Bosch GSR 144V-EC (06019E8001) [202/219] 조립
![Bosch GSR 144V-EC (06019E8001) [202/219] 조립](/views2/1640713/page202/bgca.png)
202 | 한국어
1 609 92A 33A | (30.9.16) Bosch Power Tools
지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 EN 60745 에
서 지정한 절차에 따라 측정되었으며, 전동공구를 서로
비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평
가할 때도 사용할 수 있습니다 .
제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니
다 . 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차
이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우
혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 , 진동
레벨에 차이가 있을 수 있습니다 . 이로 인해 전 작업시
간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 .
진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져
있거나 , 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시
간을 고려해야 합니다 . 이로 인해 전 작업시간에 걸친
진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 .
진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해
추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 : 전동
공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점
검.
적합성에 관한 선언
본사는 단독 책임 하에 “ 제품 사양 ” 에 기재된 제품
은 2009/125/EC (법령 1194/2012), 2011/65/EU,
2016년 4월 19일까지: 2004/108/EC, 2016년 4월
20일부터: 2014/30/EU, 2006/42/EC 지침의 모든
해당 규정 및 개정 내용에 일치하며 다음 규정과 일치
함을 알립니다 : EN 60745
-
1, EN 60745
-
2
-
1,
EN 60745
-
2
-
2, EN 50581.
기술 자료 문의 (2006/42/EC) :
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,
70538 Stuttgart, GERMANY
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
조립
배터리 충전하기
참고 : 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 . 배터리의
성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전
에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오 .
리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며 , 이로 인해
수명이 단축되지 않습니다 . 충전을 하다 중간에 중지해
도 배터리가 손상되지 않습니다 .
리튬이온 배터리는 “ 전자 셀 보호 (ECP)” 기능이 있
어 과도한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면
안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더
이상 움직이지 않습니다 .
전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 스위
치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배터리가
손상될 수 있습니다 .
배터리 탈착하기
배터리 8 은 배터리 해제 버튼 9 이 실수로 눌려져 배
터리가 빠지는 것을 방지하기 위해 잠금장치가 이중으
로 되어 있습니다. 전동공구에 배터리가 끼워져 있는 동
안 이는 스프링으로 제 위치에 고정됩니다 .
배터리 8 을 빼려면 해제 버튼 9 를 누른 상태에서 배
터리를 전동공구 앞쪽으로 잡아 당깁니다 . 무리하게 힘
을 가하지 마십시오 .
액세서리의 교환 ( 그림 A 참조 )
전동공구에 각종 작업 ( 보수 정비 및 액세서리 교환
등 ) 을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우
배터리를 전동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위
치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 .
GSR 14,4 V-EC GSR 18 V-EC GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC
총 진동치 a
h
(3 방향의 벡터값 ) 와 불확
실성 K 는 EN 60745
-
2
-
2에 따라 측정
되었습니다 .
금속 드릴작업 :
a
h
K
콘크리트 드릴작업 :
a
h
K
나사
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
<2.5
1.5
-
-
<2.5
1.5
<2.5
1.5
-
-
<2.5
1.5
<2.5
1.5
9.0
1.5
<2.5
1.5
<2.5
1.5
8.0
1.5
<2.5
1.5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering and
Manufacturing
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS
OBJ_BUCH-2456-002.book Page 202 Friday, September 30, 2016 11:57 AM
Содержание
- 4 v ec 18 v ec 1
- Gsr gsb professional 1
- Gsb 18 v ec 3
- Gsr18 v ec 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Akku laden 10
- Betrieb 10
- Inbetriebnahme 10
- Montage 10
- Staub späneabsaugung 10
- Werkzeugwechsel siehe bild a 10
- Arbeitshinweise 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Safety notes 12
- Transport 12
- Warning 12
- Intended use 14
- Product description and specifica tions 14
- Product features 14
- Safety warnings for drills and screwdrivers 14
- Noise vibration information 15
- Technical data 15
- Assembly 16
- Battery charging 16
- Changing the tool see figure a 16
- Declaration of conformity 16
- Dust chip extraction 17
- Operation 17
- Starting operation 17
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Transport 18
- Working advice 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 20
- Description et performances du pro duit 21
- Eléments de l appareil 21
- Utilisation conforme 21
- Caractéristiques techniques 22
- Niveau sonore et vibrations 22
- Chargement de l accu 23
- Déclaration de conformité 23
- Montage 23
- Aspiration de poussières de copeaux 24
- Changement d outil voir figure a 24
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et assistance 25
- Advertencia 26
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Transport 26
