Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400 — bezpieczeństwo i obsługa elektronarzędzi - Kluczowe informacje [13/123]
Превью страниц
Страница 13 /
123
![Bosch MaxImpact 900 (0603174020) [13/123] Wskazówki dotyczące pracy](/views2/1259997/page13/bgd.png)
Polski | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 3LD | (4.10.16)
Wyłączenie awaryjne (Kickback Control)
System szybkiego wyłączania (funkcja Kickback Con-
trol) ułatwia kontrolę nad elektronarzędziem i znacz-
nie zwiększa w ten sposób bezpieczeństwo użytkowni-
ka. W przypadku nagłej, nieprzewidzianej rotacji
elektronarzędzia dookoła osi, elektronarzędzie jest
wyłączane.
Aby ponownie uruchomić elektronarzędzie, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik i ponownie go włączyć.
Jeżeli funkcja systemu »Kickback Control« jest uszko-
dzona, wiertarka nie daje się włączyć. Naprawę elek-
tronarzędzia należy zlecać jedynie wykwalifikowane-
mu personelowi fachowemu, przy użyciu oryginalnych
części zamiennych.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego elektronarzę-
dzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciś-
nięcia włącznika/wyłącznika 6.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 powoduje małą pręd-
kość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa
prędkość obrotową/ilość udarów.
Wybór wstępnej prędkości obrotowej/ilości udarów
Gałką wstępnego wyboru prędkości obrotowej/ilości udarów
7 można nastawić wstępnie wymaganą prędkość obrotową/
ilość udarów również podczas pracy.
Wymagana prędkość obrotowa/ilość udarów uzależniona jest
od obrabianego materiału i warunków pracy i można ją wykryć
przeprowadzając próbę praktyczną.
Wskazówki dotyczące pracy
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Nie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do
nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkoś-
cią obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamia-
jąc je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na
ok. 3 min.
Zdejmowanie pochłaniacza pyłu (zob. rys. L – N)
Zaleca się usunięcie pochłaniacza pyłu 13:
– aby zastosować szynę systemu systemu »Drill Assistant«
10 w charakterze ogranicznika głębokości
– gdy w zastosowaniu są narzędzia robocze o dużych gabary-
tach (np. piła otwornica lub wiertło kręte).
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
kowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do-
tyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli-
zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi-
ska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-2904-003.book Page 13 Tuesday, October 4, 2016 5:02 PM
Содержание
362- Eeu eeu
- Advanced impact
- 900 drill assistant
- Advanced impact 900 drill assistant
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Uchwyt dodatkowy zob rys a
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Odsysanie pyłu pojemnik na pył
- Drill assistant
- Wymiana uchwytu wiertarskiego
- Wymiana narzędzi
- Uruchamianie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
- Technická data
- Informace o hluku a vibracích
- Drill assistant
- Přídavná rukojeť viz obr a
- Montáž
- Výměna sklíčidla
- Výměna nástroje
- Odsávání prachu prachový zásobník
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a
- Montáž
- Drill assistant
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla
- Výmena nástroja
- Odsávanie prachu nádobka na prach
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Pokyny na používanie
- Magyar
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások fúrógépekhez
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Pótfogantyú lásd az a ábrát
- Drill assistant
- A fúrótokmány cseréje
- Szerszámcsere
- Porelszívás porgyűjtő tartály
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для дрелей
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Данные по шуму и вибрации
- Сборка
- Дополнительная рукоятка см рис а
- Drill assistant
- Отсос пыли контейнер для пыли
- Замена рабочего инструмента
- Смена сверлильного патрона
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Додаткова рукоятка див мал a
- Drill assistant
- Заміна робочого інструмента
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу
- Робота
- Початок роботи
- Заміна свердлильного патрона
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Drill assistant
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз
- Шаңсору шаң ыдысы
- Жинау
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру
- Бұрғылау патронын ауыстыру
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Mâner suplimentar vezi figura a
- Montare
- Drill assistant
- Schimbarea mandrinei
- Schimbarea accesoriilor
- Aspirarea prafului recipient pentru praf
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Eliminare
- Указания за безопасна работа с бормашини
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а
- Монтиране
- Drill assistant
- Прахоулавяне прахоуловителна кутия
- Смяна на работния инструмент
- Смяна на патронника
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Безбедносни напомени за дупчалки
- Технички податоци
- Илустрација на компоненти
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа
- Дополнителна дршка види слика a
- Вшмукување на прав контејнер за прав
- Drill assistant
- Употреба
- Ставање во употреба
- Менување на главата за дупчење
- Замена на алатот
- Совети при работењето
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Sigurnosna uputstva za bušilice
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Montaža
- Informacije o šumovima vibracijama
- Dodatna drška pogledajte sliku a
- Usisavanje prašine posuda za prašinu
- Drill assistant
- Promena stezne glave
- Promena alata
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Drill assistant
- Dodatni ročaj glejte sliko a
- Zamenjava vpenjalne glave
- Zamenjava orodja
- Odsesavanje prahu zbiralnik za prah
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Usisavanje spremnik za prašinu
- Montaža
- Drill assistant
- Dodatna ručka vidjeti sliku a
- Zamjena stezne glave
- Zamjena alata
- Puštanje u rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Montaaž
- Lisakäepide vt joonist a
- Drill assistant
- Tarviku vahetus
- Padruni vahetus
- Tolmuimemine tolmumahuti
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi urbjmašīnām
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Papildrokturis attēls a
- Papildierīce drill assistant
- Montāža
- Urbjpatronas nomaiņa
- Putekļu uzsūkšana putekļu tvertne
- Darbinstrumenta nomaiņa
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Papildoma rankena žr pav a
- Montavimas
- Dulkių nusiurbimas dulkių rezervuaras
- Drill assistant
- Įrankių keitimas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Griebtuvo keitimas
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- Darbo patarimai
Похожие устройства
-
Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Адаптер GAA 18V-24Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041)Руководство пользователя -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 120-LI (06019F7001) +Набор бит и сверл 1619GX1400 +Зонт 1619M00TT2Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8007) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion (1600A016GP ProCORE18V)Инструкция по эксплуатации -
Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 350 CES + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Пила циркулярная PKS 66A (0603502022) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak zapewnić bezpieczeństwo podczas pracy z elektronarzędziami. Poznaj funkcje, konserwację oraz wskazówki dotyczące użytkowania.