Metabo PowerMaxx SSE 12 BL (602322800) [14/76] Vue d ensemble
![Metabo PowerMaxx SSE 12 BL (602322500) [14/76] Vue d ensemble](/views2/1636292/page14/bge.png)
FRANÇAISfr
14
Ne pas exposer les blocs batteries au feu !
Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou
déformés !
Ne pas ouvrir les blocs batteries !
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les
contacts d'un bloc batterie !
Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut
occasionner une fuite de liquide légèrement
acide et inflammable !
En cas de fuite d'acide de la batterie venant
en contact avec la peau, rincer abondam-
ment à l'eau. En cas de projection dans les
yeux, les laver à l'eau claire et consulter immédiate-
ment un médecin !
Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de
la machine.
Réduction de la pollution aux particules fines :
AVERTISSEMENT - Certaines poussières
produites par le ponçage électrique, le sciage,
le meulage, le perçage et d’autres activités de
construction contiennent des agents chimiques qui
causent des cancers, des anomalies congénitales
ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici
quelques exemples de tels agents chimiques :
- Le plomb des peintures à base de plomb,
- La silice cristalline des briques, du ciment et
d’autres produits de maçonnerie, et
- L’arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité
chimiquement.
Les conséquences de telles expositions varient en
fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
agents chimiques, travaillez dans un endroit bien
ventilé et utilisez des équipements de protection
agréés, tels que les masques de protection contre
la poussière qui sont conçus spécialement pour
filtrer les particules microscopiques.
Cela vaut également pour les poussières d’autres
matériaux, comme par exemple certains types de
bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de
métaux et l’amiante. D’autres maladies connues
incluent par exemple les réactions allergiques et les
affections des voies respiratoires. Il est souhaitable
que le corps n’absorbe pas ces poussières.
Respectez les directives et les dispositions locales
applicables au matériau, au personnel, à
l’application et au lieu d’utilisation (par exemple
directives en matière de sécurité au travail,
élimination des déchets).
Collecter les particules émises sur le lieu
d’émission et éviter les dépôts dans
l’environnement.
Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux
spécifiques. Cela permet d’éviter l’émission
incontrôlée de particules dans l’environnement.
Utiliser un système d'aspiration des poussières
adapté.
Réduire l’émission de poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air
d'échappement de la machine vers vous ou vers
des personnes se trouvant à proximité ou vers des
dépôts de poussière,
- utilisant un système d’aspiration et/ou un
purificateur d’air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en
l’aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou
souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne
pas les souffler, les battre, ni les brosser.
Transport de batteries Li-Ion :
L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la
législation sur les produits dangereux (UN 3480 et
UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion,
clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le
cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de
votre transporteur. Un emballage certifié est
disponible chez Metabo.
Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier
est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour
l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les
contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler
à l'aide de ruban adhésif).
Voir page 2.
1 Dispositif de serrage pour lames de scie sabre
et lames de scie sauteuse
2 LED de travail
3 Poignée avant
4 Dispositif de blocage de mise en marche : pour
verrouiller la gâchette (10), afin d'éviter une
mise en marche involontaire.
5 Poignée arrière
6 Touche de déverrouillage de la batterie
7 Batterie *
8 Touche de l'indicateur de capacité *
9 Indicateur de capacité et de signalisation *
10 Gâchette
11 Touche pour le réglage de la butée
12 Butée
13 Lame de scie *
* suivant équipement / non compris dans le volume
de livraison
6.1
Système de surveillance multifonctionnel
de
la machine
Si la machine s'arrête automatiquement, le
système électronique a activé le mode d'auto-
protection.
Causes et solutions :
1. Bloc batterie presque vide (le système élec-
tronique protège le bloc batterie de tout
dommage dû à la décharge totale).
Si le bloc batterie est presque vide, il doit être
rechargé !
5. Vue d'ensemble
6. Utilisation
Содержание
- Powermaxx sse 12 bl 1
- Www metabo com 1
- Powermaxx sse 12 bl 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- English en 11
- Servicing 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Français fr 15
- Utilisation 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparation 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Originele gebruiksaanwijzing 18
- Speciale veiligheidsvoorschriften 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Overzicht 19
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Onderhoud 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Italiano it 24
- Panoramica generale 24
- Utilizzo 24
- Italiano it 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 28
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Manejo 29
- Español es 30
- Manejo 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Português pt 34
- Utilização 34
- Vista geral 34
- Português pt 35
- Utilização 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Ce överensstämmelseintyg 38
- Originalbruksanvisning 38
- Svenska sv 38
- Särskilda säkerhetsanvisningar 38
- Användning 39
- Svenska sv 39
- Översikt 39
- Användning 40
- Reparationer 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Underhåll 40
- Miljöskydd 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäinen käyttöopas 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Käyttö 43
- Suomi fi 43
- Yleiskuva 43
- Huolto 44
- Käyttö 44
- Lisätarvikkeet 44
- Suomi fi 44
- Korjaus 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Forskriftsmessig bruk 46
- Generell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 46
- Original bruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 47
- Oversikt 47
- Norsk no 48
- Reparasjon 48
- Tilbehør 48
- Vedlikehold 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Tekniske data 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelseserklæring 50
- Særlige sikkerhedsanvisninger 50
- Tiltænkt formål 50
- Anvendelse 51
- Dansk da 51
- Oversigt 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Tilbehør 52
- Vedligeholdelse 52
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Przegląd 55
- Użytkowanie 55
- Polski pl 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Dane techniczne 57
- Konserwacja 57
- Naprawa 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Polski pl 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Δήλωση πιστότητας 59
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 59
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 59
- Ελληνικά el 60
- Επισκόπηση 60
- Ελληνικά el 61
- Χρήση 61
- Ελληνικά el 62
- Εξαρτήματα 62
- Επισκευή 62
- Προστασία περιβάλλοντος 62
- Συντήρηση 62
- Ελληνικά el 63
- Τεχνικά στοιχεία 63
- Eredeti használati utasítás 64
- Különleges biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági tudnivalók 64
- Használat 65
- Magyar hu 65
- Áttekintés 65
- Használat 66
- Karbantartás 66
- Magyar hu 66
- Javítás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Декларация соответствия 68
- Использование по назначению 68
- Общие указания по технике безопасности 68
- Оригинальное руководство по эксплуатации 68
- Русский ru 68
- Специальные указания по технике безопасности 68
- Обзор 69
- Русский ru 69
- Русский ru 70
- Эксплуатация 70
- Защита окружающей среды 71
- Принадлежности 71
- Ремонт 71
- Русский ru 71
- Техническое обслуживание 71
- Эксплуатация 71
- Русский ru 72
- Технические характеристики 72
- Leere seite 73
- Leere seite 74
- Leere seite 75
Похожие устройства
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 900-50,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 800-40,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 630-32,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 520-26,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 420-23,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 3500-156,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 340-21,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 270-18,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 2500-118,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 2000-100,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 190-13,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 1400-78,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 1200-56,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 100-5,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 960-6,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 800-5,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 80-0,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 720-4,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 640-4,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 560-3,5 Инструкция по эксплуатации