Husqvarna 61 (619670624-18) [22/47] Длительное хранение

Husqvarna 61 (619670624-18) [22/47] Длительное хранение
‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ
22 – Russian
’ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå
‚ñåãäà õðàíèòå ïèëó è òîïëèâî â òàêîì
ìåñòå, ÷òîáû â ñëó÷àå òå÷è èëè èñïàðåíèé
îíè íå ïðèøëè â êîíòàêò ñ èñêðàìè èëè ñ
îòêðûòûì îãíåì.àïðèìåð ðßäîì ñ
ýëåêòðîìàøèíàìè, ýëåêòðîìîòîðàìè,
êîíòàêòîðàìè/ïåðåêëþ÷àòåëßìè, êîòëàìè è
ò.ï.
‚ñåãäà õðàíèòå òîïëèâî â ñïåöèàëüíî
ïðåäíàçíà÷åííûõ äëß ýòîãî åìêîñòßõ.
‚ òå÷åíèå äëèòåëüíîãî õðàíåíèß èëè ïðè
òðàíñïîðòèðîâêå ïèëû òîïëèâíûé áàê, à
òàêæå áàê ñ öåïíûì ìàñëîì äîëæíû áûòü
ïóñòûìè. ðè ýòîì ñëåäóåò
ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß íà áëèæàéøåé
çàïàðàâî÷íîé ñòàíöèè, êóäà ñëåäóåò ñäàòü
òîïëèâî è ìàñëî.
‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ìàøèíû áûëà õîðîøî
î÷èùåííîé, è ÷òîáû ïåðåä åå
ïðîäîëæèòåëüíûì õðàíåíèåì áûëî
âûïîëíåíî ïîëíîå îáñëóæèâàíèå.
’ðàíñïîðòèðîâî÷íûå ïðåäîõðàíèòåëüíûå
äåòàëè äîëæíû áûòü âñåãäà ñìîíòèðîâàíû
ïðè òðàíñïîðòèðîâêå èëè ïðè õðàíåíèè
ìàøèíû, ÷òîáû èçáåæàòü íåïðîèçâîëüíîãî
êîíòàêòà ñ îñòðîé öåïüþ. åïîäâèæíàß öåïü
òàêæå ìîæåò ïðè÷èíèòü ïîëüçîâàòåëþ èëè
äðóãèì ëèöàì ñåðüÞçíûå òðàâìû, åñëè îíè
ïðèêîñíóòñß ê öåïè.
‡àêðåïëßéòå ìàøèíó âî âðåìß
òðàíñïîðòèðîâêè.
„ëèòåëüíîå õðàíåíèå
ïîðîæíèòå òîïëèâíûé è ìàñëßíûé áà÷îê â
õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå. •ðàíèòå
òîïëèâî â îäîáðåííûõ êàíèñòðàõ â áåçîïàñíîì
ìåñòå. ‘ìîíòèðóéòå ùèò øèíû ïèëû. ÷èñòèòå
ìàøèíó. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ƒðàôèê
îáñëóæèâàíèß.
!
…„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå
ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ñ âèäèìûìè
ïîâðåæäåíèßìè êîëïàêà ñâå÷è èëè
êàáåëß çàæèãàíèß. …ñòü ðèñê
èñêðîîáðàçîâàíèß, ÷òî ïðèâîäèò ê
ïîæàðó.

Содержание

Похожие устройства

ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ТОПЛИВОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не пользуйтесь машиной с видимыми повреждениями колпака свечи или кабеля зажигания Есть риск искрообразования что приводит к пожару Транспортировка и хранение Всегда храните пилу и топливо в таком месте чтобы в случае течи или испарений они не пришли в контакт с искрами или с открытым огнем Например рядом с электромашинами электромоторами контакторами переключателями котлами и т п Всегда храните топливо в специально предназначенных для этого емкостях В течение длительного хранения или при транспортировке пилы топливный бак а также бак с цепным маслом должны быть пустыми При этом следует проконсультироваться на ближайшей запаравочной станции куда следует сдать топливо и масло Следите за тем чтобы машины была хорошо очищенной и чтобы перед ее продолжительным хранением было выполнено полное обслуживание Транспортировочные предохранительные детали должны быть всегда смонтированы при транспортировке или при хранении машины чтобы избежать непроизвольного контакта с острой цепью Неподвижная цепь также может причинить пользователю или другим лицам серьёзные травмы если они прикоснутся к цепи Закрепляйте машину во время транспортировки Длительное хранение Опорожните топливный и масляный бачок в хорошо проветриваемом месте Храните топливо в одобренных канистрах в безопасном месте Смонтируйте щит шины пилы Очистите машину См указания в разделе График обслуживания 22 Низз1ап

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Что содержится в данном тексте?
2 года назад