Crown CT18108 BMC [38/160] Simboli usati nel manuale
![Crown CT18108 BMC [38/160] Simboli usati nel manuale](/views2/1633818/page38/bg26.png)
38
Italiano
dire all’utensile elettrico di volare via quando la punta
si blocca accidentalmente�
• Nel caso di utilizzo di prolunghe di corrente, utilizza-
re doppio lo con isolamento con le stesse speciche
dell’utensile elettrico�
• Evitare di spegnere il motore dell'utensile elettrico
durante il funzionamento�
• Non rimuovere trucioli o frammenti quando il motore
è in funzione�
• Non modicare per nessun motivo il design dello scal-
pello o dell'alesatore e non utilizzare accessori e dispo-
sitivi che non siano raccomandati per l'utensile elettrico�
• In fase di lavoro, non esercitare eccessiva pressione
sull'utensile elettrico, questo potrebbe portare al bloc-
co dell'alesatore o dello scalpello e al sovraccarico del
motore�
• Evitare il blocco della punta, dell'alesatore e dello
scalpello all'interno del materiale su cui si sta lavoran-
do� In tal caso, non cercare di rimuoverli utilizzando
il motore dell'utensile elettrico� Il motore si potrebbe
danneggiare�
• Non rimuovere punte, alesatori e scalpelli bloccati
all'interno del materiale su cui si lavora utilizzando un
martello o altri oggetti� I frammenti metallici potrebbero
staccarsi e ferire l'operatore e chi gli sta vicino�
• Evitare il surriscaldamento dell'utensile elettrico
quando lo si usa per un tempo prolungato�
Attenzione: le sostanze chimiche conte-
nute in polveri generata nella levigatura,
taglio, sega, molatura, foratura e altre
attività di costruzione industriale può
provocare il cancro, decit congenito o essere
dannoso per la fertilità. L'ione di alcune sostanze
chimiche deve essere:
• prima di qualsiasi servizio di riparazione e sosti-
tuzione sull’utensile elettrico, la spina deve essere
estratta prima di tutto;
• i due ossido di silice trasparente e altri prodotti per
muratura nella parete in mattoni e cemento; il cromo
arsenico (CCA) nel legno con trattamento chimico� Il
livello di pericolosità di queste sostanze dipende dal
grado di frequenza nello svolgimento di tali lavori�
Se si vuole ridurre il contatto con queste sostanze
chimiche, si prega di lavorare in luoghi ventilati e si
devono utilizzare apparecchi con certicati di sicu-
rezza (come la maschera anti-polvere progettata
con ltri per polveri sottili).
Simboli usati nel manuale
I simboli qui di seguito sono usati nel manuale di
istruzioni, si prega di ricordare il loro signicato. Una
corretta interpretazione dei simboli consentirà un uso
corretto e sicuro dell’apparecchio�
Simbolo Signicato
Martello rotante
Sezioni marcate in grigio -
impugnatura morbida (con
supercie isolata).
