Husqvarna 61 (619670624-18) [31/47] Метод работы

Husqvarna 61 (619670624-18) [31/47] Метод работы
Œ…’ä ’›
Russian 31
’åõíèêà âàëêè äåðüåâüåâ
åçîïàñíàß äèñòàíöèß
Œèíèìàëüíàß áåçîïàñíàß äèñòàíöèß ìåæäó
äåðåâîì, êîòîðîå äîëæíî áûòü ïîâàëåíî, è
ðàáîòàþùèìè ïîáëèçîñòè ëþäüìè äîëæíà
ñîñòàâëßòü 2 1/2 äëèíû äåðåâà. ðîñëåäèòå,
÷òîáû ïåðåä èëè âî âðåìß âàëêè äåðåâà â Óçîíå
ðèñêàÓ íèêîãî íå áûëî.
àïðàâëåíèå ïàäåíèß
„ëß âàëêè äåðåâà íóæíî âûáðàòü íàïðàâëåíèå,
íàèáîëåå óäîáíîå äëß ïîñëåäóþùåé îáðåçêè
ñó÷üåâ è ðàçäåëêè. óæíî ñðàâíèòåëüíî
áåçîïàñíî ïåðåäâèíóòü.
…ñëè âû âûáðàëè íàïðàâëåíèå, â êîòîðîì íóæíî
ïîâàëèòü äåðåâî, âû äîëæíû ïðåäóñìîòðåòü,
êàê áóäåò ïðîèñõîäèòü ïàäåíèå åñòåñòâåííûì
ïóòåì.
”àêòîðû, âëèßþùèå íà ýòîò àñïåêò:
àêëîí
ˆñêðèâëåíèå
àïðàâëåíèå âåòðà
Šîíöåíòðàöèß âåòîê
‚îçìîæíûé âåñ ñíåãà
ðåïßòñòâèß íà ó÷àñòêå âîêðóã äåðåâà,
íàïðèìåð: äðóãèå äåðåâüß, ëèíèè ïåðåäà÷,
äîðîãè è ñòðîåíèß.
ðîâåðßéòå, ÷òîáû íà ñòâîëå íå áûëî
ïîâðåæäåíèé èëè ãíèëè, ýòî ïðèâîäèò ê
òîìó, ÷òî äåðåâî ìîæåò íà÷àòü ïàäàòü
ðàííåå, ÷åì ‚û ýòîãî îæèäàåòå.
Œîæåò îêàçàòüñß, ÷òî âû âûíóæäåíû âàëèòü
äåðåâî â íàïðàâëåíèè åãî åñòåñòâåííîãî
ïàäåíèß, ò.ê. íàïðàâèòü äåðåâî äëß ïàäåíèß â
âûáðàííîì âàìè íàïðàâëåíèè íåâîçìîæíî èëè
îïàñíî.
„ðóãîé âàæíûé ôàêòîð, íå âëèßþùèé íà
íàïðàâëåíèå ïàäåíèß, íî êîòîðûé ìîæåò
ïîâëèßòü íà âàøó áåçîïàñíîñòü - ýòî
ïîâðåæäåíèß äåðåâà èëè ÓìåðòâûåÓ ñó÷üß,
êîòîðûå ìîãóò âî âðåìß ïàäåíèß îáëîìèòüñß è
óäàðèòü âàñ.
ñíîâíîé çàäà÷åé ßâëßåòñß íå äîïóñòèòü
ïàäåíèß äåðåâà íà äðóãèå äåðåâüß. ÷åíü
îïàñíî óäàëßòü çàõâà÷åííîå äåðåâî, î÷åíü
âûñîê ðèñê íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àß. áðàòèòåñü ê
èíñòðóêöèßì â ðàçäåëå ñâîáîæäåíèå
íåóäà÷íî ïîâàëåííîãî äåðåâà.
÷èñòêà ñòâîëà è ïîäãîòîâêà ïóòè ê îòõîäó
÷èñòèòå äåðåâî îò ñó÷êîâ äî óðîâíß ïëå÷.
åçîïàñíåå âñåãî ðàáîòàòü ñâåðõó âíèç, ÷òîáû
ñòâîë áûë ìåæäó ‚àìè è ìîòîðíîé ïèëîé.
“áåðèòå âñþ ïîðîñëü ó êîðíåé äåðåâà è
ðàñ÷èñòèòå ìåñòî îò ïîìåõ (êàìíè, âåòêè, íîðû
è ò.ä.), ÷òîáû ó âàñ áûëà âîçìîæíîñòü
áåñïðåïßòñòâåííîãî îòõîäà, êîãäà äåðåâî
íà÷íåò ïàäàòü. àïðàâëåíèå âàøåãî
îòñòóïëåíèß äîëæíî ñîñòàâëßòü ïðèì. 135
‚†! „ëß âàëêè äåðåâüåâ òðåáóåòñß
çíà÷èòåëüíûé îïûò. åîïûòíûì â îáðàùåíèè ñ
ìîòîðíîé ïèëîé ëþäßì íå ñëåäóåò
ïðèíèìàòüñß çà âàëêó. èêîãäà íå áåðèòåñü çà
ðàáîòó, åñëè íå ÷óâñòâóåòå ïîëíîé
óâåðåííîñòè!
‚†! ‚î âðåìß îòâåòñòâåííûõ ðàáîò ïî
âàëêå ëåñà íåîáõîäèìî ïðèïîäíßòü
ïðèñïîñîáëåíèå äëß çàùèòû ñëóõà ñðàçó, êàê
òîëüêî ïèëåíèå çàêîí÷åíî ñ òåì, ÷òîáû
ñëûøàòü çâóêè è ïðåäóïðåæäàþùèå êîìàíäû.

