Saer IR80-160F (100544014) Инструкция по эксплуатации онлайн [13/76] 507870
![Saer IR32-160 NB 100543928 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/76] 507953](/views2/1632690/page13/bgd.png)
13
Conservare il manuale per futuri riferimenti - Per maggiori informazioni visitare il sito www.saerelettropompe.com
ATTENZIONE!
• Per versioni equipaggiate con inverter a bordo motore, le prescrizioni del presente manuale devono essere
integrate con quelle del manuale dell’inverter fornito assieme al gruppo elettropompa.
• In caso di necessità, contattare l’assistenza tecnica.
IMPIEGO – versioni standard
Pompaggio di liquidi puliti e privi di corpi solidi.
Fluido: chimicamente e meccanicamente non aggressivo, con un contenuto massimo di sostanze solide della durezza e granulometria
del limo.
ATTENZIONE!
• Per il pompaggio di miscele acqua / glicole con densità e viscosità diversa dall’acqua:
o ricalcolare le prestazioni della pompa;
o verifcare la potenza richiesta al motore in funzione delle caratterisitche del liquido.
Non utilizzare l’elettropompa per liquidi con caratteristiche chimiche diverse da quelle dell’acqua (acqua demineralizzata o
trattata, liquidi alimentari, liquidi pericolosi, ecc.) se non dopo aver contattato l’assistenza tecnica.
Utilizzare le pompe/elettropompe solo per gli scopi descritti in questo manuale.
Per le versioni speciali fare riferimento alla documentazione tecnica specica (schede tecniche, disegni ecc...).
Le pompe richieste e costruite per il pompaggio di acqua potabile devono essere utilizzate solamente per tale scopo. Vericare che
la pompa sia idonea per tale applicazione secondo le prescrizioni delle normative locali vigenti. Per tali applicazioni le pompe devono
essere pulite prima della loro prima messa in servizio e dopo la sostituzione di uno o più componenti che vengono in contatto con il
liquido pompato. SAER non si assume responsabilità per contaminazioni causate da trasporto, immagazzinamento, installazione o
derivanti dal sistema su cui è installata la pompa. Per installazione e utilizzo corretti seguire le prescrizioni delle normative locali vigenti.
LIMITI DI IMPIEGO
Fare riferimento a TAB.I
• Non utilizzare la pompa per velocità di rotazione superiori a quelle indicate in targa
• Non utilizzare mai la pompa per pressioni di funzionamento superiori a quelle indicate in targa.
USI NON CONSENTITI
• Non utilizzare la pompa/ il gruppo per usi non coperti dalla norma EN809.
• Non utilizzare la pompa/ il gruppo in luoghi classicati a rischio esplosione o con liquidi inammabili.
• Non utilizzare l’elettropompa in zone frequentate da bagnanti (piscine, bacini ecc…).
• Non utilizzare la pompa/ il gruppo per liquidi che cristallizzano o polimerizzano.
• Non utilizzare la pompa/ il gruppo in presenza di sovrappressioni sull’impianto (es: colpi d’ariete).
• Non far girare la pompa senza liquido.
• Non utilizzare la pompa in caso di guasti o anomalie di funzionamento.
• Utilizzare sempre la pompa per portata e prevalenza comprese nei valori di targa.
• Pompe già utilizzate per pompare liquidi tossici o nocivi o altri liquidi diversi dall’acqua potabile non
possono essere utilizzate per pompare acqua destinata al consumo umano.
PREVENZIONE DI USI NON CONSENTITI
ATTENZIONE!
• Utilizzare sempre la pompa per portata e prevalenza comprese nei valori di targa e nella documentazione
tecnica.
• Non far funzionare la pompa ad una prevalenza inferiore a quella minima.
• Utilizzare sempre la pompa nei limiti di impiego previsti.
5. INSTALLAZIONE
• Non utilizzare la pompa/ il gruppo in luoghi classicati a rischio esplosione o con liquidi inammabili. Per
la classicazione dei luoghi a rischio fare riferimento alle normative locali in vigore.
