Crown CT18108 BMC [83/160] Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia
![Crown CT18108 BMC [83/160] Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia](/views2/1633818/page83/bg53.png)
83
Slovensky
• Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a nástroje atď. v súlade s týmito pokynmi, s pri-
hliadnutím na pracovné podmienky a prácu, ktorá
sa má vykonávať. Použitie elektrického náradia na
iné účely, ako sú určené, môže viesť k nebezpečným
situáciám�
• Rukoväte a plochy na uchopenie zdržiavajte su-
ché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a ucho-
povacie plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a
ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
• Dbajte na to, aby ste pri práci s elektrickým nára-
dím držali prídavnú rukoväť správne, čo je užitočné pri
regulácii elektrického náradia. Preto správne držanie
môže znížiť riziko nehody alebo zranenia.
Servis
• Servis vášho elektrického náradia zverte kva-
likovanej osobe s použitím len originálnych ná-
hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola
zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
• Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí-
slušenstva�
Osobitné bezpečnostné upozornenia
• Pri vŕtaní s príklepom noste chrániče sluchu. Vy-
stavenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
• Ak sa s náradím dodáva pomocná rukoväť (ru-
koväte), používajte ju (ich). Strata kontroly môže
viesť k zraneniu osôb.
• Pri vykonávaní operácie držte náradie za izolo-
vané úchopné miesta, pretože rezacie príslušen-
stvo môže prísť do kontaktu so skrytým vedením
alebo samotným káblom. Pri kontakte príslušenstva
so "živým" vodičom by mohli byť nechránené kovové
časti elektrického náradia pod prúdom a mohli by spô-
sobiť obsluhe úraz elektrickým prúdom.
Upozornenie k napájaciemu napätiu: pri pripájaní prú-
du si musíte potvrdiť, či napájacie napätie je rovnaké ako
napätie vyznačené na údajovom štítku náradia. V prípa-
de, že napájacie napätie je vyššie ako príslušné napätie,
môže to mať za dôsledok nehodu operátorov a zároveň
bude náradie zničené. Preto, ak nebude potvrdené na-
pájacie napätie, potom nikdy svojvoľne náradie nepri-
pájajte. Naopak, keď je napájacie napätie je nižšie ako
požadované napätie, môže dôjsť k poškodeniu motora.
Bezpečnostné pokyny pri prevádzke
elektrického náradia
Prečítajte si všetky inštrukcie. V prípade pou-
žitia stroja, ktoré nie je v súlade s týmito usta-
noveniami, môže dôjsť k zásahu elektrickým
prúdom, požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
• Pred prevádzkou skontrolujte, či je vrtná korunka
upnutá v správnej polohe�
• Fungujúce elektrické náradie bude generovať vibrá-
cie a vy by ste mali pred prevádzkou potvrdiť, že skrut-
ky v rôznych miestach sú pevne utiahnuté.
• Pri prevádzke si chráňte oči klapkami.
• Udržiavajte horlivosť vrtnej korunky tak, aby bola
dosiahnutá optimálna a najbezpečnejšia účinnosť.
• Pri výmene alebo montáži príslušenstva sa prevádz-
ka musí prísne riadiť pokynmi k príslušenstvu.
• V prípade, že má produktor nejaké problémy, ne-
smiete sa snažiť opraviť ich osobne, ale odneste ho
do miestneho priradeného servisného strediska na
kontrolu�
• Pripevnite obrobok tak ďaleko, ako je to možné. Ob-
robok sa upevní pomocou upevňovacieho zariadenia
alebo klepetovými kliešťami, čo by malo byť pevnejšie
ako držanie kusa v ruke.
• Pred zapnutím musí byť spínač potvrdený v polohe
"vypnutý"; pred odložením elektrického náradia ho mu-
síte vypnúť a zástrčku vytiahnuť.
• Po tom, čo je príslušenstvo úplne statické, môžete
dať dole elektrické náradie.
