Stiga SP 526 18 [19/50] Op basis van iso 22868 2011
![Stiga SP 526 18 [19/50] Op basis van iso 22868 2011](/views2/1630325/page19/bg13.png)
[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Motor
[3] Tweetakt-ééncilindermotor
[4] Cilinderinhoud
[5] Vermogen
[6] Minimaal toerental
[7] Maximaal toegestaan toerental
zonder lading met ketting
gemonteerd
[8] Vermogen brandstofreservoir
[9] Vermogen van het oliereservoir
[10] Speciek gebruik bij maximaal
vermogen
[11] Mengeling (Benzine : Olie 2-takt)
[12] Lengte van de snit
[13] Dikte van de ketting
[14] Tanden / steek van het kettingwiel
[15] Maximum speed ketting
[16] Bougie
[17] Gewicht (bij leeg reservoir, zonder
blad, ketting)
[18] Afmetingen
[19] Lengte
[20] Breedte
[21] Hoogte
[22] Niveau geluidsdruk
(op basis van
ISO 22868:2011)
[23] Meetonzekerheid
[24] Gemeten geluidsvermogenniveau
(op basis van ISO 22868:2011)
[25] Gegarandeerd geluidsniveau
[26] Trillingen overgedragen op de hand
op de voorste handgreep
(op basis
van ISO 22867:2011)
[27] Trillingen overgedragen op de hand
op de achterste handgreep
(op basis
van ISO 22867:2011)
[28] OPTIES
[29] Antivries-inrichting
[30] Reduceerklep
[32] TABEL VOOR DE CORRECTE
COMBINATIE VAN BLAD EN
KETTING (Hfdstk. 16)
[33] STAP
[34] BLAD
[35] KETTING
[36] MODEL
[37] Duimen
[38] Lengte: Duimen / cm
[39] Breedte Groef: Duimen / mm
[40] Code
(*) LET OP: De waarde van de trillingen
kan variëren in functie van het gebruik
van de machine en zijn uitrusting
en hoger zijn dan de aangegeven
waarde. De veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de gebruiker moeten
bepaald worden door zich te baseren op
de schatting van de lading ve roor zaakt
door de trillingen onder de werkelijke
gebruiksomstandigheden. Hiervoor
moeten alle fases van de werkingscyclus
in beschouwing ge nomen worden zoals
bijvoorbeeld het uitzetten en de onbelaste
werking.
[1] NO - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[3] Ensylindret, totakts
[4] Slagvolum
[5] Ytelse
[6] Turtall ved tomgang
[7] Maks tillatt turtall uten belastning
med montert kjede
[8] Drivstotankens kapasitet
[9] Oljetankens kapasitet
[10] Forbruk ved maks eekt
[11] Blanding (Bensin: 2-takts olje)
[12] Kuttelengde
[13] Tykk kjede
[14] Tannhjulets tenner / tagger
[15] Toppfart kjede
[16] Tennplugg
[17] Vekt (med tom tank, uten sverd,
kjede)
[18] Mål
[19] Lengde
[20] Bredde
[21] Høyde
[22] Lydtrykknivå
(iht. ISO 22868:2011)
[23] Måleusikkerhet
[24] Målt lydeektnivå
(iht. ISO
22868:2011)
[25] Garantert lydeektnivå
[26] Vibrasjoner overført til hånden
på det fremre håndtaket
(iht. ISO
22867:2011)
[27] Vibrasjoner overført til hånden
på det bakre håndtaket
(iht. ISO
22867:2011)
[28] EKSTRAUTSTYR
[29] Enhet for frostsikring
[30] Dekompresjonsventil
[32] TABELL FOR RIKTIG
KOMBINASJON AV SVERD OG
KJEDE (Kap. 16)
[33] MELLOMROM
[34] SVERD
[35] KJEDE
[36] MODELL
[37] Tommer
[38] Lengde: Tommer / cm
[39] Sporbredde: Tommer / mm
[40] Kode
(*) ADVARSEL! Vibrasjonsnivået kan
variere avhengig av bruken av maskinen
samt hvordan den er utstyrt, og det kan
være høyere enn det angitte. Det er
nødvendig å fastsette sikkerhetstiltak
for beskyttelse av brukeren som må
basere seg på et estimat av belastningen
som skyldes vi bra sjoner under reelle
bruksbetingelser. I den sammenheng
må en ta i betraktning samtlige faser i
funksjonssyklusen, herunder for eksempel
avslåing om tomgang.
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Silnik
[3] Jednocylindrowy 2-suwowy
[4] Pojemność skokowa
[5] Moc
[6] Liczba obrotów na minimum
[7] Liczba obrotów maksymalnie
dopuszczalna, bez obciążenia z
łańcuchem zamontowanym
[8] Pojemność zbiornika paliwa
[9] Pojemność zbiornika oleju
[10] Zużycie specyczne przy
maksymalnej mocy
[11] Mieszanka (Benzyna : Olej do silnika
2-suwowego)
[12] Długość cięcia
[13] Grubość łańcucha
[14] Zęby / podziałka koła zębatego
łańcucha
[15] Maksymalna prędkość łańcucha
[16] Świeca zapłonowa
[17] Ciężar (z pustym zbiornikiem, bez
prowadnica, łańcuch)
[18] Wymiary
[19] Długość
[20] Szerokość
[21] Wysokość
[22] Poziom ciśnienia akustycznego
(zgodnie z ISO 22868:2011)
[23] Niepewność pomiaru
[24] Mierzony poziom mocy akustycznej
(zgodnie z ISO 22868:2011)
[25] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
[26] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt przedni (zgodnie z
ISO 22867:2011)
[27] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt tylny (zgodnie z ISO
22867:2011)
[28] OPCJE
[29] Urządzenie zabezpieczające przed
zamarzaniem
[30] Zawór dekompresyjny
[32] TABELA PRAWIDŁOWEJ
KOMBINACJI PROWADNICY I
ŁAŃCUCHA (rozdz. 16)
[33] ROZSTAW
[34] PROWADNICA
[35] ŁAŃCUCH
[36] MODELU
[37] Cale
[38] Długość: Cale / cm
[39] Szerokość Bruzdy: Cale / mm
[40] Kod
(*) UWAGA! Wartość wibracji może
się zmieniać w zależności od użycia
urządzenia i jego wyposażenia i
może być wyższa od tej wskazanej.
Niezbędnym jest ustalenie środków
bezpieczeństwa w celu ochrony
użytkownika, które muszą się opierać
na oszacowaniu ładunku wytwarzanego
przez wibracje w rzeczywistych
warunkach użytkowania. W tym
celu powinny być brane pod uwagę
wszystkich fazy cyklu funkcjonowania,
jak na przykład wyłączanie lub działanie
na biegu jałowym.
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] Monocilindro 2 tempos
[4] Cilindrada
[5] Potência
[6] Número de rotações no mínimo
[7] Número máximo permitido de
rotações sem carga com corrente
montada
[8] Capacidade do tanque de
combustível
[9] Capacidade do tanque do óleo
[10] Consumo especíco na potência
máxima
[11] Mistura (Gasolina : Óleo 2 tempos)
[12] Comprimento de corte
[13] Spessore catena
[14] Dentes / distância entre eixos do
pinhão da corrente
[15] Velocidade máxima da cadeia
[16] Vela
[17] Peso (com tanque vazio, sem lâmina-
guia, corrente)
[18] Dimensões
[19] Comprimento
[20] Largura
[21] Altura
[22] Nível de pressão sonora (com base
na ISO 22868:2011)
[23] Incerteza de mediçã
[24] Nível medido de potência sonora
(com base na ISO 22868:2011)
[25] Nível garantido de potência sonora
[26] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega dianteira (com base na ISO
22867:2011)
[27] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega traseira (com base na ISO
22867:2011)
[28] OPÇÕES
[29] Dispositivo antigelo
[30] Válvula de descompressão
[32] TABELA PARA A COMBINAÇÃO
CORRETA DE BARRA E
CORRENTE (Cap. 16)
[33] PASSO
[34] LÂMINA-GUIA
[35] CORRENTE
[36] MODELO
[37] Polegadas
[38] Comprimento: Polegadas / cm
[39] Largura do canal: Polegadas / mm
[40] Código
(*) ATENÇÃO! O valor das vibrações
pode variar em função da utilização
da máquina e da sua preparação e ser
acima daquele indicado. É necessário
estabelecer as amedidas de segurança
para a protecção do utilizador que devem
ser baseadas na estima de carga gerada
pelas vi brações nas condições reais de
utilização. Para tal m, devem ser levadas
em consideração todas as fases do ciclo
de funcionamento tais co mo por exemplo,
o desligamento ou o funcionamento em
vazio.
