Bosch GSR 144V-EC (06019E8001) — säkerhetsanvisningar för elverktyg och batterihantering [61/219]
Превью страниц
Страница 61 /
219
![Bosch GSR 144V-EC (06019E8001) [61/219] Ändamålsenlig användning](/views2/1640713/page61/bg3d.png)
Svenska | 61
Bosch Power Tools 1 609 92A 33A | (30.9.16)
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm
och går lättare att styra.
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt
som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa
elverktyg
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss
typ av batterier används för andra batterityper finns risk
för brand.
Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt
elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps-
skada och brand.
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små
metallföremål på avstånd från reservbatterier för att
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av
batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
Om batteriet används på fel sätt finns risk för att
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-
utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation
och brännskada.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och
skruvdragare
GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC
Bär hörselskydd vid slagborrning. Risk finns för att bul-
ler leder till hörselskada.
GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/
GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC
Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget eller
skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en
spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metallde-
lar under spänning och leda till elstöt.
Använd elverktyget med medlevererade stödhandtag.
Risk finns för personskada om du förlorar kontrollen över
elverktyget.
Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda
försörjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-
tionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka
brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador.
Slå genast ifrån elverktyget om insatsverktyget block-
erar. Var förberedd på höga reaktionsmoment som kan
orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om:
— elverktyget överbelastas eller
— snedvrids i arbetsstycket.
Håll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdrag-
ning av skruvar kan kortvarigt höga reaktionsmoment upp-
stå.
Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i
en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-
rare än med handen.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan förlora kontrollen över elverktyget.
Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
Skydda batteriet mot hög värme som t. ex.
längre solbestrålning, eld, vatten och fukt.
Explosionsrisk föreligger.
I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför
friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan
leda till irritation i andningsvägarna.
Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta
skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar
eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En
intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller
överhettning kan förekomma hos batteriet.
Batteriet levereras ofullständigt laddad. För full effekt
ska batteriet före första användningen laddas upp i lad-
daren.
Läsa noga igenom laddarens bruksanvisning.
Påverka växellägesomkopplaren endast på frånkopp-
lat elverktyg.
Skjut växellägesomkopplaren resp. vrid funktionsom-
kopplaren alltid mot anslag. I annat fall kan elverktyget
skadas.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsanvisningarna och
instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan
uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för i- och urdragning av skruvar samt för
borrning i trä, metall, keramik och plast. GSB är dessutom
avsett för slagborrning i tegel, murverk och sten.
Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verkty-
gets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp
rum i bostaden.
OBJ_BUCH-2456-002.book Page 61 Friday, September 30, 2016 11:57 AM
Содержание
744- Gsr gsb professional
- 4 v ec 18 v ec
- Gsb 18 v ec
- Gsr18 v ec
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Werkzeugwechsel siehe bild a
- Staub späneabsaugung
- Montage
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Akku laden
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Arbeitshinweise
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Warning
- Transport
- Safety notes
- Safety warnings for drills and screwdrivers
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Technical data
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Changing the tool see figure a
- Battery charging
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Dust chip extraction
- Working advice
- Transport
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du pro duit
- Niveau sonore et vibrations
- Caractéristiques techniques
- Montage
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Mise en service
- Mise en marche
- Changement d outil voir figure a
- Aspiration de poussières de copeaux
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Transport
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Utilización reglamentaria
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras
- Descripción y prestaciones del pro ducto
- Componentes principales
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Montaje
- Declaración de conformidad
- Carga del acumulador
- Puesta en marcha
- Operación
- Cambio de útil ver figura a
- Aspiración de polvo y virutas
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Transporte
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Utilização conforme as disposições
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade
- Carregar o acumulador
- Montagem
- Troca de ferramenta veja figura a
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li
- Avvertenza
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Componenti illustrati
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Montaggio
- Dichiarazione di conformità
- Caricare la batteria
- Messa in funzione
- Cambio degli utensili vedi figura a
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Trasporto
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Smaltimento
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers
- Product en vermogensbeschrijving
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Montage
- Conformiteitsverklaring
- Accu opladen
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Vervoer
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner
- Tekniske data
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Montering
- Værktøjsskift se fig a
- Støv spånudsugning
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Arbejdsvejledning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Varning
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Tekniska data
- Illustrerade komponenter
- Buller vibrationsdata
- Verktygsbyte se bild a
- Montage
- Försäkran om överensstämmelse
- Batteriets laddning
- Driftstart
- Damm spånutsugning
- Avfallshantering
- Arbetsanvisningar
- Advarsel
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Verktøyskifte se bilde a
- Samsvarserklæring
- Opplading av batteriet
- Montering
- Støv sponavsuging
- Igangsetting
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Transport
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Arbeidshenvisninger
- Tuotekuvaus
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Melu tärinätiedot
- Tekniset tiedot
- Työkalunvaihto katso kuva a
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Asennus
- Akun lataus
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Työskentelyohjeita
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Φόρτιση μπαταρίας
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Υποδείξεις εργασίας
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Uygunluk beyanı
- Montaj
- Akünün şarjı
- Uç değiştirme bakınız şekil a
- Çalıştırma
- Toz ve talaş emme
- I şletim
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Nakliye
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Ładowanie akumulatora
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Wymiana narzędzi zob rys a
- Uruchamianie
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Prohlášení o shodě
- Informace o hluku a vibracích
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž
- Výměna nástroje viz obr a
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Přeprava
- Pracovní pokyny
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja pozri obrázok a
- Vyhlásenie o konformite
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odsávanie prachu a triesok
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Pokyny na používanie
- Likvidácia
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Szerszámcsere lásd az a ábrát
- Por és forgácselszívás
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Az akkumulátor feltöltése
- Munkavégzési tanácsok
- Hulladékkezelés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Изображенные составные части
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Зарядка аккумулятора
- Данные по шуму и вибрации
- Работа с инструментом
- Отсос пыли и стружки
- Замена рабочего инструмента см рис а
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї
- Заміна робочого інструмента див мал a
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Робота
- Початок роботи
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қaзақша
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Încărcarea acumulatorului
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a
- Punere în funcţiune
- Montare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Transport
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Указания за работа
- Безбедносни напомени
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Вшмукување на прав струготини
- Употреба
- Ставање во употреба
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Замена на алатот види слика a
- Совети при работењето
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
- Opis proizvoda i rada
- Tehnički podaci
- Informacije o šumovima vibracijama
- Punjenje akumulatora
- Promena alata pogledajte sliku a
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uputstva za rad
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
- Opis in zmogljivost izdelka
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Komponente na sliki
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Delovanje
- Akumulatorsko baterijo
- Zamenjava orodja glejte sliko a
- Vzemite ven tako da pritisnete na deblokirno tipko
- Pri tem ne smete uporabiti sile
- Odsesavanje prahu ostružkov
- In potegnite akumulatorsko baterijo v smeri naprej izelektri nega orodja
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Navodila za delo
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Opis proizvoda i radova
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena alata vidjeti sliku a
- Usisavanje prašine strugotina
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Montaaž
- Aku laadimine
- Tarviku vahetus vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tolmu saepuru äratõmme
- Tööjuhised
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Montāža
- Lietošana
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Norādījumi darbam
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Transportēšana
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Įrankių keitimas žr pav a
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Montavimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- 한국어
- 전동공구용 일반 안전수칙
- 안전 수칙
- Šalinimas
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- 제품의 주요 명칭
- 제품 및 성능 소개
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙
- 규정에 따른 사용
- 소음 진동에 관한 정보
- Obj_buch 2456 002 book page 201 friday september 30 2016 11 57 am
- Gsr 18 v ec gsb 18 v ec
- Gsr 14 4 v ec gsb 14 4 v ec
- En 60745 2 1 en 60745 2 2 표준에 따라 산출 된 소음 배출량
- 제품 사양
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 87 db a 음향력 레벨 98 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 86 db a 음향력 레벨 97 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용
- 조립
- 적합성에 관한 선언
- 액세서리의 교환 그림 a 참조
- 배터리 충전하기
- 작동
- 분진 및 톱밥 추출장치
- 기계 시동
- 처리
- 운반
- 사용방법
- 보쉬 as 및 고객 상담
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- عربي 205
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لقنلا
- لغش تاظحلام
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- عربي 207
- ةراشنلا رابغلا طفش
- ءافطلإاو ليغشتلا
- عربي
- بيكرتلا
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا
- مكرملا نحش
- قفاوتلا حيرصت
- عربي 209
- صصخملا
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- عربي
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي 211
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فارسى
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- ندرک شوماخ و نشور هوحن
- فارسى 213
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- هشارت و هدارب درگ شکم
- فارسى
- تقباطم هیراهظا
- بصن
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- فارسى 215
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- فارسى 217
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى
Похожие устройства
-
Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC HX (0.601.9D4.102)Руководство пользователя -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDR 12 V-EC (06019E0002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4100),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4102),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch GSR 18 V-EC TE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 18 V-EC (06019E8104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 V-EC (06019E9104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 VE-EC (06019F1302)Инструкция по эксплуатации
Lär dig om säker användning och underhåll av elverktyg. Följ viktiga säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor och skador vid arbete med elektriska verktyg.