• Nedovoľte, aby sa napájací vodič dotýkal vrtnej ko-
runky ani okolitých častí v prevádzke, môže to spôso-
biť poškodenie napájacieho vodiča. Elektrický nástroj
s poškodenými drôtmi nesmie byť použitý. Ak je pri
práci napájací vodič poškodený, nedotýkajte sa ho a
okamžite vytiahnite zástrčku. Poškodený drôt zvýši
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pre pou-
žívateľa.
• Pri sekaní stien, podláh alebo pri podobných ak-
tivitách venujte pozornosť tomu, aby ste boli ďaleko
od potrubia plynu, pitnej vody a elektrických drôtov a
prevádzkové nástroje v týchto miestach držte tak, aby
sa nedotýkali kovových častí. Príslušný detektor musí
byť použitý tak, aby zistil umiestnenie skrytého napája-
cieho vodiča. Alebo môžete požadovať príslušné údaje
od miestneho subjektu, ktorý je zodpovedný za napá-
janie. Drôty, ktoré sú vyvŕtané, môžu spôsobiť požiar a
zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového po-
trubia povedie k explózii. Prevŕtanie potrubia pre vodu
spôsobí stratu vlastností.
• Ak sa príslušenstvo nainštalované na elektrickom
náradí uchytí, musí byť elektrické náradie okamžite
vypnuté a zostať v pokoji. V tom čase bude elektrické
náradie generovať ultravysoký reakčný krútiaci mo-
ment a mať za následok spätný zdvih. Príslušenstvo
inštalované na elektrickom náradí je možné jednodu-
cho uchytiť. Elektrické náradie je v hypernáboji alebo
príslušenstvo inštalované na elektrickom náradí sa
nakloní k obrobku.
• Skrytý elektrický drôt alebo napájací vodič elektric-
kého náradia sa môže počas prevádzky prerezať. V ta-
kom prípade používajte na manipuláciu s elektrickým
nástrojom izolovanú rukoväť. Ak sa náradie dotkne na-
bitých obvodov, kovové časti náradia vedú elektrinu a
operátora môže zasiahnuť elektrický prúd.
• Pri prevádzke držte dve rukoväti produktora pevne
oboma rukami, pričom majte stabilnú základňu. Ná-
radie môžete držať stabilne obomi rukami; vyhnite sa
prevádzke s jednou rukou�
• Plochý sekáč nesmie byť použitý v rotačnom stave
(ako je napríklad rotačná vŕtačka a kladivová vŕtačka),
keďže sa zablokuje a elektrické náradie nebude mož-
né kontrolovať.
• Príslušenstva sa môžete dotknúť iba vtedy, ak máte
rukavice. Vrtné korunky a príslušenstvo budú pri pre-
vádzke horúce a ľahko sa môžete popáliť. Nikdy sa
bezprostredne nedotýkajte vrtnej korunky alebo jej
častí v okolí po ukončení práce. Tieto časti vám môžu
spôsobiť oparenia a popáliť kožu. Nosenie rukavíc a
odpočinok môžu znížiť vibrácie a poranenia rúk a paží.
• Ruky a telo nesmú byť umiestnené medzi elektric-
kým náradím a stenou alebo stĺpom s cieľom zabráne-
nia odskočenia náradia pri zablokovaní vrtnej korunky.
• V prípade použitia predĺženého napájacieho vodiča
siahnite po napájacom vodiči s dvojitou izoláciou s rov-
nakou špecikáciou, ako má elektrické náradie.
• Nevypínajte motor vŕtačky pri plnej záťaži.
