Daewoo Electronics KOC-1M0K [17/32] Poultry птица
![Daewoo Electronics KOC-1M0K [17/32] Poultry птица](/views2/1063546/page17/bg11.png)
Содержание
- Daewoo 1
- А не пытайтесь пользоваться микроволновой печью с открытой дверкой 2
- Б не допускайте попадания посторонних предметов между передней 2
- В не включайте микроволновую печь если она неисправна особенно важно 2
- Г не осуществляйте ремонт микроволновой печи самостоятельно при 2
- Меры предосторожности 2
- Обнаружении неполадок обращайтесь в специализированные сервисные центры 2
- Панелью микроволновой печи и дверкой не допускайте скопления грязи и остаточных следов чистящих средств на поверхности корпуса к которой прилегает изолирующий уплотнитель дверки 2
- Следить за тем чтобы дверка закрывалась плотно и чтобы не было таких неисправностей как 1 перекос дверки 2 поломка или ослабление петель и запора дверки 3 повреждений уплотнителя дверки и поверхности к которой она прилегает 2
- Содержание 2
- Так как это может привести к вредному для организма воздействию микроволнового излучения очень важно соблюдать правила аккуратного обращения с запором дверки микроволновой печи 2
- Важно 3
- Где устанавливать микроволновую печь 1 3
- Заземление и установка микроволновой печи 3
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 2 3
- На задней стенке печи проверьте величину напряжения необходимого для рабовты данной печи оно должно соответствовать напряжению в сети вашего дома 3
- Напряжение 3
- Перед использованием печи если в вашей печи есть гриль элемент 3
- Переменного тока внимание данное устройство должно быть заземлено 3
- Подсоединение к сети 3
- Предостережение 3
- Примечание 3
- Проверка микроволновой печи после распаковки 3
- Родительский замок 3
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 3 4
- Меры предосторожности 4
- Общие правила эксплуатации 4
- Сохраняйте данную инструкцию 4
- Внимание 5
- Крышки 5
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 4 5
- Меры по предотвращению взрывания продуктов и вскипания жидкостей 5
- Посуда пригодная для приготовления пищи в микроволновой печи 5
- Прокалывание 5
- Яйца 5
- Дисплей 6
- Клавиши 6
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 5 6
- Панерльуправления 6
- Важно 7
- Вращающаяся подставка 7
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 6 7
- Металлическая решетчатая 7
- Металлическая решетчатая подставка 7
- Поворотный стол 7
- Подставка низкая 7
- Предназначение принадлежностей микроволновой печи 7
- Привод поворотного стола 7
- Принадлежности 7
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ 0 х 7 8
- Перед использованием микроволновой печи 8
- Установка языка 8
- Чтобы установить английский язык 8
- Чтобы установить голландский язык 8
- Чтобы установить испанский язык 8
- Чтобы установить итальянский язык 8
- Чтобы установить немецкий язык 8
- Чтобы установить французский язык 8
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ 0 х 8 9
- Или 9
- Пример устанавливаем 530 9
- Режим сохранения энергии 9
- Родительский замок 9
- Родительский замок и режим сохранения энергии 9
- Установка блокировки родительского замка 9
- Установка часов 9
- Чтобы установить режим сохранения энергии 9
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm йю х 9 10
- Внимание 10
- Замечание 10
- Примечание 10
- Режим свч 10
- Таблица уровня мощности свч излучения 10
- Уровень мощности процент выходная мощность уровень мощности процент выходная мощность 10
- Эксплуатация 10
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5fm и0 х 10 11
- Grill 3 11
- W grilli 11
- Ал grill 2 11
- Дисплей 11
- Индикатор надпись 11
- Нажмите кнопку гриль гриль элемент 11
- Осторожно 11
- Приготовление 11
- Приготовление пищи режиме гриль 11
- Примечание 11
- Рекомендуемое применение посуда 11
- Таблица режима гриль 11
- Deem c 1iwk c 1mck9s02a 2004 0 2 5 fm й1о х 11 12
- Приготовление пищи в режиме конвекция с предварительным подогревом 12
- Примечание 12
- M0k c 1mck9 02 a 2004 0 2 5 fm щ101х112 13
- Приготовление 13
- Приготовление пищи в режиме конвекции традиционное приготовление 13
- Примечание 13
- Рекомендуемое применение посуда 13
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ101х113 14
- Комбинация свч конвекция 14
- Приготовление пищи в комбинационном режиме 14
- Примечание 14
- Программа режимы рекомендуемое использование посуда 14
- Deem c 1m0k c 1mck9 02 a 2004 0 2 5 fm щ101х11 4 15
- Комбинация конвекция верхний гриль нижний гриль 15