- Élimination des déchets 26
- Componentes principales 28
- Descripción y prestaciones del pro ducto 28
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 28
- Utilización reglamentaria 28
- Datos técnicos 29
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Carga del acumulador 30
- Declaración de conformidad 30
- Montaje 30
- Aspiración de polvo y virutas 31
- Cambio de útil ver figura a 31
- Operación 31
- Puesta en marcha 31
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Atenção 33
- Eliminación 33
- Indicações de segurança 33
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 33
- Português 33
- Transporte 33
- Componentes ilustrados 35
- Descrição do produto e da potência 35
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras 35
- Utilização conforme as disposições 35
- Dados técnicos 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Carregar o acumulador 37
- Declaração de conformidade 37
- Montagem 37
- Aspiração de pó de aparas 38
- Colocação em funcionamento 38
- Funcionamento 38
- Troca de ferramenta veja figura a 38
- Indicações de trabalho 39
- Manutenção e limpeza 39
- Manutenção e serviço 39
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 39
- Transporte 39
- Avvertenza 40
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 40
- Eliminação 40
- Italiano 40
- Norme di sicurezza 40
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 41
- Componenti illustrati 42
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 42
- Uso conforme alle norme 42
- Dati tecnici 43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 43
- Caricare la batteria 44
- Dichiarazione di conformità 44
- Montaggio 44
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 45
- Cambio degli utensili vedi figura a 45
- Messa in funzione 45
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 46
- Indicazioni operative 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Manutenzione ed assistenza 46
- Trasporto 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 47
- Nederlands 47
- Smaltimento 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Waarschuwing 47
- Afgebeelde componenten 49
- Gebruik volgens bestemming 49
- Product en vermogensbeschrijving 49
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers 49
- Informatie over geluid en trillingen 50
- Technische gegevens 50
- Accu opladen 51
- Conformiteitsverklaring 51
- Montage 51
- Afzuiging van stof en spanen 52
- Gebruik 52
- Ingebruikneming 52
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a 52
- Afvalverwijdering 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Onderhoud en service 53
- Tips voor de werkzaamheden 53
- Vervoer 53
- Advarsel 54
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner 55
- Beregnet anvendelse 56
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Illustrerede komponenter 56
- Tekniske data 56
- Montering 57
- Opladning af akku 57
- Overensstemmelseserklæring 57
- Støj vibrationsinformation 57
- Ibrugtagning 58
- Støv spånudsugning 58
- Værktøjsskift se fig a 58
- Arbejdsvejledning 59
- Bortskaffelse 59
- Kundeservice og brugerrådgivning 59
- Transport 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Vedligeholdelse og service 59
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 60
- Svenska 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Varning 60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 61
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 61
- Ändamålsenlig användning 61
- Buller vibrationsdata 62
- Illustrerade komponenter 62
- Tekniska data 62
- Batteriets laddning 63
- Försäkran om överensstämmelse 63
- Montage 63
- Verktygsbyte se bild a 63
- Damm spånutsugning 64
- Driftstart 64
- Advarsel 65
- Arbetsanvisningar 65
- Avfallshantering 65
- Generelle advarsler for elektroverktøy 65
- Kundtjänst och användarrådgivning 65
- Sikkerhetsinformasjon 65
- Transport 65
- Underhåll och rengöring 65
- Underhåll och service 65
- Formålsmessig bruk 67
- Illustrerte komponenter 67
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 67
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere 67
- Støy vibrasjonsinformasjon 68
- Tekniske data 68
- Montering 69
- Opplading av batteriet 69
- Samsvarserklæring 69
- Verktøyskifte se bilde a 69
- Igangsetting 70
- Støv sponavsuging 70
- Arbeidshenvisninger 71
- Deponering 71