Содержание

Похожие устройства

МЕТОД РАБОТЫ Техника валки дерьевьев ВАЖНО Для валки деревьев требуется значительный опыт Неопытным в обращении с моторной пилой людям не следует приниматься за валку Никогда не беритесь за работу если не чувствуете полной уверенности Безопасная дистанция Минимальная безопасная дистанция между деревом которое должно быть повалено и работающими поблизости людьми должна составлять 2 1 2 длины дерева Проследите чтобы перед или во время валки дерева в зоне риска никого не было Может оказаться что вы вынуждены валить дерево в направлении его естественного падения т к направить дерево для падения в выбранном вами направлении невозможно или опасно Другой важный фактор не влияющий на направление падения но который может повлиять на вашу безопасность это повреждения дерева или мертвые сучья которые могут во время падения обломиться и ударить вас Основной задачей является не допустить падения дерева на другие деревья Очень опасно удалять захваченное дерево очень высок риск несчастного случая Обратитесь к инструкциям в разделе Освобождение неудачно поваленного дерева Направление падения Для валки дерева нужно выбрать направление наиболее удобное для последующей обрезки сучьев и разделки Нужно сравнительно безопасно передвинуть Если вы выбрали направление в котором нужно повалить дерево вы должны предусмотреть как будет происходить падение естественным путем Факторы влияющие на этот аспект Наклон Искривление Направление ветра ВАЖНО Во время ответственных работ по валке леса необходимо приподнять приспособление для защиты слуха сразу как только пиление закончено с тем чтобы слышать звуки и предупреждающие команды Очистка ствола и подготовка пути к отходу Очистите дерево от сучков до уровня плеч Безопаснее всего работать сверху вниз чтобы ствол был между Вами и моторной пилой Концентрация веток Возможный вес снега Препятствия на участке вокруг дерева например другие деревья линии передач дороги и строения Проверяйте чтобы на стволе не было повреждений или гнили это приводит к тому что дерево может начать падать раннее чем Вы этого ожидаете Уберите всю поросль у корней дерева и расчистите место от помех камни ветки норы и тл чтобы у вас была возможность беспрепятственного отхода когда дерево начнет падать Направление вашего отступления должно составлять прим 135 Низз ап 31

Скачать
Случайные обсуждения