- Комбинация свч конвекция нижний гриль___________ 15
- Примечание 15
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ101х115 16
- Комбинация свч верхний гриль 16
- Комбинация свч верхний гриль нижний гриль 16
- Примечание 16
- Bread хлеб 17
- Deem c 1 m0k c 1mck9s02 s 2004 0 2 5 fm щ101х116 17
- Fish рыба 17
- Meat мясо 17
- Poultry птица 17
- Автоматическая разморозка 17
- Вес продукта 17
- Веса 17
- Максимальный 17
- Метод 17
- Минимальный вес 17
- Мясо 17
- Нажмите кнопку автоматической 17
- Практические советы 17
- Программа рекомендуемое использование посуда 17
- Программы разморозки 17
- Продукта 17
- Птица 17
- Разморозки 17
- Рыба 17
- Таблица программ автоматической разморозки 17
- Хлеб 17
- Шаг изменения 17
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm ж х 17 18
- Режим автоматичеческого приготовления 18
- Таблица программ режима автоматического приготовления 18
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ101х118 19
- Жареная говядина 19
- Жареная свинина 19
- Жареный картофель 19
- Жареный цыпленок 19
- Замороженные овощи 19
- Запеченная рыба 19
- Запеченный картофель 19
- Метод посуда 19
- Начальная температура 19
- Программы режима авто приготовление 19
- Продукта 19
- Рагу 19
- Свежие овощи 19
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ101х119 20
- Внесение установок работы печи в память 20
- Использование внесенных в память установок 20
- Кнопки больше меньше 20
- Приготовление пищи в запрограммированном режиме 20
- Примечание 20
- Ускоренное приготовление 20
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm щ 0 х 20 21
- Охлаждение печи вручную 21
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm й1о х 21 22
- Errore 22
- Tenperrture 15 high 22
- Остановка печи во время ее работы 22
- Сообщение о неправильной работе печи 22
- Выдерживание блюда после окончания цикла его обработки 23
- Высвобождение избыточного внутреннего давления в продуктах 23
- Если блюдо не доведено до полной готовности проверьте 23
- Если блюдо передержан пересушено пережарено и т п 23
- Если накрыть пищу в процессе приготовления это позволит 23
- Исходная температура продуктов 23
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 22 23
- Масса приготовляемых продуктов 23
- Практические советы 23
- При размораживании продуктов учитывайте что 23
- Проверьте 23
- Размер и форма продуктов 23
- Размещение продуктов 23
- Состав блюд 23
- Внешние поверхности 24
- Вращающаяся подставка и поперечный ролик 24
- Дверка 24
- Замечание 24
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 23 24
- Панель управления 24
- Примечание 24
- Уход за внутренней частью печи 24
- Уход за микроволновой печью 24
- Возможные неполадки и способы их устранения 25
- М0к с 1мск9 02й 2004 0 2 5 ем ж х 24 25
- Некоторые проблемы связанные с эксплуатацией микроволновой печи вы можете решать самостоятельно если печь в режиме микроволновой обработки или в режиме гриль не функционирует должным образом определите с помощью данной таблицы характер проблемы и способ ее устранения если после проделанной процедуры печь все таки не работает обратитесь за помощью в сервисный центр 25
- Способы устранения 25
- Характер проблемы 25
- Deem 1m0k c 1mck9 02 ai 2004 0 2 5 fm я10 х 25 26
- Бым 26
- Вопрос во время включения микроволновой печи на экране 26
- Вопрос из вентиляционных отверстий иноедадыхобит 26
- Вопрос кагда включается внутреннее освещение печи 26
- Вопрос как определить функционирует печь или нет 26
- Вопрос можно ли открывать дверку во время работы печи 26
- Вопрос почему внутреннее освещение печи смановится 26
- Вопрос почему из вентиляционных отверсмий 26
- Вопрос почему на дверке происходит конбенсация влаги 26
- Вопрос проходит ли микроволновая энергия через стекло в 26
- Вопрос я случайно включил печь внутри которой не было 26
- Вопросы и ответ 26
- Горячий воздух понему 26
- Дверке печи 26
- Пищевых продуктов это опасно 26
- Расположенных на задней стенке пени выделяется 26
- Телевизора появляются помехи это нормально 26
- Техические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления 26
- Технические характеристики 26
- Тусклым 26
- Daewoo 27
- Electronics 27
- Гарантийный талон 27
- Модель _________________________ 27
- Печать и телефон фирмы продавца 27
- Серийный номер 27
- Ds4t10 mv 28
- Гарантия 28
- Условия гарантии 28
- Da woo ds4t10 mv 29
- Da woo fort 29
- Daewoo 29
- Daewoo ds4t10 mv 29
- Dmt ю mv 29
- Ds4t10 mv 29
- 84110 му 30
- А отрывной талон а 30