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 71
- Service og vedlikehold 71
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 71
- Transport 71
- Turvallisuusohjeita 71
- Varoitus 71
- Vedlikehold og rengjøring 71
- Kuvassa olevat osat 73
- Määräyksenmukainen käyttö 73
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet 73
- Tuotekuvaus 73
- Melu tärinätiedot 74
- Tekniset tiedot 74
- Akun lataus 75
- Asennus 75
- Standardinmukaisuusvakuutus 75
- Työkalunvaihto katso kuva a 75
- Käyttö 76
- Käyttöönotto 76
- Pölyn ja lastun poistoimu 76
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 77
- Hoito ja huolto 77
- Huolto ja puhdistus 77
- Hävitys 77
- Kuljetus 77
- Työskentelyohjeita 77
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 78
- Ελληνικά 78
- Υποδείξεις ασφαλείας 78
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 79
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 80
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 80
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 80
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 81
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 82
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a 82
- Δήλωση συμβατότητας 82
- Εκκίνηση 82
- Λειτουργία 82
- Συναρμολόγηση 82
- Φόρτιση μπαταρίας 82
- Υποδείξεις εργασίας 83
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 84
- Güvenlik talimatı 84
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 84
- Türkçe 84
- Απόσυρση 84
- Μεταφορά 84
- Συντήρηση και service 84
- Συντήρηση και καθαρισμός 84
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 86
- Usulüne uygun kullanım 86
- Ürün ve işlev tanımı 86
- Şekli gösterilen elemanlar 86
- Gürültü titreşim bilgisi 87
- Teknik veriler 87
- Akünün şarjı 88
- Montaj 88
- Uygunluk beyanı 88
- Uç değiştirme bakınız şekil a 88
- I şletim 89
- Toz ve talaş emme 89
- Çalıştırma 89
- Bakım ve servis 90
- Bakım ve temizlik 90
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 90
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 90
- Nakliye 91
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 91
- Ostrzezenie 91
- Polski 91
- Tasfiye 91
- Wskazówki bezpieczeństwa 91
- Opis urządzenia i jego zastosowania 93
- Przedstawione graficznie komponenty 93
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 93
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek 93
- Dane techniczne 94
- Informacja na temat hałasu i wibracji 94
- Deklaracja zgodności 95
- Montaż 95
- Ładowanie akumulatora 95
- Odsysanie pyłów wiórów 96
- Uruchamianie 96
- Wymiana narzędzi zob rys a 96
- Konserwacja i czyszczenie 97
- Konserwacja i serwis 97
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 97
- Transport 97
- Wskazówki dotyczące pracy 97
- Bezpečnostní upozornění 98
- Usuwanie odpadów 98
- Varování 98
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 98
- Česky 98
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 99
- Popis výrobku a specifikací 100
- Technická data 100
- Určené použití 100
- Zobrazené komponenty 100
- Informace o hluku a vibracích 101
- Prohlášení o shodě 101
- Montáž 102
- Nabíjení akumulátoru 102
- Odsávání prachu třísek 102
- Provoz 102
- Uvedení do provozu 102
- Výměna nástroje viz obr a 102
- Pracovní pokyny 103
- Přeprava 103
- Zákaznická a poradenská služba 103
- Údržba a servis 103
- Údržba a čištění 103
- Bezpečnostné pokyny 104
- Slovensky 104
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 104
- Zpracování odpadů 104
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 105
- Popis produktu a výkonu 106
- Používanie podľa určenia 106
- Vyobrazené komponenty 106
- Informácia o hlučnosti vibráciách 107
- Technické údaje 107
- Montáž 108
- Nabíjanie akumulátorov 108
- Vyhlásenie o konformite 108
- Výmena nástroja pozri obrázok a 108
- Odsávanie prachu a triesok 109
- Prevádzka 109
- Uvedenie do prevádzky 109
- Likvidácia 110
- Pokyny na používanie 110
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 110
- Transport 110
- Údržba a servis 110
- Údržba a čistenie 110
- Biztonsági előírások 111
- Figyelmeztetés 111
- Magyar 111
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 111
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez 112
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 113
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 113
- Műszaki adatok 113
- Rendeltetésszerű használat 113
- Zaj és vibráció értékek 114
- Az akkumulátor feltöltése 115
- Megfelelőségi nyilatkozat 115
- Por és forgácselszívás 115
- Szerszámcsere lásd az a ábrát 115
- Összeszerelés 115
- Üzembe helyezés 115
- Üzemeltetés 115
- Munkavégzési tanácsok 116
- Hulladékkezelés 117
- Karbantartás és szerviz 117
- Karbantartás és tisztítás 117
- Szállítás 117
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 117
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 118
- Русский 118
- Указания по безопасности 118
- Описание продукта и услуг 120
- Применение по назначению 120
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов 120
- Изображенные составные части 121
- Технические данные 121
- Данные по шуму и вибрации 122
- Зарядка аккумулятора 122
- Заявление о соответствии 122
- Сборка 122
- Включение электроинструмента 123
- Замена рабочего инструмента см рис а 123
- Отсос пыли и стружки 123
- Работа с инструментом 123
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 124
- Техобслуживание и очистка 124
- Техобслуживание и сервис 124
- Указания по применению 124
- Транспортировка 125
- Утилизация 125
- Вказівки з техніки безпеки 126
- Загальні застереження для електроприладів 126
- Українська 126
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 127
- Зображені компоненти 128
- Опис продукту і послуг 128
- Призначення приладу 128
- Технічні дані 128
- Інформація щодо шуму і вібрації 129
- Відсмоктування пилу тирси стружки 130
- Заміна робочого інструмента див мал a 130
- Заряджання акумуляторної батареї 130
- Заява про відповідність 130
- Монтаж 130
- Початок роботи 131
- Робота 131
- Вказівки щодо роботи 132
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 132
- Технічне обслуговування і очищення 132
- Технічне обслуговування і сервіс 132
- Транспортування 132
- Утилізація 132
- Қaзақша 133
- Ескерту 134
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 134
- Қауіпсіздік нұсқаулары 134
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 135
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 136
- Тағайындалу бойынша қолдану 136
- Техникалық мәліметтер 136
- Өнім және қызмет сипаттамасы 136
- Сәйкестік мәлімдемесі 137
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 137
- Аккумуляторды зарядтау 138
- Жинау 138
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз 138
- Пайдалану 138
- Пайдалануға ендіру 138
- Шаңды және жоңқаларды сору 138
- Пайдалану нұсқаулары 139
- Техникалық күтім және қызмет 139
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 139
- Қызмет көрсету және тазалау 139
- Кәдеге жарату 140
- Тасымалдау 140
- Avertisment 141
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 141
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 141
- Română 141
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 142
- Date tehnice 143
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 143
- Elemente componente 143
- Utilizare conform destinaţiei 143
- Declaraţie de conformitate 144
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 144
- Aspirarea prafului aşchiilor 145
- Funcţionare 145
- Montare 145
- Punere în funcţiune 145
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a 145
- Încărcarea acumulatorului 145
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 146
- Instrucţiuni de lucru 146
- Întreţinere şi curăţare 146
- Întreţinere şi service 146
- Eliminare 147
- Transport 147
- Български 147
- Общи указания за безопасна работа 147
- Указания за безопасна работа 147
- Описание на продукта и възмож ностите му 149
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 149
- Изобразени елементи 150
- Предназначение на електроинструмента 150
- Технически данни 150
- Декларация за съответствие 151
- Информация за излъчван шум и вибрации 151
- Зареждане на акумулаторната батерия 152
- Монтиране 152
- Пускане в експлоатация 152
- Работа с електроинструмента 152
- Система за прахоулавяне 152
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а 152
- Указания за работа 153
- Безбедносни напомени 154
- Бракуване 154
- Македонски 154
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 154
- Поддържане и почистване 154
- Поддържане и сервиз 154
- Предупредување 154
- Сервиз и технически съвети 154
- Транспортиране 154
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 156
- Илустрација на компоненти 157
