Bosch GSR 144V-EC (06019E8001) — kuidas hooldada ja kasutada elektrilisi tööriistu ohutult [185/219]
Превью страниц
Страница 185 /
219
![Bosch GSR 144V-EC (06019E8001) [185/219] Tööjuhised](/views2/1640713/page185/bgb9.png)
Eesti | 185
Bosch Power Tools 1 609 92A 33A | (30.9.16)
LED-tuli 11 kustub, on seadme temperatuur taas aku tööks et-
tenähtud temperatuurivahemikus.
Kaitse täieliku tühjenemise vastu
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic
Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku
puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Kiirväljalülitus
Kiirväljalülitus tagab parema kontrolli elektrilise tööriista üle.
Kui elektriline tööriist hakkab ootamatult ümber puuri telje
pöörlema, lülitub tööriist välja.
Kiirväljalülitust näitab elektrilise tööriista vilkuv LED-tuli.
Selleks et tööriista uuesti käivitada, vabastage lüliti (sis-
se/välja) ja vajutage sellele uuesti.
Kiirväljalülitus saab rakenduda vaid siis, kui elektriline
tööriist töötab maksimaalpööretel ja saab ümber puuri
telje vabalt pöörelda. Selleks valige sobiv tööasend. Vas-
tasel juhul ei ole kiirväljalülituse rakendumine tagatud.
Tööjuhised
Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.
Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.
Kruvikeeramistarviku või universaaladapteri eemaldamiseks
võib kasutada abitööriista.
Vööklamber
Vööklambri 7 abil saate seadet riputada näiteks vööle. Nii jää-
vad Teil mõlemad käed vabaks ja seade on kogu aeg haarde-
ulatuses.
Värviline klemm (vt joonist D)
Värvilise klemmiga 6 saate elektrilist tööriista individuaalselt
märgistada.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne
seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Kui aku enam ei tööta, pöörduge palun Boschi elektriliste töö-
riistade volitatud remonditöökotta.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak-
se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-
pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-
vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami-
sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa-
kendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid
tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol-
mejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus-
ressursi ammendanud akud/patareid eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor-
duskasutada.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis „Trans-
port“, lk 186.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
OBJ_BUCH-2456-002.book Page 185 Friday, September 30, 2016 11:57 AM
Содержание
744- Gsr gsb professional
- 4 v ec 18 v ec
- Gsb 18 v ec
- Gsr18 v ec
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Werkzeugwechsel siehe bild a
- Staub späneabsaugung
- Montage
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Akku laden
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Arbeitshinweise
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Warning
- Transport
- Safety notes
- Safety warnings for drills and screwdrivers
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Technical data
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Changing the tool see figure a
- Battery charging
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Dust chip extraction
- Working advice
- Transport
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du pro duit
- Niveau sonore et vibrations
- Caractéristiques techniques
- Montage
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Mise en service
- Mise en marche
- Changement d outil voir figure a
- Aspiration de poussières de copeaux
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Transport
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Utilización reglamentaria
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras
- Descripción y prestaciones del pro ducto
- Componentes principales
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Montaje
- Declaración de conformidad
- Carga del acumulador
- Puesta en marcha
- Operación
- Cambio de útil ver figura a
- Aspiración de polvo y virutas
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Transporte
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Utilização conforme as disposições
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade
- Carregar o acumulador
- Montagem
- Troca de ferramenta veja figura a
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li
- Avvertenza
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Componenti illustrati
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Montaggio
- Dichiarazione di conformità
- Caricare la batteria
- Messa in funzione
- Cambio degli utensili vedi figura a
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Trasporto
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Smaltimento
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers
- Product en vermogensbeschrijving
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Montage
- Conformiteitsverklaring
- Accu opladen
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Vervoer
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner
- Tekniske data
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Montering
- Værktøjsskift se fig a
- Støv spånudsugning
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Arbejdsvejledning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Varning
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Tekniska data
- Illustrerade komponenter
- Buller vibrationsdata
- Verktygsbyte se bild a
- Montage
- Försäkran om överensstämmelse
- Batteriets laddning
- Driftstart
- Damm spånutsugning
- Avfallshantering
- Arbetsanvisningar
- Advarsel
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Verktøyskifte se bilde a
- Samsvarserklæring
- Opplading av batteriet
- Montering
- Støv sponavsuging
- Igangsetting
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Transport
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Arbeidshenvisninger
- Tuotekuvaus
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Melu tärinätiedot
- Tekniset tiedot
- Työkalunvaihto katso kuva a
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Asennus
- Akun lataus
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Työskentelyohjeita
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Φόρτιση μπαταρίας
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Υποδείξεις εργασίας
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Uygunluk beyanı
- Montaj
- Akünün şarjı
- Uç değiştirme bakınız şekil a
- Çalıştırma
- Toz ve talaş emme
- I şletim
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Nakliye
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Ładowanie akumulatora
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Wymiana narzędzi zob rys a
- Uruchamianie
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Prohlášení o shodě
- Informace o hluku a vibracích
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž
- Výměna nástroje viz obr a
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Přeprava
- Pracovní pokyny
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja pozri obrázok a
- Vyhlásenie o konformite
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odsávanie prachu a triesok
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Pokyny na používanie
- Likvidácia
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Szerszámcsere lásd az a ábrát
- Por és forgácselszívás
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Az akkumulátor feltöltése
- Munkavégzési tanácsok
- Hulladékkezelés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Изображенные составные части
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Зарядка аккумулятора
- Данные по шуму и вибрации
- Работа с инструментом
- Отсос пыли и стружки
- Замена рабочего инструмента см рис а
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї
- Заміна робочого інструмента див мал a
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Робота
- Початок роботи
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қaзақша
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Încărcarea acumulatorului
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a
- Punere în funcţiune
- Montare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Transport
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Указания за работа
- Безбедносни напомени
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Вшмукување на прав струготини
- Употреба
- Ставање во употреба
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Замена на алатот види слика a
- Совети при работењето
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
- Opis proizvoda i rada
- Tehnički podaci
- Informacije o šumovima vibracijama
- Punjenje akumulatora
- Promena alata pogledajte sliku a
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uputstva za rad
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
- Opis in zmogljivost izdelka
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Komponente na sliki
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Delovanje
- Akumulatorsko baterijo
- Zamenjava orodja glejte sliko a
- Vzemite ven tako da pritisnete na deblokirno tipko
- Pri tem ne smete uporabiti sile
- Odsesavanje prahu ostružkov
- In potegnite akumulatorsko baterijo v smeri naprej izelektri nega orodja
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Navodila za delo
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Opis proizvoda i radova
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena alata vidjeti sliku a
- Usisavanje prašine strugotina
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Montaaž
- Aku laadimine
- Tarviku vahetus vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tolmu saepuru äratõmme
- Tööjuhised
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Montāža
- Lietošana
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Norādījumi darbam
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Transportēšana
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Įrankių keitimas žr pav a
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Montavimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- 한국어
- 전동공구용 일반 안전수칙
- 안전 수칙
- Šalinimas
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- 제품의 주요 명칭
- 제품 및 성능 소개
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙
- 규정에 따른 사용
- 소음 진동에 관한 정보
- Obj_buch 2456 002 book page 201 friday september 30 2016 11 57 am
- Gsr 18 v ec gsb 18 v ec
- Gsr 14 4 v ec gsb 14 4 v ec
- En 60745 2 1 en 60745 2 2 표준에 따라 산출 된 소음 배출량
- 제품 사양
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 87 db a 음향력 레벨 98 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 86 db a 음향력 레벨 97 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용
- 조립
- 적합성에 관한 선언
- 액세서리의 교환 그림 a 참조
- 배터리 충전하기
- 작동
- 분진 및 톱밥 추출장치
- 기계 시동
- 처리
- 운반
- 사용방법
- 보쉬 as 및 고객 상담
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- عربي 205
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لقنلا
- لغش تاظحلام
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- عربي 207
- ةراشنلا رابغلا طفش
- ءافطلإاو ليغشتلا
- عربي
- بيكرتلا
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا
- مكرملا نحش
- قفاوتلا حيرصت
- عربي 209
- صصخملا
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- عربي
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي 211
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فارسى
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- ندرک شوماخ و نشور هوحن
- فارسى 213
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- هشارت و هدارب درگ شکم
- فارسى
- تقباطم هیراهظا
- بصن
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- فارسى 215
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- فارسى 217
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى
Похожие устройства
-
Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC HX (0.601.9D4.102)Руководство пользователя -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDR 12 V-EC (06019E0002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4100),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4102),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch GSR 18 V-EC TE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 18 V-EC (06019E8104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 V-EC (06019E9104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 VE-EC (06019F1302)Инструкция по эксплуатации
Tutvuge elektriliste tööriistade ohutuse ja hoolduse põhimõtetega. Õige kasutamine ja hooldus tagavad seadmete pikaealisuse ja ohutuse töökeskkonnas.