Bort BWS-2500-S-230 [11/20] Дополнительные предупредительные указания

Bort BWS-2500-S-230 [11/20] Дополнительные предупредительные указания
20 21
из разреза, так как это может привести к обратному
удару. Установите и устраните причину заклинивания.
Не включайте повторно электроинструмент, пока
абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте
отрезному кругу развить полное число оборотов,
перед тем как Вы осторожно продолжите резание. В
противном случае круг может заесть, он может вы-
скочить из обрабатываемой заготовки и привести к
обратному удару.
Плиты или большие заготовки должны быть надежно
подперты, чтобы снизить опасность обратного удара
при заклинивании отрезного круга. Большие заготов-
ки могут прогибаться под собственным весом. За-
готовка должна опираться с обеих сторон, как вблизи
разреза, так и по краям.
Будьте особенно осторожны при выполнении раз-
резов в стенах или других местах, куда нельзя загля-
нуть. Отрезной круг может при попадании на газо-
провод или водопровод, электрическую проводку
или другие объекты привести к обратному удару.
Специальные предупреждающие указания
для шлифования наждачной бумагой
Не применяйте шлифовальную шкурку размером
больше нужного, а руководствуйтесь указаниями
изготовителя относительно размеров шлифовальной
шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая за
край шлифовальной тарелки, может стать причиной
травм и заклинивания, может порваться или приве-
сти к обратному удару.
Особые предупреждающие указания для
работ с проволочными щетками
Учитывайте, что проволочные щетки теряют прово-
локи также и при нормальной работе. Не перегру-
жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия.
Отлетающие куски проволоки могут легко проник-
нуть через тонкую одежу и/или кожу.
Если для работы рекомендуется использовать защит-
ный кожух, то исключайте соприкосновение прово-
лочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные
щетки могут увеличивать свой диаметр под действи-
ем усилия прижатия и центрифугальных сил.
Дополнительные предупредительные
указания
Используйте защитные очки.
Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное
предприятие. Контакт с электропроводкой может при-
вести к пожару и поражению электротоком
. Повреж-
дение газопровода может привести к взрыву
. Повреж-
дение водопровода ведет к нанесению материального
ущерба или может вызвать поражение электротоком.
Снимите фиксацию выключателя и установите его в
положение Выкл., если был перебой в электроснаб-
жении, например, при исчезновении электричества в
сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре-
дотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во
время работы.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживает-
ся более надежно, чем в Вашей руке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Установка боковой рукоятки (рис. 3)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки.
Привинтите боковую рукоятку (5) справа, слева или
сверху от редукторной головки в зависимости от спо-
соба работы (рис. 3)
Установка и снятие защитного кожуха (рис. 4)
Кожух диска необходимо устанавливать на ин-
струмент так, чтобы закрытая сторона кожуха
всегда находилась по направлению к оператору.
Для защитного кожуха со стопорным болтом:
Установите защитный кожух (6) на посадочную по-
верхность электроинструмента. Затем поверните
кожух (6) под таким углом, чтобы во время работы он
защищал оператора.
Надежно затяните винты.
Для снятия кожуха диска выполните процедуру уста-
новки в обратном порядке.
Для защитного кожуха с зажимным рычагом:
Ослабьте винт, и затем рычаг на защитном кожухе.
Установите защитный кожух (6) на посадочную по-
верхность электроинструмента. Затем поверните
кожух (6) под таким углом, чтобы во время работы он
защищал оператора.
Затяните рычаг для фиксации ограждения диска.
Если рычаг слишком тугой или слишком слабый для
затягивания кожуха, ослабьте или затяните винт для
регулировки затяжки хомута кожуха.
Для снятия кожуха диска выполните процедуру уста-
новки в обратном порядке.
Установка и снятие диска (рис. 5)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки.
Установите посадочную шайбу (7) на шпиндель (1).
Наденьте диск/круг на посадочную шайбу (7) и вкру-
тите прижимную шайбу (2) на шпиндель (1).
Для затяжки прижимной шайбы (2), сильно надавите
на кнопку блокировки (4) шпинделя, чтобы шпиндель
не проворачивался, затем воспользуйтесь ключом (3)
и крепко затяните ее по часовой стрелке.
Для снятия диска выполните процедуру установки в
обратном порядке.
Включение/Выключение (рис. 6)
Машина шлифовальная угловая оснащена кнопкой
блокировки (9) от случайного включения. Для вклю-
чения изделия необходимо сначала нажать на кнопку
блокировки (9) от случайного включения и, лишь затем
нажать на переключатель «Вкл/Выкл» (8).
Для выключения необходимо убрать палец с переклю-
чателя «Вкл/Выкл» (8).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от сети питания!
Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет-
кой. Устойчивые загрязнения рекомендуется устра-
нять при помощи мягкой ткани, смоченной в мыль-
ной воде. Недопустимо использовать для устранения
загрязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные
растворы и т.п. Применение растворителей может
привести к повреждению корпуса инструмента.
Инструмент не требует дополнительной смазки.
В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-
са BORT GLOBAL LIMITED.
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы
хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-
ции (если таковой имеется).
Данные по шуму и вибрации
По результатам измерений в соответствии с EN 60745-
2-11 уровень звукового давления данного устройства
составляет 89 дБ(А), уровень шума составляет 111
дБ(А), вибрация равна 5,55 м/с
2
.
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – со-
гласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2011/65/EU.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание

Скачать