- В отрывной талон в 30
- С отрывной талон с 30
- 4798 745 0687 факс 095 131 4798 31
- Www deros ru 31
- Www goldtechservice ru 31
- Город сервисный центр телефон 31
- Капицы 34 121 тел 095 420 1222 31
- Консультационный центр потребителя дэрос г москва ул академика 31
- П84тю му 31
- По всем вопросам сервисного обслуживания толдтехсервис тел 095 31
- Сервисные центры по ремонту бытовой техники дэу в россии 31
- 841 ю му 32
- Город сервисный центр телефон город сервисный центр телефон 32
- Для оптимизации сервисной сети возможно внесение изменений в список без дополнительного уведомления 32
- Список авторизованных сервисных центров с 01 5 004 г 32
Похожие устройства
- Asus EeePC 1215B E450 Bl Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M8022 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeePC 1215B E450 Silver Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M8023 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeePC 1215B E450 Red Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M8012 Инструкция по эксплуатации
- HP 13-1001er A7S63EA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M8013 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M1051 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire M3970 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M1052 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C325 RUR409 7B10078 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M1053 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B520 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-1022 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-1023 Инструкция по эксплуатации
- Asus ET2700INKS Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M1012 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-M1013 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S20B300N Инструкция по эксплуатации
DEEM C 1 M0K C 1MCK9S02 S 2004 10 12 5 FM Щ101Х116 АВТОМАТИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА данная функция позволяет равномерно разморозить мясо птицу рьбу или хлеб Введите значение веса продукта и печь сама установит необходимое время разморозки Во время процесса разморозки печь издаст звуковой сигнал напоминающий о том что нужно перевернуть продукт На дисплее появится надпись Turn over 1 Переверните Используйте только ту посуду которая пригодна для микроволновых печей 1 Нажмите кнопку Auto defrost Автоматическая разморозка один раз Загорится индикатор режима Разморозка 1 MEAT Мясо и Set weight Установите вес появится на дисплее 2 Выберите программу разморозки нажимая на кнопку auto defrost Для дальнейших деталей см нижеприведенную таблицу 3 С помощью Например повортной если ручки продукт весит установите вес 1000 гр 1000G и размораживаемого поверните ручку продукта направо и установите значение 1000 G На дисплее появятся надписи Press start Нажмите старт Для дальнейших деталей см нижеприведенную таблицу Таблица программ автоматической разморозки Нажмите кнопку Автоматической разморозки Программы разморозки Минимальный вес продукта Максимальный вес продукта Шаг изменения веса Один раз 1 MEAT мясо 100 гр 2000 гр 50 гр Два раза 2 POULTRY птица 100 гр ЗОООгр 50 гр Три раза 3 FISH рыба 100 гр 2000 гр 50 гр Четыре раза 4 BREAD хлеб 50 гр 1000 гр 50 гр ПРОГРАММА Рекомендуемое использование Посуда Метод Для разморозки мясного рагу фарша котлет стейков и пр Мясо Фарш Рубленое мясо Кнопка Больше Меньше обычно 1 Удалите упаковку не требуется 2 Поместите продукт на низкую металлическую Стейк Котлета рекомендуется использование кнопки решетку накрыв калькой Меньше 3 Выключите печь когда услышите звуковые сигналы Для разморозки птицы кусочков или целиком Птица Кусочки курицы рекомендуется использование кнопки Практические советы Меныше После разморозки пища должна быть холодной но полностью размягченной Для разморозки различный видов рыб Рыба Птицу и рыбу можно поместить под холодную воду Рьбное филе Кнопка Больше Меньше обычно не до полной разморозки требуется Накрывайте фольгой края и более тонкие места продукта Для разморозки различных сортов хлеба Буханка или батон целиком Начните разморозку буханки или Хлеб Необходимо оставлять размораживаемый продукт особенно большого размера в печи после батона хлеба грликом затем прервите процесс разморозки окончания процесса разморозки для получения разрежьте батон пополам и продолжите разморозку наилучших результатов разморозки Данные режим не подходит для разморозки пирогов сырных пирогов 16 кнопку