Simbolo Signicato
Adesivo numero di serie:
CT ��� - modello;
XX - data di fabbricazione;
XXXXXXX - numero di serie�
SDS
PLUS
SDS PLUS (mandrino o un
accessorio tipo gambo)�
Leggi tutte le norme di sicu-
rezza e le istruzioni�
Indossare occhiali di sicu-
rezza�
Indossare protezioni per le
orecchie�
Indossare una mascherina
antipolvere�
Scollegare l'apparecchio
dalla rete prima dell'installa-
zione o regolazione�
Rischio di danni alle linee di
cablaggio o linee domesti-
che nascoste�
Senso del movimento�
Senso di rotazione�
Bloccato�
Sbloccato�
Modalità "Foratura"�
Modalità "Foratura ad impat-
to"�
Modalità "Scalpello"�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 12
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Geräuschinformation 12
- Konformitätserklärung 12
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 14
- Spezielle sicherheitshinweise 14
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 15
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemäßer gebrauch 16
- Elektrowerkzeug einzelteile 16
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 17
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 18
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 18
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 18
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 19
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 19
- Transport des elektrowerkzeuges 19
- Umweltschutz 19
- Declaration of conformity 20
- General safety rules 20
- Noise information 20
- Power tool specifications 20
- Safety guidelines during power tool operation 22
- Special safety warnings 22
- Symbols used in the manual 23
- Installation and regulation of power tool elements 24
- Power tool components 24
- Power tool designation 24
- Design features of the power tool 25
- Initial operating of the power tools 25
- Switching the power tool on off 25
- Environmental protection 26
- Power tool maintenance preventive measures 26
- Recommendations on the power tool operation 26
- Transportation of the power tools 26
- Bruit d information 27
- Déclaration de conformité 27
- Règles générales de sécurité 27
- Spécifications de l outil électrique 27
- Avertissements de sécurité spéciaux 29
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 29
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 30
- Composants de l outil électrique 31
- Désignation de l outil électrique 31
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 31
- Caractéristiques de l outil électrique 32
- Mettre en marche arrêter l outil électrique 32
- Première utilisation de l outil électrique 32
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 33
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 33
- Protection de l environnement 34
- Transport des outils électriques 34
- Dichiarazione di conformità 35
- Regole generali di sicurezza 35
- Rumore informazioni 35
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 35
- Avvertenze di sicurezza speciali 37
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 37
- Simboli usati nel manuale 38
- Componenti dell utensile elettrico 39
- Designazione utensile elettrico 39
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 39
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 40
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 40
- Caratteristiche dell utensile elettrico 41
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 41
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 41
- Protezione dell ambiente 42
- Trasporto degli apparecchi elettrici 42
- Declaración de conformidad 43
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 43
- Información sobre ruidos 43
- Reglas de seguridad generales 43
- Advertencias especiales de seguridad 45
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 45
- Símbolos usados en el manual 46
- Componentes de la herramienta eléctrica 47
- Designación de la herramienta eléctrica 47
- Instalación y regulación de los elementos de la herramienta eléctrica 47
- Funcionamiento inicial de la herramienta eléctrica 48
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 49
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 49
- Recomendaciones sobre el funciona miento 49
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 50
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 50
- Protección del medio ambiente 50
- Declaração de conformidade 51
- Especificações da ferramenta eléctrica 51
- Informações sobre ruído 51
- Regras gerais de segurança 51
- Avisos especiais de segurança 53
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 53
- Símbolos usados no manual 54
- Componentes da ferramenta eléctrica 55
- Designação da ferramenta eléctrica 55
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 55
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 56
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 56
- Características de design da ferramenta eléctrica 57
- Recomendações acerca do funciona mento 57
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 58
- Protecção ambiental 58
- Transporte das ferramentas elétricas 58
- Elektrikli alet özelliği 59
- Genel güvenlik kuralları 59
- Gürültü bilgisi 59
- Uyumluluk beyanatı 59
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 61
- Özel güvenlik uyarıları 61
- Kılavuzda kullanılan semboller 62
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 63
- Elektrikli aletin kullanım amacı 63
- Motorlu aletin parçaları 63
- Elektrikli aleti açma kapama 64
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 64
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 64
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 65
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlemler 65
- Güç aletlerinin nakliyesi 65
- Çevresel koruma 65
- Dane techniczne elektronarzędzia 66
- Deklaracja zgodności 66
- Informacja dot hałasu 66
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 66
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 68
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 68
- Symbole stosowane w instrukcji 69
- Części składowe elektronarzędzia 70
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 70
- Przeznaczenie elektronarzędzia 70
- Przygotowanie elektronarzędzia do pracy 71
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 71
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 72
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 72
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 73
- Ochrona środowiska 73
- Transport elektronarzędzi 73
- Informace o hluku 74
- Obecná bezpečnostní pravidla 74
- Prohlášení o shodě 74
- Specifikace elektronářadí 74
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 76
