Ensto ECO10FJ [23/32] Uzstādīšana un lietošanas instrukcija
![Ensto ECO10FJ [23/32] Uzstādīšana un lietošanas instrukcija](/views2/1639696/page23/bg17.png)
23
RAK40 / © Ensto 2017
ECO10R ISTABAS TERMOSTATS
ECO10F GRĪDAS TERMOSTATS
ECO10FS GRĪDAS TERMOSTATS
ECOINTRO10F GRĪDAS TERMOSTATS
1. UZSTĀDĪŠANA UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ECO10R, ECO10F, ECO10FS un ECOINTRO10F termostati tiek uzstādīti kā vienkomponenta vai daudzkom-
ponentu vadības pults daļa.
2. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
• Uzstādīšanu ir jāveic tikai elektriķim ar atbilstošu kvalikāciju.
• Rūpīgi izlasiet uzstādīšanas instrukcijas, pirms sākt uzstādīšanas darbus.
• Lietošanas instrukcija jāuzglabā drošā vietā un jābūt pieejamai turpmākai uzstādīšanai un
apkalpošanai.
• Šajā rokasgrāmatā sniegtā informācija nekādā veidā neatbrīvo lietotāju no atbildības par visu
piemērojamo normu un drošības standartu ievērošanas.
3. PIRMS UZSTĀDĪŠANAS
3.1. Pārliecinieties, ka jūsu rīcībā ir visas uzstādīšanai nepieciešamās daļas un instrumenti. Šajā komplektā
ir termostats, regulēšanas poga, vāciņš, dekoratīvā aizsargplāksne, papildsavienotājs zemētājvadiem, sen-
sorkabelis (ECO10F, ECO10FS un ECOINTRO10F) un šī uzstādīšanas instrukcija.
3.2. Pārbaudiet, vai apsildes slodze atbilst termostata jaudai.
3.3. Pārbaudiet izolācijas pretestību un termostata kontrolētās apsildes slodzes ķēdes pretestību.
4. UZSTĀDĪŠANA, 1, 2 un 4.att.
4.1. Grīdas sensors jāievieto sausā aizsargcaurulē pa vidu apsildes kabeļiem (tikai, ja tiek izmantoti
ECO10F, ECO10FS un ECOINTRO10F). Uzmanību! Pārliecinaties, ka aizsargcaurulē nav ūdens.
4.2. Pievienojiet zemētājvadus (PE) atsevišķajam papildsavienotājam.
4.3. Pievienojiet termostatu elektrībai un slodzei, kā parādīts 1.un 2.attēlā (atspersavienotāji, izvilktā
veidā garums 9 mm). Pievienojiet sensorkabeli savienotājam, uz kura ir norāde sensors (ECO10F, ECO10FS
un ECOINTRO10F), un temperatūras pazemināšanas slēdzi pie savienotāja ar norādi T. Temperatūras
pazemināšanas regulēšanu var veikt jebkurā posmā. Vadus var atvienot no atspersavienotājiem,
vienlaicīgi pagriežot un pavelkot tos. Grīdas vai griestu apsildes instalācijās jāizmanto strāvas noplūdes
relejs atbilstoši vietējiem uzstādīšanas noteikumiem.
4.4. Ar skrūvēm pieskrūvējiet termostatu montāžas kārbā.
4.5. Uzstādiet termostata vāciņu, aizsargplāksni un regulēšanas pogu. Apklājiet termostatu, lai
būvniecības laikā tajā neiekļūtu putekļi.
5. IESLĒGŠANA UN DARBINĀŠANA, 3, 5 līdz 7.att.
5.1. Ieslēdziet apsildi no slēdža A (3.att.). Signāllampiņa B iedegas zaļā krāsā, kad termostats darbojas,
un tā iedegas sarkana, kad tiek pievienota slodze. Ieslēdzot istabas termostatu (ECO10R), paiet vairākas
stundas, līdz termostats ir pielāgojies esošajiem apstākļiem un sāk pareizi darboties.
