Stanley Перфоратор SHR263KA-RU +Набор буров DT9700QZ [3/32] Intended use
![Stanley Перфоратор SHR263KA-RU +Набор буров DT9700QZ [3/32] Intended use](/views2/1399444/page3/bg3.png)
3
ENGLISH (Original Instructions)
Intended use
Your STANLEY SHR263 SDS-Plus rotary hammer is
intended to drill holes in concrete, bricks, wood, and steel,
light chipping and for carbide tipped core drilling or use for
screw driver. This tool is intended for professional use.
SAFETY INSTRUCTIONS
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1. Workareasafety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock. NOTE: The term “residual current device
(RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit
interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Содержание
- Shr263 1
- English 2
- Electrical safety 3
- General power tool safety warnings 3
- Intended use 3
- Personal safety 3
- Power tool use and care 3
- Safety instructions 3
- Workareasafety 3
- Labels on tool 4
- Package contents 4
- Position of date code fig a 4
- Residual risks 4
- Rotary hammer safety warnings 4
- Safety of others 4
- Service 4
- Assembly 5
- Attaching the side handle fig a 5
- Electrical safety 5
- Features fig a fig b fig c fig d 5
- Fitting an accessory fig a 5
- Fitting dust collector fig f 5
- Using an extension cable 5
- Chipping and chiselling fig b 6
- Fitting drill chuck fig d 6
- Hammer drilling fig b 6
- Optional accessory not included in the packaging 6
- Proper hand position fig a fig e 6
- Rotarydrilling fig b fig d fig c1 c2 6
- Safety clutch 6
- Selecting the operating mode fig b 6
- Setting the drilling depth fig a 6
- Switching on and off fig a 6
- Cleaning 7
- Lubrication 7
- Maintenance 7
- Optional accessories 7
- Protecting the environment 7
- Ec declaration of conformity 8
- Level of sound pressure according to en 60745 8
- Service information 8
- Technical data 8
- Two year warranty 8
- Vibration 8
- Vibration emission value ah 8
- Безопасностьрабочегоместа 9
- Инструкциипотехникебезопасности 9
- Личнаябезопасность 9
- Назначение 9
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 9
- Электробезопасность 9
- Использование электроинструментов и техническийуход 10
- Правила безопасности при работе перфораторами 10
- Техническоеобслуживание 10
- Безопасностьпостороннихлиц 11
- Использование удлинительного кабеля 11
- Комплектпоставки 11
- Маркировкаинструмента 11
- Местоположениякодадаты рис а 11
- Остаточныериски 11
- Электробезопасность 11
- Настройкаглубинысверления рис а 12
- Описание рис а b c d 12
- Сборка 12
- Установкабоковойрукоятки рис а 12
- Установканасадки рис а 12
- Установкапылесборника рис f 12
- Эксплуатация 12
- Включениеивыключение рис а 13
- Выборрежимаработы рис в 13
- Дополнительная принадлежность не входит вкомплектпоставки 13
- Правильноеположениеруквовремяработы рис а f 13
- Сверление рис в d c1 c2 13
- Сверлениесударом рис в 13
- Установкапатрона рис d 13
- Дроблениеидолбление рис в 14
- Предохранительнаямуфта 14
- Смазка 14
- Техническоеобслуживание 14
- Чистка 14
- Вибрация 15
- Дополнительныепринадлежности 15
- Защитаокружающейсреды 15
- Значениявибрационноговоздействия ah 15
- Примечания 15
- Техническиехарактеристики 15
- Информацияпотехническомуобслуживанию 16
- Інструкціїзтехнікибезпеки 18
- Безпекаробочоїзони 18
- Використання та догляд за електричним інструментом 18
- Електричнабезпека 18
- Загальні правила безпеки для електричного інструменту 18
- Особистабезпека 18
- Призначення 18
- Безпекаіншихосіб 19
- Вказівкищодотехнікибезпекипідчас роботизперфоратором 19
- Залишковіризики 19
- Обслуговування 19
- Позначкинакорпусіінструменту 19
- Використаннякабелю подовжувача 20
- Електричнабезпека 20
- Основніелементивиробу мал a d e 20
- Положеннядатиштрих кодування мал а 20
- Укомплектпоставкивходять 20
- Вибіррежимуроботи мал b 21
- Використання 21
- Глибинисвердління мал a 21
- Доподатковіаксесуари невходятьукомплект постачання 21
- Збирання 21
- Увімкненнятавимкнення мал a 21
- Установкабічноїрукоятки мал а 21
- Установкапатрона мал d 21
- Установкапилозбірника рис f 21
- Дробленняідовбання мал в 22
- Запобіжнамуфта 22
- Обертальнесвердління мал b мал d мал c1 c2 22
- Обслуговування 22
- Правильнеположеннярук мал а мал e 22
- Ударнесвердління мал в 22
- Додатковіаксесуари 23
- Захистнавколишньогосередовища 23
- Змащення 23
- Пояснення 23
- Технічнідані 23
- Чищення 23
- Інформаціястосовнообслуговування 24
- Вібрація 24
- Оцінкаемісіївібраціїпо 24
- Рівеньзвуковоготискузгідноen60745 24
- Elektrikgüvenliği 26
- Elektriklialetlerinkullanımıvebakımı 26
- Elektriklielaletleriiçingenelgüvenliktalimatları 26
- Güvenli ktali matlari 26
- Kişiselgüvenlik 26
- Kullanımamacı 26
- Çalışmaalanınıngüvenliği 26
- Aletüzeri ndeki eti ketler 27
- Di ğerki şi leri ngüvenli ği 27
- Di ğertehli keler 27
- Servis 27
- Tarihkodukonumu şekila 27
- Aksesuartakılması şekila 28
- Ambalaj aşağidakiparçalariiçermektedir 28
- Elektri kgüvenli ği 28
- Kullanim 28
- Montaj 28
- Toztoplayıcınıntakılması şekilf 28
- Uzatma kablolarinin kullanimi 28
- Yankolununtakılması şekila 28
- Özelli kler şeki la d e 28
- Açılmasıvekapatılması şekila 29
- Darbelidelme şekilb 29
- Darbesizdelme şekilb d c1 c2 29
- Delmederinliğininayarlanması şekila 29
- Emniyetdebriyajı 29
- I laveaksesuar ambalajadahildeğildir 29
- Mandrenintakılması şekild 29
- Uygunelpozisyonu şekila e 29
- Çalışmamodununseçilmesi şekilb 29
- I laveaksesuarlar 30
- Kırma şekilb 30
- Notlar 30
- Temizleme 30
- Yağlama 30
- Çevreninkorunması 30
- Atuygunlukbeyanatı 31
- En60745 egöresesbasıncıdüzeyi 31
- I ki yilgaranti 31
- Servis bilgileri 31
- Tekni közelli kleri 31
- Titreşim 31
- Titreşimemisyondeğeriah 31
Похожие устройства
- Stanley SHR263KA-RU Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ SPA-450 AF Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ SPA-450 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARJET 80 AR152010 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARJET 60-1 AR152009 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARJET 60 AR152008 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARJET 110 AR152020 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARJET 100 AR152007 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARCPm-750 AR152006 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor ARCPm-370 AR152005 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 3QGD2-115 AR151020 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 3QGD1,95-90 AR151019 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 3QGD1,85-70 AR151018 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 4SP 5-84 (C) AR151017 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 4SP 5-69 (C) AR151016 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 4SP 5-53 (C) AR151015 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 4SP 5-38 (C) AR151014 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 3SP 3-84 (C) AR151013 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 3SP 3-59 (C) AR151012 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR 3SP 3-42 (C) AR151011 Инструкция по эксплуатации