Delta plus AN102 [4/84] ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑪
![Delta plus AN102 [4/84] ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑪](/views2/1632964/page4/bg4.png)
AN102YY – AN105YY - UI UPDATE : 22/08/2017 4/84
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
www.deltaplus.eu
POLYESTER
LENGHTS
WIDTH
CONNECTORS
ENERGY
ABSORBER
ET
Polüester
Pikkused
laius
Ühendusklambrid
Julgestusamortisa
ator
Kukkumiskaitsevahendi (UP)
kinnituspositsioon turvarakmete
kinnituspunkti suhtes.
SL
Poliester
Konektorji
Amortizer
V
(UP) glede na
RU
LT
Poliesteris
Ilgiai
plotis
Jungtys
Energijos
sugertuvas
(UP)
LV
Poliesteris
Garumi
platums
Amortizators
(UP)
TR
Polyester
Uzunluklar
Konum çengeli emniyet kemeri (UP)
UA
(UP),
AR
③
⑤
⑥
⑦
⑧
⑩
⑪
FR
Vérifier avant
chaque utilisation
que la sangle ne
soit pas
détériorée.
Vérifier avant
chaque utilisation
que la sangle se
déroule
normalement.
Charge maximale :
100 kg / 150 kg.
Ne pas lâcher la
sangle mais
accompagner le
ré enroulement.
être de 40°.
Ne pas utiliser en
position
horizontale.
être situé au-dessus de
résistance minimum de
12 kN.
EN
Check that the
strap is not
damaged each
time the system is
used.
Check that the
strap reels in and
reels out normally
each time the
system is used.
Maximum weight:
100 kg / 150 kg.
Do not let go of
the strap but
keep a hand on it
as it reels in
The maximum
angle of use is
40°.
Do not use in
horizontal position
The attachment point
must be situated above
the user and have a
minimum resistance of
12kN.
DE
Vor jedem
Gebrauch prüfen,
dass das Seils
unbeschädigt ist.
Vor jedem Einsatz
prüfen, dass das
Seils sich richtig
ein- und ausrollt.
Höchstbelastung:
100 kg / 150 kg.
Seils nicht
loslassen,
sondern mit der
Hand begleiten
Maximaler
Neigungswinkel
bei 40°.
Nicht in
horizontaler
Position
verwenden
Der Ankerpunkt muss
über dem Benutzer
liegen und mindestens
12 kN aushalten.
ES
Verifique antes de
cada utilización
que la cincha no
está deteriorado.
Verifique antes de
cada utilización que
la cincha se enrolla
y desenrolla
normalmente.
Carga máxima:100
kg / 150 kg.
No suelte la
cincha pero
acompañe su
desenrollamient
o.
El ángulo máximo
de inclinación
debe ser de 40°.
No utilizar en
posición
horizontal.
El punto de anclaje
debe hallarse por
encima del usuario y
tener una resistencia
mínima de 12 kN.
IT
utilizzo verificare
che la cinghia non
sia danneggiato.
verificare che la
si svolga
normalmente.
Carico massimo:
100 kg / 150 kg.
Non rilasciare la
cinghia ma
accompagnarlo
nel rientro.
deve essere di
40°.
Non utilizzare in
posizione
orizzontale
Il punto di ancoraggio
deve essere situato
avere una resistenza di
minimo 12 kN.
⑨ UP
Содержание
- An102 an105 1
- Delta plus group 1
- En360 2002 1
- Am002 c ac001 h 2
- Am005 e am009 l 2
- Am010 a am020 f 2
- Am014 m am016 t 2
- Am022 d ac002 i 2
- Am025 b am021 g 2
- Connector code y connector code y 2
- Table of references 2
- ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑪ 4
- Não solte a 5
- ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑪ 5
- ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑪ 6
- Ar إقرأدليلالتعليماتقبلالإستخدام نم ىرخلأا تامادختسلاا عيمج نأ ليلدلا اذه يف اهفصو يتلا كلت 10
- ةدعبتسم نوكت 10
- زارطلا ةملاع 10
- ىلإ هب راشملا زمرلا 10
- Antichute a rappel automatique conforme en360 12
- Notice d utilisation et d entretien 12
- Operating instructions 14
- Self retracting fall arrest according to en 360 14
- Anticaduta a richiamo automatico conforme a en 360 17
- Istruzioni d uso e di manutenzione 17
- Anticaídas de recuperador automático en conformidad con en 360 19
- Manual de instrucciones y mantenimiento 19
- Dispositivo anti queda com curso de retorno automático em conformidade com a norma en 360 22
- Instruções de utilização e de manutenção 22
- Antivalsysteem met automatische terugtrekking conform en 360 24
- Handleiding voor gebruik en onderhoud 24
- Absturzsicherung mit automatischer rückholvorrichtung konform gemäß en 360 27
- Bedienungs und wartungsanleitun 27
- Instrukcja obsługi 30
- Urządzenie samohamowne zgodne z normą en360 30
- Διαταξηπροστασιασκατατωνπτωσεωνμεαυτοματομηχανισμοεπαναφορασ 33
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ 33
- Σύμφωναμετο πρότυπο en 360 33
- 操作 说明 36
- 收 缩式防坠制动器 符合 en360 标准 36
- Na provoz a udrzbu 38
- Zatahovací zachycovače pádu v souladu s en 360 38
- Instructiuni de utilizare și de intretinere 41
- Sistem anticădere autoretractabil conform en 360 41
- Automata visszahúzású zuhanásgátló megfelel en360 43
- Hasznalati és karbantartasi útmutato 43
- Oprema protiv pada s automatskim zaustavljanjem u skladu s en 360 46
- Upute za uporabu i održavanje 46
- Fallskydd med automatiskt säkerhetsblock i överensstämmelse med 48
- Informasjon om bruk og vedlikehold 48
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning 51
- Faldsikring med automatisk tilbagerulning i overensstemmelse med en 360 51
- Kelautuva tarrain en 360 53
- Käyttö ja huolto ohje 53
- Navod na pouzivanie a udrzbu 55
- Samonavíjací zachytávač pádu v súlade s normou en 360 55
- Инструкцияпоэксплуатациииуходу 58
- Страховочноеустройствосавтоматическимвозвратом соответствует en 360 58
- Automaatse tagasitõmbamisega kukkumiskaitsevahend vastav standardile en 360 61
- Kasutus ja hooldusjuhend 61
- Navodila za uporabo in vzdrževanje 64
- Reševalna naprava s samodejno prekinitvijo v skladu z en 360 64
- Kritiena novēršanas līdzeklis ar automātisku atritināšanās funkciju atbilst en360 66
- Lietošanas un tehniskās apkopes instrukcija 66
- Automatinis kritimo sulaikymo blokas pagal en360 69
- Naudojimo ir prieziuros instrukcija 69
- I şletme ve bakim 71
- Yüksekten ani düşmeyi önleyi ci otomati k geri sarmali emni yet halati en360 ile uyumludur 71
- Інструкціязексплуатації 74
- Дс ту en360 2002 74
- Самовтягуючийпристрійзахистувідпадіння аретир відповіднодо en 360 74
- تاميلعت ليغشتلا 76
- عجرملا ةكرشلا مسا مدختسملا مقر ةعفدلا مقرلا 81
- لسلستملا خيرات جاتنلإا خيرات لوأ مادختسا خيرات ءارشلا 81
- ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ 81
- ❽ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ⓭en360 82
- جتنملا مدختسي نأ بجي و اهظفح و يرود لكشب اهثيدحت بجي اهدعب ةرم لولأ جتنملا مادختسا لبق ليجستلا ةقاطب لامكا مدختسملا ىلع بجي وه امك طقف 83
- مادختسلإا تاميلعت يف حضوم 83
- Record card 84
- Reference 84
Похожие устройства
- Delta plus YAS MARINA YASMAGJ Инструкция по эксплуатации
- Delta plus INTERLAGOS INTERJAFL Инструкция по эксплуатации
- Stem techno STR82 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SVR 301H Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 152 Инструкция по эксплуатации
- Era SPO-5-40-4K-M (F) Инструкция по эксплуатации
- Hammer MVD1500C Инструкция по эксплуатации
- Hammer MVD1200C Инструкция по эксплуатации
- Hammer MVD2000C Инструкция по эксплуатации
- Hammer MTK620C Инструкция по эксплуатации
- Makita JV101DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita Дрель аккумуляторная HP331DWME +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Дрель аккумуляторная HP331DWAE +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Бесщеточный шуруповерт HP332DWAX1 +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Бесщеточный шуруповерт DF332DZ +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Дрель-шуруповерт DF331DWYE +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita DF333DZ без акк. и зу Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA700Z БЕЗ АКК. и ЗУ +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Elitech П 0724РЭМ Промо Инструкция по эксплуатации