Содержание
- Elettropompe monoblocco ad aspirazione assiale normalizzate en733 close coupled end suction electricpumps according to en733 electrobombas monobloque a succion axial normalizadas en733 electropompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 monoblock elektropumpen mit axialer ansaugung nach en733 моноблочные электронасосы осевого всасывания согласно en733 1
- Manuale uso e manutenzione 1
- Pompe ad aspirazione assiale normalizzate en733 con giunto rigido close coupled end suction pumps according to en733 with stab shaft bombas monobloque a succion axial normalizadas en733 con acoplamiento rígido pompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 avec accouplement rigide pumpen mit axialer ansaugung nach en733 mit starrer kupplung hасосы осевого всасывания согласно en733 с жесткой муфтой 1
- Fig 2 movimentazione handling перемещение 4
- Ir mg2 mg1 4
- Connessione per trasduttori di pressione connection for pressure tranducers 5
- Consentita allowed 5
- Electrical connection conexión eléctrica branchement électrique elektrischen anschluss подсоединение электрической 5
- Fig 3 posizioni di installazione installation positions расположение установки 5
- Fig 4 connessioni ausiliarie pump s auxiliary connections соединения вспомогательных 5
- Fig 5 collegamento elettrico 5
- Non consentita not allowed 5
- Tappo di scarico per svuotamento pump s draining cap пробка сливного отверстия для опорожнения 5
- Tappo per riempimento filling cap пробка для заливки 5
- Не разрешена 5
- Разрешена 5
- Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento 8
- Tab ii 9
- Tab ii intervalli di sostituzione dei cuscinetti prelubrifcati a vita ingrassaggio permanente principio 9
- Tab iv diametri raccomandati per la tubazione in aspirazione 9
- Tabella figura sforzi ammessi sulle flange per macchine in metallurgia standard 9
- 240 380 415 12
- 278 440 480 12
- 760 830v 12
- Idrauliche tenuta meccanica a molla singola 12
- Sovraccarichi 12
- Standard 12
- Don t use the electric pump with liquids with different chemicals characteristics from those of the water ones demineralized or treated water food liquids dangerous liquids ecc unless you have contacted the techincal assistance before use the pump electric pump only for the purposes described in this manual any other use can be a cause of accidents for the special versions refer to the specific technical literature technical data drawings etc 23
- For pumping water glycol mixtures with different density and viscosity of the water 23
- For versions equipped with on board motor inverter the requirements of this manual must be integrated with those of the inverter manual supplied with the pump unit if necessary contact technical assistance 23
- Installation 23
- Limitation for use 23
- O recalculate the pump performance o verify the required power to the motor in function of the characteristics of the liquid 23
- Refer to tab 23
- The pumps requested and built for pumping potable water should only be used for this purpose verify that the pump is suitable for this application according to the requirements of local regulations for such applications the pumps should be cleaned before their first commissioning and after the replacement of one or more components that come into contact with the pumped liquid saer is not liable for contamination caused by transport storage installation or arising from the system on which the pump is installed for correct installation and use follow the requirements of local regulations 23
- Use standard versions pumping of clean liquids and without solid bodies fluid chemically and mechanically non aggressive with a maximum solid substance content equal to the hardness and grain size of silt 23
- Warning 23
- Achtung 51
- Allgemeine informationen 51
- Sicherheit unfallschutzhinweise 51
- Transport handhabung und zwischenlagerung 51
- Achtung 52
- Technische daten und einsatz 52
- Achtung 53
- Installation 53
- Siehe tab i 53
- Achtung 54
- Achtung 56
- Achtung 57
- Achtung 58
- Внимание 61
- Игнорирование инструкций ведёт к потере гарантии рискам различного характера электрического механического теплового химического итд по отношению к людям рискам повреждения приборов и системы рискам от отсутствия или неправильной работы приборов рискам для окружающей среды 61
- Общие положения 61
- Отсутствие повреждений в процессе транспортировки при наличии повреждений даже только внешних необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Перед выполнение какой либо операции необходимо внимательно прочитать настоящее руководство производитель отклоняет любую ответственность за последствия связанные с несоблюдением приведенных инструкций или с ненадлежащей эксплуатацией изделия инструкции и предписания приведенные в настоящем руководстве относятся к стандартному исполнению для всех иных исполнений и по любым ситуациям не рассмотренным в руководстве следует обращаться в службу техпомощи 61
- Получение машины при получении машины необходимо проверить следующее 61
- Соответствие комплекта поставки заказу в случае недостачи необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Техника безопасности предупреждения по технике безопасности 61
- Транспортировка перемещение и промежуточное хранение 61
Похожие устройства
- Saer IR80-160G (100544013) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NO (100544012) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NA (100544011) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NB (100544010) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NC (100544009) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NA (100544008) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NB (100544007) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NC (100544006) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200A (100544005) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200B (100544004) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200C (100544003) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160A (100544002) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160B (100544001) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160C (100544000) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125A (100543999) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125B (100543998) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125C (100543997) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125D (100543996) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR50-250NA (100543995) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR50-250NB/A (100543994) Инструкция по эксплуатации