5.2. (ECO10R) Pārbaudiet temperatūras uzstādījumus pēc 24 stundām un nepieciešamības gadījumā
kalibrējiet regulēšanas pogu, lai pielīdzinātu reālajai temperatūrai (5.att.). Noņemiet temperatūras
regulēšanas pogu un asi, nemainot temperatūras uzstādījumus. Izraujiet pogu no ass sazobes. Ievieto-
jiet asi atpakaļ sākuma pozīcijā un iespraudiet regulēšanas pogu sazobē tā, lai tā norāda esošo istabas
temperatūru. Uzstādiet vēlamo temperatūru.
5.3. Termostata ksētās temperatūras pazemināšana (-4°C) tieši ietekmē grīdas (ECO10F, ECO10FS
un ECOINTRO10F) vai istabas (ECO10R) uzstādīto temperatūru. Pazemināšanu veic ar ārējo sprieguma
regulēšanu. Temperatūras pazemināšanu neuzrāda neviena signāllampiņa (6.att.).
LAV
Содержание
- Eco10f ip31 1
- Eco10fs ip31 1
- Eco10r ip30 1
- Ecointro10f ip31 1
- Kytkentäkaavio connection diagram 2
- L n l1 l2 l3 2
- Asentaminen ja irroittaminen installation and uninstallation 3
- Johtimien liitäntä termostaattiin connection of wires to the thermostat 3
- Käyttöliittymä user interface 3
- Eco10f ecointro10f 5
- Eco10fs 5
- Eco10r 5
- Huoneen lämpötila 20 c room temperature 20 c 5
- L1 l2 l3 5
- Lattian betonin lämpötila 23 c 4 concrete temperature 23 c 5
- Lattian betonin lämpötila 35 c 4 concrete temperature 35 c 5
- Lämpötilan pudotus kiinteä 4 c temperature reduction fixed 4 c 5
- Säätöalueen rajoitus limitation of adjustment range 6
- Asennus ja käyttöohjeet 7
- Asennus kuvat 1 2 ja 4 7
- Eco10r huonetermostaatti eco10f lattiatermostaatti eco10fs lattiatermostaatti ecointro10f lattiatermostaatti 7
- Ennen asennusta 7
- Käyttöönotto ja käyttö kuvat 3 5 7 7
- Turvallisuusohjeita 7
- Tekniset tiedot 8
- Ympäristönäkökohdat 8
- Eco10r rumstermostat eco10f golvtermostat eco10fs golvtermostat ecointro10f golvtermostat 9
- Före monteringen 9
- Ibruktagning och användning fig 3 5 7 9
- Installationen fig 2 och 4 9
- Installations och bruksanvisning 9
- Säkerhetsinstruktioner 9
- Bilder 10
- Garanti 10
- Miljösynpunkter 10
- Tekniska data 10
- Before installation 11
- Eco10r room thermostat eco10f floor thermostat eco10fs floor thermostat ecointro10f floor thermostat 11
- Installation and operating instruction 11
- Installation pic 1 2 and 4 11
- Safety instructions 11
- Start up and operation pic 3 5 7 11
- Environmental aspects 12
- Pictures 12
- Technical data 12
- Warranty 12
- Avant l installation 13
- Demarrage et fonctionnement fig 3 5 7 13
- Installation fig 1 2 et 4 13
- Notice d installation et d utilisation 13
- Thermostat d ambiance eco10r thermostat de sol eco10f thermostat de sol eco10fs thermostat de sol ecointro10f 13
- Aspects environnementaux 14
- Donnees techniques 14
- Figures 14
- Garantie 14
- Eco10r ruumitermostaat eco10f põrandatermostaat eco10fs põrandatermostaat ecointro10f põrandatermostaat 15
- Enne paigaldamist 15
- Käikulaskmine ja kasutamine joon 3 5 7 15
- Ohutusjuhend 15
- Paigaldamine joon 1 2 ja 4 15
- Paigaldus ja kasutusjuhend 15
- Garantii 16
- Joonised 16
- Keskkonna aspektid 16
- Tehnilised andmed 16
- Eco10r patalpų termostatas eco10f grindų termostatas eco10fs grindų termostatas ecointro10f grindų termostatas 17
- Instaliavimas 1 2 ir 4 pav 17
- Instaliavimo ir naudojimo instrukcija 17
- Prieš instaliuodami 17
- Saugos nurodymai 17
- Termostato įjungimas ir naudojimas 3 5 7 pav 17
- Aplinkosaugos aspektai 18
- Garantija 18
- Piešiniai 18
- Techniniai duomenys 18
- Eco10r termostat powietrzny eco10f termostat podłogowy eco10fs termostat podłogowy ecointro10f termostat podłogowy 19