- Опис на производот и моќноста 157
- Технички податоци 157
- Употреба со соодветна намена 157
- Изјава за сообразност 158
- Информации за бучава вибрации 158
- Вшмукување на прав струготини 159
- Замена на алатот види слика a 159
- Монтажа 159
- Полнење на батеријата 159
- Ставање во употреба 159
- Употреба 159
- Совети при работењето 160
- Opšta upozorenja za električne alate 161
- Srpski 161
- Upozorenje 161
- Uputstva o sigurnosti 161
- Одржување и сервис 161
- Одржување и чистење 161
- Отстранување 161
- Сервисна служба и совети при користење 161
- Транспорт 161
- Komponente sa slike 163
- Opis proizvoda i rada 163
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 163
- Upotreba prema svrsi 163
- Informacije o šumovima vibracijama 164
- Tehnički podaci 164
- Izjava o usaglašenosti 165
- Montaža 165
- Promena alata pogledajte sliku a 165
- Punjenje akumulatora 165
- Puštanje u rad 166
- Usisavanje prašine piljevine 166
- Održavanje i servis 167
- Održavanje i čišćenje 167
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 167
- Transport 167
- Uklanjanje djubreta 167
- Uputstva za rad 167
- Opozorilo 168
- Slovensko 168
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 168
- Varnostna navodila 168
- Opis in zmogljivost izdelka 169
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 169
- Komponente na sliki 170
- Tehnični podatki 170
- Uporaba v skladu z namenom 170
- Izjava o skladnosti 171
- Montaža 171
- Podatki o hrupu vibracijah 171
- Polnjenje akumulatorske baterije 171
- Akumulatorsko baterijo 172
- Delovanje 172
- In potegnite akumulatorsko baterijo v smeri naprej izelektri nega orodja 172
- Odsesavanje prahu ostružkov 172
- Pri tem ne smete uporabiti sile 172
- Vzemite ven tako da pritisnete na deblokirno tipko 172
- Zamenjava orodja glejte sliko a 172
- Navodila za delo 173
- Odlaganje 173
- Servis in svetovanje o uporabi 173
- Transport 173
- Vzdrževanje in servisiranje 173
- Vzdrževanje in čiščenje 173
- Hrvatski 174
- Opće upute za sigurnost za električne alate 174
- Upozorenje 174
- Upute za sigurnost 174
- Opis proizvoda i radova 175
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 175
- Prikazani dijelovi uređaja 176
- Tehnički podaci 176
- Uporaba za određenu namjenu 176
- Informacije o buci i vibracijama 177
- Izjava o usklađenosti 177
- Montaža 177
- Punjenje aku baterije 177
- Puštanje u rad 178
- Usisavanje prašine strugotina 178
- Zamjena alata vidjeti sliku a 178
- Održavanje i servisiranje 179
- Održavanje i čišćenje 179
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 179
- Transport 179
- Upute za rad 179
- Zbrinjavanje 179
- Ohutusnõuded 180
- Tähelepanu 180
- Üldised ohutusjuhised 180
- Nõuetekohane kasutamine 181
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel 181
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 181
- Andmed müra vibratsiooni kohta 182
- Seadme osad 182
- Tehnilised andmed 182
- Aku laadimine 183
- Montaaž 183
- Vastavus normidele 183
- Kasutus 184
- Seadme kasutuselevõtt 184
- Tarviku vahetus vt joonist a 184
- Tolmu saepuru äratõmme 184
- Hooldus ja puhastus 185
- Hooldus ja teenindus 185
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 185
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 185
- Transport 185
- Tööjuhised 185
- Bridinajums 186
- Drošības noteikumi 186
- Latviešu 186
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 186
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem 187
- Attēlotās sastāvdaļas 188
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 188
- Pielietojums 188
- Tehniskie parametri 188
- Atbilstības deklarācija 189
- Informācija par troksni un vibrāciju 189
- Akumulatora uzlādes ierīce 190
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a 190
- Lietošana 190
- Montāža 190
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 190
- Uzsākot lietošanu 190
- Apkalpošana un apkope 191
- Apkalpošana un tīrīšana 191
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 191
- Norādījumi darbam 191
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 192
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 192
- Lietuviškai 192
- Saugos nuorodos 192
- Transportēšana 192
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais 193
- Elektrinio įrankio paskirtis 194
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 194