Содержание
- 1 dati tecnici sp 386 sp 426 sp 466 sp 526 13
- 32 tabella per la corretta combinazione di barra e catena cap 16 14
- 34 barra 35 14
- Catena 36 modello 14
- N mukaisesti 17
- Norme iso 22868 2011 17
- Selon la 17
- Selon la norme iso 22867 2011 17
- Selon la norme iso 22868 2011 17
- Ar iso 22868 2011 prasībām 18
- Iso 22867 2011 18
- Iso 22868 2011 18
- Pagal iso 18
- Pagal iso 22867 2011 18
- Saskaņā 18
- Saskaņā ar iso 22867 2011 prasībām 18
- Saskaņā ar iso 22868 2011 prasībām 18
- Szabvány alapján 18
- Според 18
- Според iso 22867 2011 18
- Iht iso 19
- Iht iso 22867 2011 19
- Iht iso 22868 2011 19
- Iso 22868 2011 19
- Op basis van 19
- Op basis van iso 22867 2011 19
- Op basis van iso 22868 2011 19
- Glede na 20
- Glede na iso 22867 2011 20
- Iso 22868 2011 20
- Na iso 22868 2011 20
- Enligt iso 21
- Enligt iso 22867 2011 21
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 22
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 22
- Знак указывает на опасность 22
- Как следует читать это руководство 22
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 22
- Обозначения 22
- Общие сведения 22
- Оглавление 22
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 22
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 22
- Рисунки 22
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 22
- Правила безопасности 23
- Ознакомление с машиной 26
- Монтаж 28
- Средства управления 29
- Эксплуатация машины 30
- Обслуживание 36
- Плановое техническое 36
- Внеочередное техническое 38
- Обслуживание 39
- Перемещение и 41
- Сервисное обслуживание 41
- Транспортировка 41
- Хранение 41
- И ремонт 42
- Таблица технического обслуживания 42
- Условия гарантии 42
- 8 мини 43
- В таблице указаны данные по заточке различных типов цепей но это не 43
- Далее каждые 43
- Двигатель проверка уровня заправка топливом 43
- Диаметр напильника d 43
- Заливка масла для цепи 43
- Замена свечи 43
- Общая очистка и проверка 43
- Операция которая должна быть выполнена через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре 43
- Операция периодичность пункт 43
- Очистка воздушного фильтра 43
- Очистка свечи 43
- Очистка цепи 43
- Первый 43
- Подразумевает возможности использования цепей отличных от омологированных и перечисленных в таблице правильных комбинаций шина цепь 43
- Проверка ведущей звездочки цепи 43
- Проверка колпака сцепления 43
- Раз 43
- Смазывание внутреннего подшипника колпака сцепления 43
- Таблица обслуживания цепи 43
- Техническое обслуживание цепи 43
- Техническое обслуживание шины 43
- Шаг цепи уровень зубца ограничителя а 43
- Выявление неполадок 44
- Дополнительное 45
- Оборудование 45
- Dichiarazione ce di conformitá 46
- Example 46
- Dichiarazione ce di conformitá 47
- Example 47
- A tipo modello base sp 386 sp 426 48
- B mese anno di costruzione 48
- C matricola 48
- D motore a scoppio 48
- Dichiarazione ce di conformitá 48
- En 50581 2012 48
- Example 48
- G livello di potenza sonora misurato 112 110 db a 48
- H livello di potenza sonora garantito 115 114 db a 48
- J potenza netta installata 1 6 1 9 kw 48
- La società stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina motosega a catena per lavori forestali abbattimento sezionamento sramatura di alberi 48
- N persona autorizzata a costituire il fascicolotecnico n persona autorizzata a costituire il fascicolotecnico stiga s p a via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 04 3 019 senior vp product technical division maurizio tursini 48
- Sp 386 sp 386 sp 426 48
- É conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore n 0905 intertek deutschland gmbh stangenstrasse 1 70771 leinfelden echterdingen germany f esame ce del tipo 16shw0433 03 ond 2000 14 ec annex v d lgs 262 2002 annex v italy e ente certificatore emcd 2014 30 eu rohs ii 2011 65 eu 4 riferimento alle norme armonizzate en iso 11681 1 2011 en iso 14982 2009 48
- Stiga com 50
Похожие устройства
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 43 Q DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3648 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3448 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения