Bort BWS-900 [23/55] Română
![Bort BWS-900 [23/55] Română](/views2/1632716/page23/bg17.png)
24
● Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu orifi -
ciu fi letat al căror fi let nu este sufi cient de lung pentru a
cuprinde lungimea fusului sculei
● Nu folosiţi niciodată accesorii cu orifi ciu fi letat orb mai
mic decât M14x21 mm
UTILIZARE ÎN AER LIBER
● Conectaţi sculă prin intermediul unui întrerupător de
curent de defect cu un curent de declanşare de maxi-
mum 30mA
● Folosiţi doar un cordon de racord destinat utilizării în
aer liber echipat cu o priză protejată contra stropirii
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
● Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este reco-
mandat să primiţi informaţii practice
● Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
● Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se
pot produce pulberi nocive, infl amabile sau explozibi-
le (anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene);
purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului şi folosiţi
o instalaţie de aspirare a prafului/aşchiilor, în situaţia în
care există posibilitatea racordării acesteia
● Aveţi grijă la cablurile electrice sau conductele de gaz
şi apă ascunse; verifi caţi zona de lucru, de exemplu fo-
losind un detector de metale
● Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile
de rezistentă (orifi ciile în zidurile de rezistentă se supun
reglementărilor specifi ce ţării respective; aceste regle-
mentări trebuie respectate în toate situaţiile)
● Fixaţi piesa care urmează a fi prelucrată în cazul în
care aceasta nu rămâne în poziţie staţionară sub pro-
pria greutate
● Nu fi xaţi sculă în menghină
● Folosiţi cordoane de racord complet derulate şi sigure
cu capacitate de 16 Amperi
● Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie, căşti antifoni-
ce şi pantofi solizi; atunci când este necesar, folosiţi un
şorţ
● Montaţi întotdeauna mânerul auxiliar (5) şi dispoziti-
vul de protecţie (6); nu folosiţi niciodată sculă fără ele
● Asiguraţi-vă că sculă are contactul întrerupt atunci
când o contactaţi la priză
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
● Feriţi întotdeauna cordonul de pârtile în mişcare ale
sculei; orientaţi cordonul spre spate, la distanţă de scu-
lă
● În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat
în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
● Apăsaţi butonul de blocare a fusului (4) atunci când
fusul (1) este oprit
● Feriţi mâinile de accesoriile în mişcare
● Atunci când şlefuiţi metal se produc scântei; înde-
părtaţi celelalte persoane şi materiale combustibile din
zona de lucru
Polizor unghiular
INTRODUCERE
Această sculă este destinată şlefuirii, tăierii şi debavu-
rării materialelor metalice şi a piatrei fără a folosi apa;
cu accesoriile corespunzătoare, sculă poate fi folosită şi
la periere şi sablare
CARACTERISTICI TEHNICE
1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Fusul
2. Flanşă de prindere
3. Cheie pentru piuliţe
4. Butonul de blocare a fusului
5. Mâner auxiliar
6. Dispozitiv de protecţie
7. Flanşă de montare
8. Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit
9. Butonul pentru închiderea întrerupătorului
PROTECŢIE
ATENıIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
● Folosiţi aceasţă sculă doar pentru şlefuire/tăiere us-
cată
● Folosiţi doar fl ansele care sunt livrate cu această scu-
lă
● Această sculă nu ar trebui folosită de către persoane
sub 16 ani
● Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de ali-
mentare înainte de a face o reglare sau o schimbare de
accesoriu
ACCESORII
● Folosiţi accesoriile originale SBM Group care pot fi
obţinute de la dealerul dumneavoastră de produse
SBM Group
● Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin
de la fi rma SBM Group respectaţi instrucţiunile respec-
tivului producător
● Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este
cel puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a apa-
ratului
● Nu folosiţi discuri de şlefuire/tăiere care sunt deterio-
rate, deformate sau care vibrează
● Manevraţi şi depozitaţi cu grijă discurile de şlefuire/
tăiere pentru a evita spargerea şi fi surarea lor
● Feriţi accesoriile de impacturi, şocuri şi unsoare
● Nu folosiţi un disc de şlefuire/tăiere mai mare decât
dimensiunea maximă recomandată
● Folosiţi doar discuri de şlefuire/tăiere al căror diame-
tru ăl orifi ciului se potriveşte cu fl anşă suport (7) fără
joc; nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pen-
tru a fi xa discuri de şlefuire/tăiere cu orifi ciu mare
RO
Română
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Bws 900u 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Angle grinder 5
- English 5
- Intended use 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- Deutsch 6
- Winkelschleifer 6
- Anwendung im freien 7
- Nach der anwendung 7
- Umwelt 7
- Vor der anwendung 7
- Wartung 7
- Während der anwendung 7
- Avant l usage 8
- Elements de l outil 8
- Français 8
- Introduction 8
- Meuleuse d angle 8
- Pendant l usage 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Utilisation a l exterieur 8
- Amoladora angular 9
- Español 9
- Antes de utilizar la herramienta 10
- Durante el uso de la herramienta 10
- Mantenimiento 10
- Medio ambiente 10
- Uso exterior 10
- Português 11
- Rebarbadora 11
- Italiano 12
- Smerigliatrice angolare 12
- Ambiente 13
- Dopo l uso 13
- Durante l uso 13
- Manutenzione 13
- Prima dell uso 13
- Uso all esterno 13
- Haakse slijper 14
- Nederlands 14
- Svenska 15
- Vinkelslipmaskin 15
- Användning utomhus 16
- Efter användningen 16
- Före användningen 16
- Miljö 16
- Under användningen 16
- Underhåll 16
- Kulmahiomakone 17
- Vinkelsliper 18
- Etter bruk 19
- Før bruk 19
- Miljø 19
- Under bruk 19
- Vedlikehold 19
- Vinkelsliber 20
- Magyar 21
- Sarokcsiszoló 21
- A használatot követöen 22
- Használat elött 22
- Használat közben 22
- Karbantartás 22
- Környezetvédelem 22
- Kültéri használat 22
- Polizor unghiular 23
- Română 23
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 24
- După utilizare 24
- Protecţia mediului ambiant 24
- Γωγη 24
- Γων α ό τ οχό 24
- Εǚǚηνǘǘά 24
- Η γ λ 2 24
- Φ λ η 24
- Χ χ η 1 24
- I o η χ η η 25
- Iθ i χ η η 25
- Ł υ α απ ń απł ń υ χα αń αń ń ł ł α ń łńαφ αυń πα αł łńα ńł α ł ń ńυń łυαń α ł α ńł ńω υ ńυń łυαń α π ł α α α υ ω ł ȋπ ńł αυń ńα υ ńń υ αń υ χ υ α α ωń łńαφ łńł ńα χ ńńα χα αńα ńń ń π α ń π ńωπł α ń sbm group ȏ ł α απ φ ł ń π φ π ń πł 25
- Ȍł α ω ł ńł ń ń χ α łł ł α ńυ łłłł ńń ł α ńα ł ńł ł ńł ł αń ł ńυ ń ń ńń ń α 25
- Ȏπ ω łł απα ńł ńα α ł ł ωń 25
- Α χα αńα sbm group αńαń łυ ńα ńń ńńł α ł ń υ α ł χ ł ńń α ł ł χ ńń ńυ ń ń η ńυ łχ α π ń ł ń υ α ł α ń ńα απ ń ńωńń φ ń łα ń υ χα αń α ń ńα ń α α ń α α α łńł ńα ń ń πł α ń υ χα αń χ ń π ńα α α φαń α αń π ń ń łń απ ń ł χ ń α α α łńł ń ńχ ń ł αł ń απ ń ń α ń ȏ łł απ α łńα χ ń π ńńł α α α φαń α ł ł ł ł ńαπ ń α χ ń π ł ńł ł α ńł πω ł α ł ł α ω α π ο ł α ńł αυń ł ł χłńα α π α ń υ ńńα π αńń χ α łł απα ńł π ń łń πα ń ȏ π ł π α π χ łń απ ń φ π υ ł α ń αń πα α α ł łπ ω ńńł ł ń ń π α ń π ńωπł α sbm group 25
- Η η η 25
- Η χ η η 25
- Χ ńα ł α ńł ł π ωń ń φω α ł ń π ńυπ 25
- Polski 26
- Szlifi erka k towa 26
- Úhlová bruska 27
- Během použití 28
- Po použití 28
- Před použitím 28
- Venkovní použití 28
- Údržba 28
- Životní prostředí 28
- Kotni brusilnik 29
- Slovenski 29
- Srpski 30
- Ugaona brusilica 30
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 31
- Korišćenje na otvorenom 31
- Nakon upotrebe 31
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 31
- Pre upotrebe 31
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ven tilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 31
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 31
- Tehničko održavanje i briga 31
- Tokom upotrebe 31
- Zaštita životne sredine 31
- Hrvatski 32
- Kutna brusilica 32
- Taşlama makinesi 33
- Türkçe 33
- Disarida kullanim 34
- Kullanim sirasinda 34
- Kullanimdan sonra 34
- Kullanmadan önce 34
- Tekni k bakim ve servi s 34
- Çevre koruma 34
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 35
- У аїн ь а 37
- Х і а 38
- Х а қ а а а а 39
- Қа і і і х а 39
- Kampinis šlifuoklis 40
- Lietuvių 40
- Aplinkos apsauga 41
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 41
- Leņķa sl pmaš na 42
- Nurklihvmasin 43
- Enne kasutamist 44
- Kasutamine välistingimustes 44
- Kasutamise ajal 44
- Keskkonnakaitse 44
- Pärast kasutamist 44
- Tehniline teenindamine ja hooldus 44
- Exploded view 45
- Spare parts list 46
- Advertencia para la 51
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 51
- Apkārtējās vides aizsardz ba lv 51
- Aplinkos apsauga lt 51
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 51
- Do meio ambiente pt 51
- Environmental protection gb 51
- Hinweise zum umweltschutz de 51
- Indicações para a protecção 51
- Informations sur la 51
- Keskonnakaitse ee 51
- Miljøvern no 51
- Protección del medio ambiente 51
- Protection de l environnement 51
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 51
- Ympäristönsuojelu fi 51
- Återvinning se 51
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 52
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 52
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 52
- Napotki za zaščito okolja si 52
- Pokyny k ochraně životního prostředí z 52
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 52
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 52
- Çevre koruma bilgileri tr 52
- Ί γ η ί άλλ gr 52
- А а а а ru 52
- А і ах 52
- Қ аға а қ ға kz 52
Похожие устройства
- Bort BAB-14x2Li-XK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12x2Li-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ix2Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12H Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-300I Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1405-R (Полировальная) Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-850X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-610-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-Px2D Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKS200-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PCM355-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PBS75-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GSH65-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PBH28-C1 Инструкция по эксплуатации