Einhell TC-CS 1400 (4330937) [42/92] Schimbarea cablului de racord la reţea
![Einhell TC-CS 1400 (4330937) [42/92] Schimbarea cablului de racord la reţea](/views2/1630525/page42/bg2a.png)
RO
- 42 -
Atenţie! Înaintea tuturor lucrărilor la
ferăstrăul circular se va scoate ştecherul din
priză!
6.2 Folosirea ferăstrăului circular
•
Potriviţi adîncimea de tăiere, unghiul tăieturii
şi opritorul paralel (vezi punctele 5.1, 5.2 şi
5.4).
•
Asiguraţi-vă că întrerupătorul pornire/oprire
(2) nu este apăsat. Abia după aceea racordaţi
cablul de reţea la o priză adecvată.
•
Porniţi ferăstrăul circular numai cu pânza de
ferăstrău montată!
•
Poziţionaţi piciorul ferăstrăului plan pe piesa
de prelucrat. Pânza de ferăstrău nu are voie
să atingă piesa de prelucrat.
•
Acum ţineţi ferăstrăul circular bine cu ambele
mâini.
6.3 Pornirea / oprirea (Fig. 9)
Pornire:
Apăsaţi concomitent butonul de blocare (3) şi
întrerupătorul pornit/oprit (2)
•
L ăsaţi pânza de ferăstrău să pornească până
când atinge viteza maximă. Ghidaţi apoi
pânza de ferăstrău încet de-a lungul liniei de
tăiere. Exercitaţi doar o presiune uşoară asu-
pra pânzei de ferăstrău.
Oprire:
Eliberaţi butonul de blocare şi întrerupătorul por-
nit/oprit.
•
Odată cu eliberarea mânerului maşina se
opreşte automat, asfel încât nu este posibilă
rotirea neintenţionată.
•
Fiţi atenţi în timpul lucrului ca orificiile de aeri-
sire să nu fie acoperite sau înfundate.
•
Nu frânaţi pânza de ferăstrău în nici un caz
după deconectare prin presare laterală.
•
Atenţie! Puneţi maşina abia atunci deoparte
când pânza de ferăstrău s-a oprit complet.
Atenţie! Efectuaţi o tăietură de probă pe o
bucată de lemn deşeu
6.4 Schimbarea pânzei de ferăstrău
(Fig. 10-11)
Atenţie! Înaintea tuturor lucrărilor la
ferăstrăul circular se va scoate ştecherul din
priză!
Folosiţi numai pânze de ferăstrău care core-
spund normei EN 847-1 şi care sunt de acelaşi
tip ca şi pânza livrată cu acest ferăstrău circular
manual. Consultaţi un magazin de specialitate.
•
Împingeţi înapoi capacul de protecţie pen-
dulant (19) şi maneta capacului de protecţie
(15) şi ţineţi-le bine.
•
Ţineţi contra cu cheia pentru pânza de
ferăstrău (13) pe flanşă (18).
•
Desfaceţi şurubul pentru asigurarea pânzei
de ferăstrău (17) cu ajutorul cheii inbus (a).
•
Scoateţi prin partea de jos flanşa (18) şi pân-
za de ferăstrău (12).
•
Curăţaţi flanşa şi montaţi o pânză de
ferăstrău nouă. Fiţi atenţi la direcţia de rotire
(vezi săgeata pe masca de protecţie şi pe
pânza de ferăstrău)!
•
Strângeţi şurubul pentru asigurarea pânzei de
ferăstrău (17), ţineţi cont de concentricitatea
pânzei.
•
Înainte de acţionarea comutatorului de por-
nire/oprire asiguraţi-vă că pânza ferăstrăului
este montată corect, dacă părţile mobile se
mişcă uşor şi şuruburile de prindere sunt
strânse.
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea
Pericol!
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a
acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta
trebuie înlocuit de către producător sau un scervi-
ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară.
Anl_TC_CS_1400_SPK5.indb 42Anl_TC_CS_1400_SPK5.indb 42 18.05.15 09:0618.05.15 09:06
Содержание
- Art nr 43 09 7 i nr 11025 1
- Tc cs 1400 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Service informationen 13
- Garantieurkunde 14
- Spis treści 16
- Opis urządzenia i zakres dostawy 18
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 18
- Wskazówki bezpieczeństwa 18
- Dane techniczne 19
- Przed uruchomieniem 19
- Obsługa 20
- Wymiana przewodu zasilającego 21
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 22
- Przechowywanie 22
- Utylizacja i recykling 22
- Informacje serwisowe 24
- Certyfi kat gwarancji 25
- Содержание 26
- Состав устройства и состав упаковки 28
- Указания по технике безопасности 28
- Использование в соответствии с предназначением 29
- Технические данные 29
- Перед вводом в эксплуатацию 30
- Обращение с устройством 31
- Замена кабеля питания электросети 32
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 32
- Утилизация и вторичное использование 33
- Хранение 33
- Информация о сервисном обслуживании 35
- Гарантийное свидетельство 36
- Cuprins 37
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 39
- Indicaţii de siguranţă 39
- Utilizarea conform scopului 39
- Date tehnice 40
- Înainte de punerea în funcţiune 40
- Operare 41
- Schimbarea cablului de racord la reţea 42
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 43
- Eliminarea şi reciclarea 43
- Lagăr 43
- Informaţii de service 45
- Certifi cat de garanţie 46
- Съдържание 47
- Инструкции за безопасност 49
- Описание на уреда и обем на доставка 49
- Технически данни 50
- Употреба по предназначение 50
- Преди пускане в експлоатация 51
- Обслужване 52
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 53
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 53
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 54
- Съхранение на склад 54
- Информация относно обслужването 56
- Гаранционна карта 57
- Περιεχόμενα 58
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 60
- Σωστή χρήση 60
- Υποδείξεις ασφαλείας 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Χειρισμός 62
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 64
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 64
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 64
- Φύλαξη 65
- Ενημέρωση για το σέρβις 67
- Εγγύηση 68
- I çindekiler 69
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 71
- Teknik özellkler 72
- Çalıştırmadan önce 72
- Kullanma 73
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 74
- Bertaraf etme ve geri kazan m 75
- Depolama 75
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 75
- Servis bilgileri 77
- Garanti belgesi 78
- Зміст 79
- Вказівки по техніці безпеки 81
- Застосування за призначенням 81
- Опис приладу та об єм поставки 81
- Технічні параметри 82
- Перед запуском в експлуатацію 83
- Технічне обслуговування 83
- Заміна провода для під єднання до електромережі 85
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 85
- Зберігання 86
- Утилізація та вторинне використання 86
- Інформація щодо сервісу 88
- Гарантійний талон 89
- 108 ec 90
- 14 ec_2005 88 ec 90
- 32 ec_2009 125 ec 90
- 396 ec_2009 142 ec 90
- 404 ec_2009 105 ec 90
- 686 ec_96 58 ec 90
- Annex iv 90
- Annex v annex vi 90
- Handkreissäge tc cs 1400 einhell 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 90
- Konformitätserklärung 90
- Landau isar den 02 4 015 90
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 90
Похожие устройства
- Einhell TC-MC 355 (4503135) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-CD 18 Li Brushless-Solo (4513850) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-CI 18/1 Li-Solo (4510034) Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BPU 3050 A Инструкция по эксплуатации
- Iek Prime 5кВА (IVS32-1-05000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Prime 5кВА (IVS31-1-05000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Prime 8кВА (IVS31-1-08000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Shift 8кВА (IVS12-1-08000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Prime 3кВА (IVS31-1-03000) Руководство По Эксплуатации
- Iek HOME СНР1-0-12кВА (IVS20-1-12000) Руководство По Эксплуатации
- Iek Shift 3.5кВА (IVS12-1-03500) Руководство По Эксплуатации
- Iek Shift 5.5кВА (IVS12-1-05500) Руководство По Эксплуатации
- Джилекс ДЖАМБО 70/50 П-К \ Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ДЖАМБО 60/35 П-К \ Инструкция по эксплуатации
- Firman FS-5,5-560EL Инструкция по эксплуатации
- Firman FS-5,5-560 Инструкция по эксплуатации
- Ada 3D Liner 4V Green (А00531) Инструкция по эксплуатации
- Ada 3D Liner 2V Green (А00532) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Spektra 32 2-3-048 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XP3 Pro (120 м) Инструкция по эксплуатации