Metabo PowerMaxx SSE 12 BL (602322800) [29/76] Descripción general
![Metabo PowerMaxx SSE 12 BL (602322800) [29/76] Descripción general](/views2/1636292/page29/bg1d.png)
ESPAÑOL es
29
No abra la batería.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de
la batería.
De las baterías de litio defectuosos puede
llegar a salir un líquido ligeramente ácido e
inflamable.
En caso de que salga algo del líquido de la
batería y entre en contacto con la piel, lavar
inmediatamente con agua abundante. En
caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos
con agua limpia y acudir inmediatamente a un
centro médico.
Retirar siempre la batería si la herramienta está
defectuosa.
Reducir la exposición al polvo:
ADVERTENCIA - Algunos polvos generados
por el lijado, aserrado, amolado o taladrado
con herramientas eléctricas y otras actividades de
construcción contienen sustancias químicas que se
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y
otros daños sobre la reproducción. Algunos
ejemplos de estas sustancias químicas son:
- Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
- Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento,
así como de otros productos de mampostería, y
- Arsénico y cromo procedentes de madera de
construcción tratada químicamente
El riesgo para usted por estas exposiciones varía,
dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo
de trabajo. Para reducir su exposición a estas
sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad
aprobado, como por ejemplo las máscaras
antipolvo que están diseñadas especialmente para
impedir mediante filtración el paso de partículas
microscópicas.
Esto vale asimismo para polvos de otros materiales
como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de
roble o de haya), metales y asbesto. Otras
enfermedades conocidas son p.ej. reacciones
alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No
permita que estas partículas penetren en su
cuerpo.
Respete las directivas y normas nacionales
vigentes aplicables a su material, personal, uso y
lugar de utilización (p.ej. normas de protección
laboral y eliminación de residuos).
Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar
de emisión, evite que éstas se sedimenten en el
entorno.
Utilice únicamente accesorios adecuados para
trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de
partículas emitidas incontroladamente al entorno.
Utilice un sistema de aspiración de polvo
adecuado.
Reduzca la exposición al polvo:
- evitando dirigir las partículas liberadas y la
corriente del aparato hacia usted, hacia las
personas próximas a usted o hacia el polvo
acumulado,
- incorporando un sistema de aspiración y/o un
depurador de aire,
- ventilando bien el puesto de trabajo o
manteniéndolo limpio mediante sistemas de
aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo
se levante y arremoline.
- Lave la ropa de protección o límpiela mediante
aspiración. No utilice sistemas de soplado, no la
sacuda ni cepille.
Transporte de baterías Li-Ion:
El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de
transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y
UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y
directivas actualmente vigentes para el transporte
de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su
empresa de transporte. Metabo puede facilitarle
embalajes certificados.
Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está
deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraiga la
batería de herramienta para enviarla. Asegure los
contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta
adhesiva).
Véase la página 2.
1 Dispositivo tensor de la hoja de sierra para
hojas de sierra de sable y de calar
2 Luz de trabajo LED
3 Empuñadura delantera
4 Bloqueo de conexión: para bloquear el
interruptor inicial (10) para evitar una conexión
incontrolada.
5 Empuñadura trasera
6 Botón de desbloqueo de la batería
7Batería *
8 Tecla del indicador de capacidad *
9 Indicador de capacidad y de señal *
10 Interruptor
11 Botón para ajustar el tope
12 Tope
13 Hoja de sierra *
* según la versión/no incluido en el volumen de
suministro
6.1
Sistema de control multifuncional
de la
máquina
Si la herramienta se apaga por sí sola, es
porque el sistema electrónico ha activado el
modo de autoprotección.
Problemas y soluciones:
1. Batería casi vacía (El sistema electrónico
protege la batería de los daños causados por la
descarga completa).
Si la batería está casi vacía, cargarla de nuevo!
2. La sobrecarga de la herramienta durante un
período prolongado provoca la desconexión
por temperatura.
Dejar enfriar la herramienta o la batería.
5. Descripción general
6. Manejo
Содержание
- Powermaxx sse 12 bl 1
- Www metabo com 1
- Powermaxx sse 12 bl 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- English en 11
- Servicing 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Français fr 15
- Utilisation 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparation 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Originele gebruiksaanwijzing 18
- Speciale veiligheidsvoorschriften 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Overzicht 19
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Onderhoud 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Italiano it 24
- Panoramica generale 24
- Utilizzo 24
- Italiano it 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 28
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Manejo 29
- Español es 30
- Manejo 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Mantenimiento 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Português pt 34
- Utilização 34
- Vista geral 34
- Português pt 35
- Utilização 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Ce överensstämmelseintyg 38
- Originalbruksanvisning 38
- Svenska sv 38
- Särskilda säkerhetsanvisningar 38
- Användning 39
- Svenska sv 39
- Översikt 39
- Användning 40
- Reparationer 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Underhåll 40
- Miljöskydd 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäinen käyttöopas 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Käyttö 43
- Suomi fi 43
- Yleiskuva 43
- Huolto 44
- Käyttö 44
- Lisätarvikkeet 44
- Suomi fi 44
- Korjaus 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Forskriftsmessig bruk 46
- Generell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 46
- Original bruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 46
- Norsk no 47
- Oversikt 47
- Norsk no 48
- Reparasjon 48
- Tilbehør 48
- Vedlikehold 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Tekniske data 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelseserklæring 50
- Særlige sikkerhedsanvisninger 50
- Tiltænkt formål 50
- Anvendelse 51
- Dansk da 51
- Oversigt 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Tilbehør 52
- Vedligeholdelse 52
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Przegląd 55
- Użytkowanie 55
- Polski pl 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Dane techniczne 57
- Konserwacja 57
- Naprawa 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Polski pl 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Δήλωση πιστότητας 59
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 59
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 59
- Ελληνικά el 60
- Επισκόπηση 60
- Ελληνικά el 61
- Χρήση 61
- Ελληνικά el 62
- Εξαρτήματα 62
- Επισκευή 62
- Προστασία περιβάλλοντος 62
- Συντήρηση 62
- Ελληνικά el 63
- Τεχνικά στοιχεία 63
- Eredeti használati utasítás 64
- Különleges biztonsági tudnivalók 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági tudnivalók 64
- Használat 65
- Magyar hu 65
- Áttekintés 65
- Használat 66
- Karbantartás 66
- Magyar hu 66
- Javítás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Декларация соответствия 68
- Использование по назначению 68
- Общие указания по технике безопасности 68
- Оригинальное руководство по эксплуатации 68
- Русский ru 68
- Специальные указания по технике безопасности 68
- Обзор 69
- Русский ru 69
- Русский ru 70
- Эксплуатация 70
- Защита окружающей среды 71
- Принадлежности 71
- Ремонт 71
- Русский ru 71
- Техническое обслуживание 71
- Эксплуатация 71
- Русский ru 72
- Технические характеристики 72
- Leere seite 73
- Leere seite 74
- Leere seite 75
Похожие устройства
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 900-50,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 800-40,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 630-32,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 520-26,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 420-23,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 3500-156,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 340-21,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 270-18,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 2500-118,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 2000-100,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 190-13,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 1400-78,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 1200-56,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix ТЛБЭ 100-5,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 960-6,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 800-5,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 80-0,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 720-4,5 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 640-4,0 Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс Tropix МНН 560-3,5 Инструкция по эксплуатации