Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400 — návod na použitie ručného elektrického náradia a skľučovadla [26/123]
Превью страниц
Страница 26 /
123
![Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400 [26/123] Uvedenie do prevádzky](/views2/1259997/page26/bg1a.png)
26 | Slovensky
1 609 92A 3LD | (4.10.16) Bosch Power Tools
Upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 27 krátkou
stopkou dopredu do rýchloupínacieho skľučovadla 1.
Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku,
napríklad na pracovný stôl. Ručné elektrické náradie dobre
pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 1 otáčaním
kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 27 v smere otáča-
nia . Ak je rýchloupínacie skľučovadlo zablokované a nedá
sa odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na dlhú stopku
kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 27. Vyberte kľúč na
skrutky s vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho skľučo-
vadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok J)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom po-
radí.
Po vykonaní montáže skľučovadla oceľový kolík z otvo-
ru opäť odstráňte.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím mo-
mentom cca 50–55 Nm.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné-
ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä-
tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok K)
Prepínačom smeru otáčania 4 môžete meniť smer otáčania
ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy,
keď je stlačený vypínač 6.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a zaskrutkovávanie skrutiek za-
tlačte prepínač smeru otáčania 4 doprava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie
skrutiek a matíc zatlačte prepínač smeru otáčania 4 doľava až
na doraz.
Nastavenie pracovného režimu
Vŕtanie a skrutkovanie
Nastavte prepínač 2 na symbol „Vŕtanie“.
Vŕtanie s príklepom
Nastavte prepínač 2 na symbol „Vŕtanie s príkle-
pom“.
Prepínač 2 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj vtedy, ked
motor beží.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
Prepínačom rýchlostných stupňov 3 môžete manipulo-
vať pri pomalom chode ručného elektrického náradia.
Prepínanie by sa to však nemalo robiť vtedy, keď nára-
die stojí, keď je úplne zaťažené, ani pri maximálnom
počte obrátok.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 3 sa dajú predvoliť
2 rozsahy obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; vhodný na práce s
veľkým vŕtacím priemerom alebo na skrutko-
vanie.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na práce s malým vŕta-
cím priemerom.
Otáčajte prepínač rýchlostných stupňov 3 vždy v smere šípky.
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 3 pri zastavenom náradí
nedá otočiť až na doraz, hnacie vreteno s vrtákom trochu po-
otočte.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a
držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 6 stlačte aretačné tlačidlo
5.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 6
a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 5,
stlačte vypínač 6 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate.
Rýchlovypnutie (Kickback Control)
Rýchle vypínanie (Kickback Control) poskytuje lepšiu
kontrolu nad elektrickým náradím, čím zvyšuje ochra-
nu používateľa v porovnaní s iným elektrickým nára-
dím bez funkcie Kickback Control. Pri náhlej
a nepredvídateľnej rotácii elektrického náradia okolo
osi vŕtania sa elektrické náradie vypne.
Ak chcete náradie znova zapnúť, uvoľnite vypínač a znova ho
stlačte.
Ak je funkcia Kickback Control chybná, vŕtačka sa nedá
zapnúť. Opravu elektrického náradia zverte len kvalifi-
kovanému odbornému personálu, ktorý používa len ori-
ginálne náhradné diely.
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu
Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného elek-
trického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej
miery stláčate vypínač 6.
Mierny tlak na vypínač 6 spôsobí nízky počet obrátok/nízku
frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrátok/
frekvencia príklepu zvyšujú.
Predvoľba počtu obrátok/frekvencie príklepu
Pomocou nastavovacieho kolieska počtu obrátok 7 môžete
nastavovať potrebný počet obrátok/frekvencie príklepu aj po-
čas chodu náradia.
Potrebný počet obrátok a frekvencia príklepu závisia od dru-
hu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dajú
sa zistiť na základe praktickej skúšky.