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 12
- Elektrowerkzeug technische daten 12
- Geräuschinformation 12
- Konformitätserklärung 12
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 14
- Spezielle sicherheitshinweise 14
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 15
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemäßer gebrauch 16
- Elektrowerkzeug einzelteile 16
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 17
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 18
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 18
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 18
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 19
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 19
- Transport des elektrowerkzeuges 19
- Umweltschutz 19
- Declaration of conformity 20
- General safety rules 20
- Noise information 20
- Power tool specifications 20
- Safety guidelines during power tool operation 22
- Special safety warnings 22
- Symbols used in the manual 23
- Installation and regulation of power tool elements 24
- Power tool components 24
- Power tool designation 24
- Design features of the power tool 25
- Initial operating of the power tools 25
- Switching the power tool on off 25
- Environmental protection 26
- Power tool maintenance preventive measures 26
- Recommendations on the power tool operation 26
- Transportation of the power tools 26
- Bruit d information 27
- Déclaration de conformité 27
- Règles générales de sécurité 27
- Spécifications de l outil électrique 27
- Avertissements de sécurité spéciaux 29
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 29
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 30
- Composants de l outil électrique 31
- Désignation de l outil électrique 31
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 31
- Caractéristiques de l outil électrique 32
- Mettre en marche arrêter l outil électrique 32
- Première utilisation de l outil électrique 32
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 33
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 33
- Protection de l environnement 34
- Transport des outils électriques 34
- Dichiarazione di conformità 35
- Regole generali di sicurezza 35
- Rumore informazioni 35
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 35
- Avvertenze di sicurezza speciali 37
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 37
- Simboli usati nel manuale 38
- Componenti dell utensile elettrico 39
- Designazione utensile elettrico 39
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 39
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 40
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 40
- Caratteristiche dell utensile elettrico 41
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 41
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 41
- Protezione dell ambiente 42
- Trasporto degli apparecchi elettrici 42
- Declaración de conformidad 43
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 43
- Información sobre ruidos 43
- Reglas de seguridad generales 43
- Advertencias especiales de seguridad 45
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 45
- Símbolos usados en el manual 46
- Componentes de la herramienta eléctrica 47
- Designación de la herramienta eléctrica 47
- Instalación y regulación de los elementos de la herramienta eléctrica 47
- Funcionamiento inicial de la herramienta eléctrica 48
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 49
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 49
- Recomendaciones sobre el funciona miento 49
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 50
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 50
- Protección del medio ambiente 50
- Declaração de conformidade 51
- Especificações da ferramenta eléctrica 51
- Informações sobre ruído 51
- Regras gerais de segurança 51
- Avisos especiais de segurança 53
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 53
- Símbolos usados no manual 54
- Componentes da ferramenta eléctrica 55
- Designação da ferramenta eléctrica 55
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 55
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 56
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 56
- Características de design da ferramenta eléctrica 57
- Recomendações acerca do funciona mento 57
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 58
- Protecção ambiental 58
- Transporte das ferramentas elétricas 58
- Elektrikli alet özelliği 59
- Genel güvenlik kuralları 59
- Gürültü bilgisi 59
- Uyumluluk beyanatı 59
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 61
- Özel güvenlik uyarıları 61
- Kılavuzda kullanılan semboller 62
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 63
- Elektrikli aletin kullanım amacı 63
- Motorlu aletin parçaları 63
- Elektrikli aleti açma kapama 64
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 64
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 64
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 65
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlemler 65
- Güç aletlerinin nakliyesi 65
- Çevresel koruma 65
- Dane techniczne elektronarzędzia 66
- Deklaracja zgodności 66
- Informacja dot hałasu 66
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 66
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 68
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 68
- Symbole stosowane w instrukcji 69
- Części składowe elektronarzędzia 70
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 70
- Przeznaczenie elektronarzędzia 70
- Przygotowanie elektronarzędzia do pracy 71
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 71
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 72
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 72
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 73
- Ochrona środowiska 73
- Transport elektronarzędzi 73
- Informace o hluku 74
- Obecná bezpečnostní pravidla 74
- Prohlášení o shodě 74
- Specifikace elektronářadí 74
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 76
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 76
- Symboly použité v příručce 77
- Montáž a nastavení součástí elektronářadí 78
- Součásti elektronářadí 78
- Způsob použití elektronářadí 78
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 79
- Práce s elektronářadím 79
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 79