- Pavaizduoti prietaiso elementai 194
- Techniniai duomenys 194
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 195
- Akumuliatoriaus įkrovimas 196
- Atitikties deklaracija 196
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 196
- Montavimas 196
- Naudojimas 196
- Paruošimas naudoti 196
- Įrankių keitimas žr pav a 196
- Darbo patarimai 197
- Priežiūra ir servisas 197
- Priežiūra ir valymas 197
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 198
- Transportavimas 198
- Šalinimas 198
- 안전 수칙 198
- 전동공구용 일반 안전수칙 198
- 한국어 198
- 규정에 따른 사용 200
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙 200
- 제품 및 성능 소개 200
- 제품의 주요 명칭 200
- En 60745 2 1 en 60745 2 2 표준에 따라 산출 된 소음 배출량 201
- Gsr 14 4 v ec gsb 14 4 v ec 201
- Gsr 18 v ec gsb 18 v ec 201
- Obj_buch 2456 002 book page 201 friday september 30 2016 11 57 am 201
- 소음 진동에 관한 정보 201
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 86 db a 음향력 레벨 97 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용 201
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 87 db a 음향력 레벨 98 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용 201
- 제품 사양 201
- 배터리 충전하기 202
- 액세서리의 교환 그림 a 참조 202
- 적합성에 관한 선언 202
- 조립 202
- 기계 시동 203
- 분진 및 톱밥 추출장치 203
- 작동 203
- 보수 정비 및 서비스 204
- 보수 정비 및 유지 204
- 보쉬 as 및 고객 상담 204
- 사용방법 204
- 운반 204
- 처리 204
- عربي 205 205
- ةمدخلاو ةنايصلا 206
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 206
- عربي 206
- فيظنتلاو ةنايصلا 206
- لغش تاظحلام 206
- لقنلا 206
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 206
- ءافطلإاو ليغشتلا 207
- ةراشنلا رابغلا طفش 207
- عربي 207 207
- ليغشتلا 207
- ليغشتلا ءدب 207
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 208
- بيكرتلا 208
- عربي 208
- قفاوتلا حيرصت 208
- مكرملا نحش 208
- ةروصملا ءازجلأا 209
- ةينفلا تانايبلا 209
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 209
- صصخملا 209
- عربي 209 209
- ءادلأاو ج تنملا فصو 210
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا 210
- عربي 210
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 211
- عربي 211 211
- ناملأا تاميلعت 211
- يبرع 211
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 212
- سیورس و تبقارم 212
- فارسى 212
- هاگتسد لمح 212
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 212
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 212
- یلمع یاه یئامنهار 212
- فارسى 213 213
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 213
- هاگتسد اب راک زرط 213
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 213
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 214
- بصن 214
- تقباطم هیراهظا 214
- فارسى 214
- هشارت و هدارب درگ شکم 214
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 214
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 215
- فارسى 215 215
- فارسى 216
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 216
- هاگتسد ءازجا 216
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 216
- ینف تاصخشم 216
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن 217
- فارسى 217 217
- فارسى 218
- فسراف 218
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 218
- ینمیا یاه یئامنهار 218
Похожие устройства
- Atlantic MIXTE 100 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic MIXTE 80 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic OPRO 15 RB накопительный Инструкция по эксплуатации
- Atlantic STEATITE ELITE 50 Инструкция по эксплуатации
- Fubag AIR MASTER KIT + масло Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWV900L Инструкция по эксплуатации
- AEG 451086 (BEX18-125-0) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002443(R18PS-0) Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ1803 без АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ3605 БЕЗ АКК. И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ3601 БЕЗ АКК. И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-18 А-02 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КВ-200/25 (281.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Stanley STSS025-B9 Инструкция по эксплуатации
- Stanley STBS720-B9 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker ASD18KB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker ASD14KB Инструкция по эксплуатации
- Shop-Vac Micro 4 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1170RA (F 015 117 0RA) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS (600080870) Инструкция по эксплуатации