OBJ_BUCH-2904-003.book Page 26 Tuesday, October 4, 2016 5:02 PM
Содержание
362- Eeu eeu
- Advanced impact
- 900 drill assistant
- Advanced impact 900 drill assistant
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Uchwyt dodatkowy zob rys a
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Odsysanie pyłu pojemnik na pył
- Drill assistant
- Wymiana uchwytu wiertarskiego
- Wymiana narzędzi
- Uruchamianie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
- Technická data
- Informace o hluku a vibracích
- Drill assistant
- Přídavná rukojeť viz obr a
- Montáž
- Výměna sklíčidla
- Výměna nástroje
- Odsávání prachu prachový zásobník
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a
- Montáž
- Drill assistant
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla
- Výmena nástroja
- Odsávanie prachu nádobka na prach
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Pokyny na používanie
- Magyar
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások fúrógépekhez
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Pótfogantyú lásd az a ábrát
- Drill assistant
- A fúrótokmány cseréje
- Szerszámcsere
- Porelszívás porgyűjtő tartály
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для дрелей
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Данные по шуму и вибрации
- Сборка
- Дополнительная рукоятка см рис а
- Drill assistant
- Отсос пыли контейнер для пыли
- Замена рабочего инструмента
- Смена сверлильного патрона
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Додаткова рукоятка див мал a
- Drill assistant
- Заміна робочого інструмента
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу
- Робота
- Початок роботи
- Заміна свердлильного патрона
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Drill assistant
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз
- Шаңсору шаң ыдысы
- Жинау
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру
- Бұрғылау патронын ауыстыру
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Mâner suplimentar vezi figura a
- Montare
- Drill assistant
- Schimbarea mandrinei
- Schimbarea accesoriilor
- Aspirarea prafului recipient pentru praf
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Eliminare
- Указания за безопасна работа с бормашини
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а
- Монтиране
- Drill assistant
- Прахоулавяне прахоуловителна кутия
- Смяна на работния инструмент
- Смяна на патронника
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Безбедносни напомени за дупчалки
- Технички податоци
- Илустрација на компоненти
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа
- Дополнителна дршка види слика a
- Вшмукување на прав контејнер за прав
- Drill assistant
- Употреба
- Ставање во употреба
- Менување на главата за дупчење
- Замена на алатот
- Совети при работењето
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Sigurnosna uputstva za bušilice
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Montaža
- Informacije o šumovima vibracijama
- Dodatna drška pogledajte sliku a
- Usisavanje prašine posuda za prašinu
- Drill assistant
- Promena stezne glave
- Promena alata
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Drill assistant
- Dodatni ročaj glejte sliko a
- Zamenjava vpenjalne glave
- Zamenjava orodja
- Odsesavanje prahu zbiralnik za prah
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Usisavanje spremnik za prašinu
- Montaža
- Drill assistant
- Dodatna ručka vidjeti sliku a
- Zamjena stezne glave
- Zamjena alata
- Puštanje u rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Montaaž
- Lisakäepide vt joonist a
- Drill assistant
- Tarviku vahetus
- Padruni vahetus
- Tolmuimemine tolmumahuti
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi urbjmašīnām
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Papildrokturis attēls a
- Papildierīce drill assistant
- Montāža
- Urbjpatronas nomaiņa
- Putekļu uzsūkšana putekļu tvertne
- Darbinstrumenta nomaiņa
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Papildoma rankena žr pav a
- Montavimas
- Dulkių nusiurbimas dulkių rezervuaras
- Drill assistant
- Įrankių keitimas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Griebtuvo keitimas
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- Darbo patarimai
Похожие устройства
-
Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Адаптер GAA 18V-24Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041)Руководство пользователя -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 120-LI (06019F7001) +Набор бит и сверл 1619GX1400 +Зонт 1619M00TT2Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8007) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion (1600A016GP ProCORE18V)Инструкция по эксплуатации -
Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 350 CES + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Пила циркулярная PKS 66A (0603502022) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации
Zistite, ako správne používať a montovať ručné elektrické náradie a rýchloupínacie skľučovadlo. Prečítajte si tipy na nastavenie smeru otáčania a pracovného režimu.