- Instrukcja montażu i użytkowania 19
- Instrukcje dot bezpieczeństwa 19
- Montaż rys1 2 i rys 4 19
- Przygotowanie 19
- Regulacja i uruchomienie rys 3 5 7 19
- Aspekty ochrony środowiska 20
- Dane techniczne 20
- Gwarancja 20
- Rysunki 20
- Bezpečnostní pokyny 21
- Eco10r pokojový termostat eco10f termostat vytápění podlahy eco10fs termostat vytápění podlahy ecointro10f termostat vytápění podlahy 21
- Instalace obr 1 2 a 4 21
- Návod k montáži a použití 21
- Před montáží 21
- Uvedení do provozu a používání obr 3 5 21
- Aspekty životního prostředí 22
- Garantija 22
- Obrázky 22
- Technické údaje 22
- Drošības instrukcijas 23
- Eco10r istabas termostats eco10f grīdas termostats eco10fs grīdas termostats ecointro10f grīdas termostats 23
- Ieslēgšana un darbināšana 3 5 līdz 7 att 23
- Pirms uzstādīšanas 23
- Uzstādīšana 1 2 un 4 att 23
- Uzstādīšana un lietošanas instrukcija 23
- Attēli 24
- Garantija 24
- Tehniskie parametri 24
- Vides aspekti 24
- Eco10r sobni termostat eco10f podni termostat eco10fs podni termostat ecointro10f podni termostat 25
- Instalacija i uputstva za upotrebu 25
- Instalacija slike 1 2 4 25
- Prije instalacije 25
- Sigurnosne upute 25
- Stavljanje u pogon i rad slike 3 5 6 25
- Aspekti okoliša 26
- Jamstvo 26
- Tehnički podaci 26
- Eco10r термостат кімнатний eco10f термостат для опалення підлоги eco10fs термостат для опалення підлоги ecointro10f термостат для опалення підлоги 27
- Встановлення рис 1 2 і 4 27
- Запуск і експлуатація рис 5 7 27
- Керівництво з установки та експлуатації 27
- Перед встановленням 27
- Техніка безпеки 27
- Інформація з екологічної утилізації 28
- Гарантія 28
- Рисунки 28
- Технічні характеристики 28
- Eco10r термостат комнатный eco10f термостат для отопления пола eco10fs термостат для отопления пола ecointro10f термостат для отопления пола 29
- Инструкции по технике безопасности 29
- Перед установкой 29
- Пуск и эксплуатация рис 3 5 7 29
- Руководство по установке и эксплуатации 29
- Установка рис 1 2 и 4 29
- Гарантия 30
- Охрана окружающей среды 30
- Рисунки 30
- Технические характеристики 30
- Ensto com 32
Похожие устройства
- Ensto ECO16FRJ Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift МТМ-5.4 11157 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift VS-500 5140 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift WH12-15 11331 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift WH25-20А 15594 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-1000E1 1398 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 16935 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 1397 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-200E 1493 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-250А-18M 12976 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-500А 6519 Инструкция по эксплуатации
- Loriot Cristal LWHM-50 VS накопительный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 50 ваниль / золотой кант Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 45 крем / крем Инструкция по эксплуатации
- Elikor Davoline 50 коричневый Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR Мах 600/380V 024-0713 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 440/380V 024-0709 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/380V 024-0707 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/220V 024-0708 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z160 024-0982 Инструкция по эксплуатации