- Doporučení pro práci s elektronářadím 80
- Ochrana životního prostředí 80
- Přeprava elektronářadí 80
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 80
- Informácie o hluku 81
- Vyhlásenie o zhode 81
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 81
- Špecifikácie elektronáradia 81
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 83
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 83
- Symboly použité v príručke 84
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 85
- Spôsob použitia 85
- Súčasti elektronáradia 85
- Konštrukčné prvky elektronáradia 86
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 86
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 86
- Ochrana životného prostredia 87
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 87
- Preprava elektronáradia 87
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 87
- Date tehnice ale uneltei electrice 88
- Declaraţie de conformitate 88
- Informaţii despre zgomot 88
- Reguli generale de siguranţă 88
- Avertismente speciale privind siguranţa 90
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 90
- Simboluri utilizate în manual 91
- Descrierea uneltei electrice 92
- Montarea şi reglarea componentelor unel tei electrice 92
- Părţi componente 92
- Caracteristici ale uneltei electrice 93
- Pornirea oprirea uneltei electrice 93
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 93
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 94
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 94
- Protecţia mediului 95
- Transportarea uneltelor electrice 95
- Декларация за съответствие 96
- Информация за шум 96
- Основни правила за безопасност 96
- Технически характеристики на електрическия инструмент 96
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 98
- Специални предупреждения за безо пасност 98
- Символи използвани в наръчника 99
- Елементи на устройството на електро инструмента 100
- Предназначение на електроинстру мент 100
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 101
- Включване изключване на електро инструмент 102
- Първоначална работа на електроин струмент 102
- Функции на дизайна на електроин струмента 102
- Защита на околната среда 103
- Препоръки при работа с електроин струмент 103
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 103
- Транспортиране на електроинстру ментите 103
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 104
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 104
- Πληροφορίες για θόρυβο 104
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 104
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 106
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 107
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 110
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 110
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 110
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 111
- Προστασία του περιβάλλοντος 111
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 111
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 111
- Информация о шуме 112
- Общие правила техники безопасности 112
- Соответствия требуемым нор мам 112
- Технические характеристики электроинструмента 112
- Особые указания по технике безопас ности 114
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 114
- Символы используемые в инструкции 116
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 117
- Назначение электроинструмента 117
- Элементы устройства электроинстру мента 117
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 118
- Включение выключение электроин струмента 118
- Конструктивные особенности элек троинструмента 118
- Защита окружающей среды 119
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 119
- Рекомендации при работе электроин струментом 119
- Транспортировка электроинструмен тов 119
- Інформація про шум 120
- Відповідності необхідним нор мам 120
- Загальні правила техніки безпеки 120
- Технічні характеристики електроінструменту 120
- Особливі вказівки з техніки безпеки 122
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 122
- Символи що використовуються в ін струкції 123
- Елементи пристрою електроінстру менту 124
- Призначення електроінструменту 124
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 125
- Введення у експлуатацію електроін струмента 126
- Вмикання вимикання електроінстру мента 126
- Конструктивні особливості електроін струменту 126
- Рекомендації при роботі електроін струментом 126
- Захист навколишнього середовища 127
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 127
- Транспортування електроінструменту 127
- Atitikties deklaracija 128
- Bendrosios saugos taisyklės 128
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 128
- Informacija triukšmu 128
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 130
- Specialieji saugos įspėjimai 130
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 131
- Elektros prietaiso dalys 132
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 132
- Elektros įrankio paskirtis 132
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 133
- Elektros įrankio naudojimas 133
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 133
- Aplinkos apsauga 134
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 134
- Elektrinių įrankių transportavimas 134
- Elektros įrankio techninė priežiūra profilaktika 134
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 135
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 135
- Шу туралы ақпарат 135
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 135
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 137
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 137
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 138
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 139
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 139
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 139
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 140
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 140
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 141
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 141
- Электр құралдарын тасымалдау 142
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 142
- Қоршаған ортаны сақтау 142
Похожие устройства
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Unipump SANIVORT 605 А (88017) Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации