum power specic
consumption
[11] Fuel mixture (Petrol: 2-stroke oil)
[12] Cutting length
[13] Chain gauge
[14] Chain pinion teeth / pitch
[15] Maximum chain speed
[16] Spark plug
[17] Weight (with empty tank, without bar,
chain)
[18] Dimensions
[19] Length
[20] Width
[21] Height
[22] Sound pressure level (according to
ISO 22868:2011)
[23] Measurement uncertainty
[24] Measured sound power level
(according to ISO 22868:2011)
[25] Guaranteed sound power level
[26] Vibrations transmitted to hand on
front handle (according to ISO
22867:2011)
[27] Vibrations transmitted to hand
on rear handle (according to ISO
22867:2011)
[28] OPTIONS
[29] Anti-freeze device
[30] Pressure relief valve
[32] CORRECT BAR AND CHAIN
COMBINATION TABLE (Chap. 16)
[33] PITCH
[34] BAR
[35] CHAIN
[36] MODEL
[37] Inches
[38] Length: Inches / cm
[39] Groove width: Inches / mm
[40] Code
(*) WARNING! The vibration value
may vary according to the usage of the
machine and its tted equipment, and
be higher than the one indicated. Safety
measures must be established to protect
the user and must be based on the load
estimate generated by the vibrations
in real usage conditions. In this regard,
all the operational cycle phases must
be taken into consideration, such as
switching o or idle running.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] Monocilíndrico 2 tiempos
[4] Cilindrada
[5] Potencia
[6] Número de revoluciones por mínimo
[7] Número de revoluciones máximo
admisible sin carga con cadena
montada
[8] Capacidad del depósito carburante
[9] Capacidad del depósito del aceite
[10] Consumo especíco a la máxima
potencia
[11] Mezcla (Gasolina: Aceite 2 Tiempos
[12] Longitud de corte
[13] Espesor de la cadena
[14] Dientes / paso del piñón cadena
[15] Velocidad máxima de la cadena
[16] Bujía
[17] Peso (con depósito vacío, sin barra,
cadena)
[18] Dimensiones
[19] Longitud
[20] Anchura
[21] Altura
[22] Nivel de presión sonora (según ISO
22868:2011)
[23] Incertidumbre de medida
[24] Nivel de potencia sonora medido
(según ISO 22868:2011)
[25] Nivel de potencia sonora garantizado
[26] Vibraciones transmitidas a la mano
en la empuñadura anterior (según
ISO 22867:2011)
[27] Vibraciones transmitidas a la mano
en la empuñadura posterior (según
ISO 22867:2011)
[28] OPCIONES
[29] Dispositivo anti-hielo
[30] Válvula de descompresión
[32] TABLA PARA LA CORRECTA
COMBINACIÓN DE BARRA Y
CADENA (Cap. 16)
[33] PASO
[34] BARRA
[35] CADENA
[36] MODELO
[37] Pulgadas
[38] Longitud: Pulgadas / cm
[39] Anchura ranura: Pulgadas / mm
[40] Código
(*) ¡ATENCIÓN! El valor de las
vibraciones puede variar según el uso de
la máquina y de su montaje y ser superior
al indicado. Se aconseja establecer las
medidas de seguridad de protección del
usuario que deben descender estimando
la carga generada por las vibraciones
en las condiciones reales de uso.
Para dicha nalidad deben tomarse en
consideración todas las fases del ciclo
de funcionamiento como por ejemplo, el
apagado o el funcionamiento en vacío.
Содержание
- 1 dati tecnici sp 386 sp 426 sp 466 sp 526 13
- 32 tabella per la corretta combinazione di barra e catena cap 16 14
- 34 barra 35 14
- Catena 36 modello 14
- N mukaisesti 17
- Norme iso 22868 2011 17
- Selon la 17
- Selon la norme iso 22867 2011 17
- Selon la norme iso 22868 2011 17
- Ar iso 22868 2011 prasībām 18
- Iso 22867 2011 18
- Iso 22868 2011 18
- Pagal iso 18
- Pagal iso 22867 2011 18
- Saskaņā 18
- Saskaņā ar iso 22867 2011 prasībām 18
- Saskaņā ar iso 22868 2011 prasībām 18
- Szabvány alapján 18
- Според 18
- Според iso 22867 2011 18
- Iht iso 19
- Iht iso 22867 2011 19
- Iht iso 22868 2011 19
- Iso 22868 2011 19
- Op basis van 19
- Op basis van iso 22867 2011 19
- Op basis van iso 22868 2011 19
- Glede na 20
- Glede na iso 22867 2011 20
- Iso 22868 2011 20
- Na iso 22868 2011 20
- Enligt iso 21
- Enligt iso 22867 2011 21
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 22
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 22
- Знак указывает на опасность 22
- Как следует читать это руководство 22
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 22
- Обозначения 22
- Общие сведения 22
- Оглавление 22
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 22
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 22
- Рисунки 22
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 22
- Правила безопасности 23
- Ознакомление с машиной 26
- Монтаж 28
- Средства управления 29
- Эксплуатация машины 30
- Обслуживание 36
- Плановое техническое 36
- Внеочередное техническое 38
- Обслуживание 39
- Перемещение и 41
- Сервисное обслуживание 41
- Транспортировка 41
- Хранение 41
- И ремонт 42
- Таблица технического обслуживания 42
- Условия гарантии 42
- 8 мини 43
- В таблице указаны данные по заточке различных типов цепей но это не 43
- Далее каждые 43
- Двигатель проверка уровня заправка топливом 43
- Диаметр напильника d 43
- Заливка масла для цепи 43
- Замена свечи 43
- Общая очистка и проверка 43
- Операция которая должна быть выполнена через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре 43
- Операция периодичность пункт 43
- Очистка воздушного фильтра 43
- Очистка свечи 43
- Очистка цепи 43
- Первый 43
- Подразумевает возможности использования цепей отличных от омологированных и перечисленных в таблице правильных комбинаций шина цепь 43
- Проверка ведущей звездочки цепи 43
- Проверка колпака сцепления 43
- Раз 43
- Смазывание внутреннего подшипника колпака сцепления 43
- Таблица обслуживания цепи 43
- Техническое обслуживание цепи 43
- Техническое обслуживание шины 43
- Шаг цепи уровень зубца ограничителя а 43
- Выявление неполадок 44
- Дополнительное 45
- Оборудование 45
- Dichiarazione ce di conformitá 46
- Example 46
- Dichiarazione ce di conformitá 47
- Example 47
- A tipo modello base sp 386 sp 426 48
- B mese anno di costruzione 48
- C matricola 48
- D motore a scoppio 48
- Dichiarazione ce di conformitá 48
- En 50581 2012 48
- Example 48
- G livello di potenza sonora misurato 112 110 db a 48
- H livello di potenza sonora garantito 115 114 db a 48
- J potenza netta installata 1 6 1 9 kw 48
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina motosega a catena per lavori forestali abbattimento sezionamento sramatura di alberi 48
- N persona autorizzata a costituire il fascicolotecnico n persona autorizzata a costituire il fascicolotecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 04 3 019 senior vp product technical division maurizio tursini 48
- Sp 386 sp 386 sp 426 48
- É conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore n 0905 intertek deutschland gmbh stangenstrasse 1 70771 leinfelden echterdingen germany f esame ce del tipo 16shw0433 03 ond 2000 14 ec annex v d lgs 262 2002 annex v italy e ente certificatore emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 4 riferimento alle norme armonizzate en iso 11681 1 2011 en iso 14982 2009 48
- Stiga com 50
Похожие устройства
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 43 Q DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3648 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3448 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения