Bort BWS-2500-S-230 [6/20] Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations
![Bort BWS-2500-S-230 [6/20] Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations](/views2/1632708/page6/bg6.png)
10 11
tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations dierent from
those intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a qualied repair person
using only identical replacement parts. This will ensure
that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY WARNINGS FOR ANGLE GRINDER
• This power tool is intended to function as a grinder,
sander, wire brush or cut-o tool. Read all safety warn-
ings, instructions, illustrations and specications pro-
vided with this power tool. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock, re and/
or serious injury.
• Operations such as polishing are not recommended to
be performed with this power tool. Operations for which
the power tool was not designed may create a hazard
and cause personal injury.
• Do not use accessories which are not specically de-
signed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe operation.
• The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and y apart.
• The outside diameter and the thickness of your acces-
sory must be within the capacity rating of your power
tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
• Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted by
anges, the arbour hole of the accessory must t the
locating diameter of the ange. Accessories that do not
match the mounting hardware of the power tool will run
out of balance, vibrate excessively and may cause loss
of control.
• Do not use a damaged accessory. Before each use in-
spect the accessory such as abrasive wheels for chips
and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear,
wire brush for loose or cracked wires. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or install an
undamaged accessory. After inspecting and installing an
accessory, position yourself and bystanders away from
the plane of the rotating accessory and run the power
tool at maximum no-load speed for one minute. Dam-
aged accessories will normally break apart during this
test time.
• Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protec-
tors, gloves and shop apron capable of stopping small
abrasive or workpiece fragments. The eye protection
must be capable of stopping ying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator must be
capable of ltrating particles generated by your opera-
tion. Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
• Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of workpiece or of a
broken accessory may y away and cause injury beyond
immediate area of operation.
• Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting acces-
sory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a “live” wire may make exposed
metal parts of the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
• Position the cord clear of the spinning accessory. If you
lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning wheel.
• Never lay the power tool down until the accessory has
come to a complete stop. The spinning wheel may grab
the surface and pull the power tool out of your control.
• Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
• Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical
hazards.
• Do not operate the power tool near ammable materi-
als. Sparks could ignite these materials.
• Do not use accessories that require liquid coolants. Us-
ing water or other liquid coolants may result in electro-
cution or shock.
Kickback and related warnings
• Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged ro-
tating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power
tool to be forced in the direction opposite of the accesso-
ry’s rotation at the point of the binding. For example, if an
abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece,
the edge of the wheel that is entering into the pinch
point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either
jump toward or away from the operator, depending on
direction of the wheel’s movement at the point of pinch-
ing. Abrasive wheels may also break under these condi-
tions. Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
• Maintain a rm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
• Never place your hand near the rotating accessory. Ac-
cessory may kickback over your hand.
• Do not position your body in the area where power tool
will move if kickback occurs. Kickback will propel the
tool in direction opposite to the wheel’s movement at
the point of snagging.
• Use special care when working corners, sharp edges, etc.
Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners,
sharp edges or bouncing have a tendency to snag the
rotating accessory and cause loss of control or kickback.
• Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade. Such blades create frequent kick-
back and loss of control.
Safety warnings specic for Grinding
and Abrasive Cutting-O operations
• Use only wheel types that are recommended for your
power tool and the specic guard designed for the se-
lected wheel. Wheels for which the power tool was not
designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
• The grinding surface of the centre depressed wheels
must be mounted below the plane of the guard lip. An
improperly mounted wheel that projects through the
plane of the guard lip cannot be adequately protected.
• The guard must be securely attached to the power tool
and positioned for maximum safety, so the least amount
of wheel is exposed towards the operator. The guard
helps to protect operator from broken wheel fragments,
accidental contact with wheel and sparks that could
ignite clothing.
• Wheels must be used only for recommended applica-
tions. For example: do not grind with the side of the
cut-o wheel. Abrasive cut-o wheels are intended for
peripheral grinding; side forces applied to these wheels
may cause them to shatter.
• Always use undamaged wheel anges that are of correct
size and shape for your selected wheel. Proper wheel
anges support the wheel thus reducing the possibility
of wheel breakage. Flanges for cut-o wheels may be
dierent from grinding wheel anges.
• Do not use worn down reinforced wheels from larger
power tools. Wheels intended for larger power tools are
not suitable for the higher speed of a smaller tool and
may burst.
Additional safety warnings specic for abrasive
cutting o operations
• Do not “jam” the cut-o wheel or apply excessive pres-
sure. Do not attempt to make an excessive depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and sus-
ceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut
and the possibility of kickback or wheel breakage.
• Do not position your body in line with and behind the
rotating wheel. When the wheel, at the point of opera-
tion, is moving away from your body, the possible kick-
back may propel the spinning wheel and the power tool
directly at you.
• When wheel is binding or when interrupting a cut for
any reason, switch o the power tool and hold the pow-
er tool motionless until the wheel comes to a complete
stop. Never attempt to remove the cut-o wheel from
the cut while the wheel is in motion otherwise kickback
may occur. Investigate and take corrective action to
eliminate the cause of wheel binding.
• Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully re-enter
the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the
power tool is restarted in the workpiece.
• Support panels or any oversized workpiece to minimize
the risk of wheel pinching and kickback. Large work-
pieces tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the workpiece near the line of
cut and near the edge of the workpiece on both sides
of the wheel.
• Use extra caution when making a “pocket cut” into exist-
ing walls or other blind areas. The protruding wheel may
cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that
can cause kickback.
Safety warnings specic for sanding operations
• Do not use excessively oversized sanding disc paper. Fol-
low manufacturers recommendations, when selecting
sanding paper. Larger sanding paper extending beyond
the sanding pad presents a laceration hazard and may
cause snagging, tearing of the disc, or kickback.
Safety warnings specic for wire brushing
operations
• Be aware that wire bristles are thrown by the brush even
during ordinary operation. Do not overstress the wires
by applying excessive load to the brush. The wire bristles
can easily penetrate light clothing and/or skin.
• If the use of a guard is recommended for wire brushing,
do not allow any interference of the wire wheel or brush
with the guard. Wire wheel or brush may expand in
diameter due to work load and centrifugal forces.
Additional safety warnings
• Wear safety goggles.
• Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to
re and electric shock. Damaging a gas line can lead
to explosion. Penetrating a water line causes property
damage or may cause an electric shock.
• Release the On/O switch and set it to the o position
when the power supply is interrupted, e. g., in case of
a power failure or when the mains plug is pulled. This
prevents uncontrolled restarting.
• Do not touch grinding and cutting discs before they
have cooled down. The discs can become very hot while
working.
• Secure the workpiece. A workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is held more secure than
by hand.
MAINTENANCE AND CLEANING
Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.
• Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.If the dirt does not come o use a soft
cloth moistened with soapy water. Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the plastic parts.
• The machine requires no additional lubrication.
• Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
Содержание
- Bws 2500 s 230 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Lieferumfang 3
- Sicherheit von personen 3
- Technische daten bild 1 3
- Werkzeug elemente bild 2 3
- Winkelschleifer 3
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 4
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 4
- Service 4
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 4
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen 4
- Angle grinder 5
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 5
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 5
- Electrical safety 5
- English 5
- Entsorgung 5
- General power tool safety warnings 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Intended use 5
- Konformitätserklärung 5
- Personal safety 5
- Power tool use and care 5
- Product elements fig 2 5
- Technical specifications fig 1 5
- The complete set includes 5
- Wartung und reinigung 5
- Work area safety 5
- Zusätzliche sicherheitshinweise 5
- Additional safety warnings 6
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 6
- Kickback and related warnings 6
- Maintenance and cleaning 6
- Safety warnings for angle grinder 6
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 6
- Safety warnings specific for sanding operations 6
- Safety warnings specific for wire brushing operations 6
- Service 6
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 7
- Composition 7
- Declaration of conformity 7
- Disposal 7
- Elements de l outil fig 2 7
- Français 7
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 7
- Introduction 7
- Maintenance et entretien 7
- Meuleuse d angle 7
- Noise vibration information 7
- Specifications techniques fig 1 7
- Sécurité de la zone de travail 7
- Sécurité des personnes 7
- Sécurité électrique 7
- Utilisation et entretien de l outil 7
- Avertissements supplémentaires 8
- Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif 8
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique 8
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif 8
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 8
- Nettoyage et entretien 8
- Rebonds et mises en garde correspondantes 8
- Déclaration de conformité 9
- Niveau sonore et vibrations 9
- Élimination des déchets 9
- Безопасность людей 9
- Безопасность рабочего места 9
- Комплект поставки 9
- Машина шлифовальная угловая 9
- Назначение 9
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 9
- Применение электроинструмента и обращение с ним 9
- Русский 9
- Срок службы изделия 9
- Срок хранения 9
- Технические характеристики рис 1 9
- Транспортировка 9
- Условия хранения 9
- Устройство рис 2 9
- Электробезопасность 9
- Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом 10
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 10
- Сервис 10
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 10
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 10
- Включение выключение рис 6 11
- Данные по шуму и вибрации 11
- Дополнительные предупредительные указания 11
- Заявление о соответствии 11
- Использование инструмента установка боковой рукоятки рис 3 11
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 11
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 11
- Техническое обслуживание и уход 11
- Установка и снятие диска рис 5 11
- Установка и снятие защитного кожуха рис 4 11
- Утилизация 11
- Возможные неисправности и методы их устранения 12
- Сделано в китае 12
- Exploded view 13
- Spare parts list 13
- Conditions de garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Warranty terms 14
- Условия гарантии 14
- Внимание настоящий талон действует на террито рии республики беларусь при продаже должны за полняться все поля гарантийного талона неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств ис правления в гарантийном талоне не допускаются 16
- Г минск ул к либкнехта д 02 тел 8 017 208 78 41 г витебск пр т людникова д тел 8 021 243 22 57 г лида ул победы д 7 каб 21 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г гомель пр т ленина д офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г могилев ул челюскинцев д 05 тел 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 г гродно ул сосновая д тел 8 029 658 95 29 г сморгонь ул советская 8 47 тел 8 029 637 24 68 г молодечно ул в гостинец д 5 тел 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 г жлобин ул первомайская д 1 ком 8 044 560 0789 г брест ул шоссейная д тел 8 016 245 26 00 8 044 537 77 38 8 033 355 03 30 г борисов ул комсомольская 78 15 тел 8 029 7516011 г пинск ул брестская 135 пав 45 тел 8 025 736 22 75 г горки ул якубовского д 8 тел 8 022 335 88 99 16
- Гарантийный талон 16
- Дата продажи 16
- Действует на территории республики беларусь 16
- Модель 16
- Наименование изделия 16
- Подпись покупателя 16
- Подпись продавца 16
- С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии то вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности претензий к внешнему виду и качеству работы инструмента не имею 16
- Сервисные центры в республике беларусь 16
- Серийный номер 16
- Торговая организация 16
- Гарантия не распространяется 17
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 17
- Условия гарантии 17
- Bws 2500 s 230 18
- Guarantee certificate 18
- Купон 1 18
- Купон 2 18
- Купон 3 18
- Bort global com 19
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится на сайте 19
Похожие устройства
- Bort BSR-550 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-900 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-18Li-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BRS-18Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12Nx2Li-FK-Twin Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-24Ux2Li-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14x2Li-XK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12x2Li-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ix2Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12H Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-300I Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1405-R (Полировальная) Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-850X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-610-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-Px2D Инструкция по эксплуатации