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 76
- Symboly použité v příručce 77
- Montáž a nastavení součástí elektronářadí 78
- Součásti elektronářadí 78
- Způsob použití elektronářadí 78
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 79
- Práce s elektronářadím 79
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 79
- Doporučení pro práci s elektronářadím 80
- Ochrana životního prostředí 80
- Přeprava elektronářadí 80
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 80
- Informácie o hluku 81
- Vyhlásenie o zhode 81
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 81
- Špecifikácie elektronáradia 81
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 83
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 83
- Symboly použité v príručke 84
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 85
- Spôsob použitia 85
- Súčasti elektronáradia 85
- Konštrukčné prvky elektronáradia 86
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 86
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 86
- Ochrana životného prostredia 87
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 87
- Preprava elektronáradia 87
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 87
- Date tehnice ale uneltei electrice 88
- Declaraţie de conformitate 88
- Informaţii despre zgomot 88
- Reguli generale de siguranţă 88
- Avertismente speciale privind siguranţa 90
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 90
- Simboluri utilizate în manual 91
- Descrierea uneltei electrice 92
- Montarea şi reglarea componentelor unel tei electrice 92
- Părţi componente 92
- Caracteristici ale uneltei electrice 93
- Pornirea oprirea uneltei electrice 93
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 93
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 94
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 94
- Protecţia mediului 95
- Transportarea uneltelor electrice 95
- Декларация за съответствие 96
- Информация за шум 96
- Основни правила за безопасност 96
- Технически характеристики на електрическия инструмент 96
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 98
- Специални предупреждения за безо пасност 98
- Символи използвани в наръчника 99
- Елементи на устройството на електро инструмента 100
- Предназначение на електроинстру мент 100
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 101
- Включване изключване на електро инструмент 102
- Първоначална работа на електроин струмент 102
- Функции на дизайна на електроин струмента 102
- Защита на околната среда 103
- Препоръки при работа с електроин струмент 103
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 103
- Транспортиране на електроинстру ментите 103
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 104
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 104
- Πληροφορίες για θόρυβο 104
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 104
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 106
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 107
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 110
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 110
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 110
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 111
- Προστασία του περιβάλλοντος 111
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 111
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 111
- Информация о шуме 112
- Общие правила техники безопасности 112
- Соответствия требуемым нор мам 112
- Технические характеристики электроинструмента 112
- Особые указания по технике безопас ности 114
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 114
- Символы используемые в инструкции 116
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 117
- Назначение электроинструмента 117
- Элементы устройства электроинстру мента 117
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 118
- Включение выключение электроин струмента 118
- Конструктивные особенности элек троинструмента 118
- Защита окружающей среды 119
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 119
- Рекомендации при работе электроин струментом 119
- Транспортировка электроинструмен тов 119
- Інформація про шум 120
- Відповідності необхідним нор мам 120
- Загальні правила техніки безпеки 120
- Технічні характеристики електроінструменту 120
- Особливі вказівки з техніки безпеки 122
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 122
- Символи що використовуються в ін струкції 123
- Елементи пристрою електроінстру менту 124
- Призначення електроінструменту 124
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 125
- Введення у експлуатацію електроін струмента 126
- Вмикання вимикання електроінстру мента 126
- Конструктивні особливості електроін струменту 126
- Рекомендації при роботі електроін струментом 126
- Захист навколишнього середовища 127
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 127
- Транспортування електроінструменту 127
- Atitikties deklaracija 128
- Bendrosios saugos taisyklės 128
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 128
- Informacija triukšmu 128
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 130
- Specialieji saugos įspėjimai 130
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 131
- Elektros prietaiso dalys 132
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 132
- Elektros įrankio paskirtis 132
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 133
- Elektros įrankio naudojimas 133
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 133
- Aplinkos apsauga 134
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 134
- Elektrinių įrankių transportavimas 134
- Elektros įrankio techninė priežiūra profilaktika 134
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 135
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 135
- Шу туралы ақпарат 135
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 135
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 137
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 137
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 138
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 139
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 139
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 139
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 140
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 140
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 141
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 141
- Электр құралдарын тасымалдау 142
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 142
- Қоршаған ортаны сақтау 142
Похожие устройства
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Unipump SANIVORT 605 А (88017) Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации