Bosch PKS 12 LI (06033C7000) — kā pareizi izmantot elektroinstrumentus un putekļu uzsūkšanu [117/127]
Превью страниц
Страница 117 /
127
![Bosch PKS nbsp 10 8 nbsp LI [117/127] Uzsākot lietošanu](/views2/1365987/page117/bg75.png)
Latviešu | 117
Bosch Power Tools 1 609 92A 173 | (15.6.15)
– Novietojiet uz zāģa asmens piespiedējpaplāksni 25 un ie-
skrūvējiet stiprinošo skrūvi 26, griežot to virzienā . Se-
kojiet, lai balstpaplāksne 23 un piespiedējpaplāksne 25
tiktu iestiprinātas pareizi.
– Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu 6 un turiet to
nospiestu.
– Ar sešstūra stieņatslēgu 5 stingri pieskrūvējiet stiprinošo
skrūvi 26, griežot to virzienā . Skrūves pievilkšanas mo-
mentam jābūt 6–9Nm, kas panākams, pieskrūvējot skrūvi
ar pirkstiem un tad pagriežot vēl par ¼ apgrieziena uz
priekšu.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
Pirms jebkuras darbības, kas saistīta ar elektroinstru-
menta apkalpošanu, izņemiet no tā akumulatoru.
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi
veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša-
na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu sa-
slimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tu-
vumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,
zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši
tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro-
mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo-
šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām
profesionālām iemaņām.
– Lai panāktu augstu putekļu uzsūkšanas pakāpi, kopā ar
šo elektroinstrumentu izmantojiet piemērotu putekļsū-
cēju.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie-
cas uz apstrādājamo materiālu.
Uzsūkšanas adaptera nostiprināšana (attēls B)
Pieskrūvējiet uzsūkšanas adapteru 30 ar stiprinošo skrūvi 29
pie pamatnes 7.
Uzsūkšanas adapteram 30 var pievienot uzsūkšanas šļūteni
ar diametru 35 mm.
Uzsūkšanas adapteru drīkst nostiprināt uz elektroins-
trumenta tikai tad, ja tiek pielietota ārējā putekļu uz-
sūkšana. Pretējā gadījumā var nosprostoties elektroins-
trumenta putekļu uzsūkšanas kanāls.
Pie uzsūkšanas adaptera drīkst pievienot putekļu mai-
siņu vai putekļu konteineru. Pretējā gadījumā uzsūkša-
nas sistēma var nosprostoties.
Lai nodrošinātu efektīvu putekļu un skaidu uzsūkšanu, regulā-
ri tīriet uzsūkšanas adapteru 30.
Putekļu uzsūkšana ar ārējā putekļsūcēja palīdzību
Savienojiet uzsūkšanas šļūteni 31 ar putekļsūcēju (papildpie-
derums). Šīs pamācības beigās ir parādīts, kā elektroinstru-
ments pievienojams dažāda tipa putekļsūcējiem.
Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla pu-
tekļu uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūk-
šanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
Lietošana
Darba režīmi
Pirms jebkuras darbības, kas saistīta ar elektroinstru-
menta apkalpošanu, izņemiet no tā akumulatoru.
Zāģēšanas dziļuma iestādīšana (attēls C)
Izvēlieties zāģējamā priekšmeta biezumam atbilstošu
zāģēšanas dziļumu. Zem zāģējamā priekšmeta redzamās
asmens daļas augstums nedrīkst pārsniegt zāģa asmens
zobu augstumu.
Atskrūvējiet spārnskrūvi 18. Lai iestādītu mazāku griešanas
dziļumu, velciet elektroinstrumentu prom no pamatnes 7,
bet, lai iestādītu lielāku griešanas dziļumu, spiediet elektro-
instrumentu pamatnes 7 virzienā. Iestādiet vēlamo griešanas
dziļumu, vadoties pēc nolasījumiem uz griešanas dziļuma ska-
las 19. No jauna stingri pieskrūvējiet spārnskrūvi 18.
Zāģēšanas dziļuma iestādīšanai izmantojiet marķējumu 32,
kas atrodas sānu virzienā no zāģēšanas dziļuma skalas 19.
Zāģēšanas leņķa iestādīšana
Elektroinstrumentu ieteicams novietot tā, lai tas balstītos pret
asmens aizsargu 13.
Atskrūvējiet spārnskrūvi 10. Sasveriet zāģi sānu virzienā.
Iestādiet vēlamo zāģēšanas leņķi atbilstoši nolasījumiem uz
skalas 9. Tad no jauna stingri pieskrūvējiet spārnskrūvi 10.
Zāģēšanas dziļuma iestādīšanai izmantojiet marķējumu 28
(turētāja augšējā mala).
Piezīme. Veidojot slīpos zāģējumus, zāģēšanas dziļums ir ma-
zāks par vērtību, kas nolasāma uz zāģēšanas dziļuma skalas
19.
Marķējumi zāģēšanas trases noteikšanai (attēls F)
Trases marķējums zāģēšanas leņķim 0° 12 parāda zāģa as-
mens novietojumu, veidojot zāģējumus taisnā leņķī. Trases
marķējums zāģēšanas leņķim 45° 11 parāda zāģa asmens no-
vietojumu, veidojot slīpos zāģējumus 45° leņķī.
Uzsākot lietošanu
Akumulatora ievietošana
Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato-
rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar-
ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulato-
ru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt
aizdegšanos.
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru 2 rokturī, līdz tas fiksējas ar
skaidri sadzirdamu klikšķi un cieši pieguļ rokturim.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms nospiediet ieslē-
dzēja atbloķēšanas taustiņu 3, pēc tam nospiediet ieslēdzēju
4 un turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 4.
Piezīme. Drošības apsvērumu dēļ ieslēdzēja 4 fiksēšana ie-
slēgtā stāvoklī nav paredzēta, tāpēc tas jātur nospiests visu
elektroinstrumenta darbības laiku.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
OBJ_BUCH-2526-001.book Page 117 Monday, June 15, 2015 11:07 AM
Содержание
379- Pks 10 8 li
- Eeu eeu
- Pks 10 8 li
- Mm max
- Obj_buch 2526 001 book page 5 monday june 15 2015 11 07 am
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Ładowanie akumulatora
- Montaż
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej
- Deklaracja zgodności
- Rodzaje pracy
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Nasazení výměna pilového kotouče
- Druhy provozu
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Uvedení do provozu
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Odsávanie prachu a triesok
- Montáž výmena pílového kotúča
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Druhy prevádzky
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Likvidácia
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Az akkumulátor feltöltése
- Por és forgácselszívás
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для диско вых пил
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Зарядка аккумулятора
- Сборка
- Установка смена пильного диска
- Отсос пыли и стружки
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Робота
- Режими роботи
- Монтаж заміна пиляльний дисків
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану
- Аралау дискісін орнату ауыстыру
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele cir culare
- Utilizare conform destinaţiei
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Elemente componente
- Date tehnice
- Încărcarea acumulatorului
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Punere în funcţiune
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Întreţinere şi curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Transport
- Eliminare
- Указания за безопасна работа с циркуляри
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Поставяне смяна на режещия диск
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Декларация за съответствие
- Система за прахоулавяне
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за тркалезни пили
- Опис на производот и моќноста
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Информации за бучава вибрации
- Илустрација на компоненти
- Ставање менување на листот за кружната пила
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Изјава за сообразност
- Употреба
- Ставање во употреба
- Вшмукување на прав струготини
- Видови употреба
- Совети при работењето
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Opšta upozorenja za električne alate
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnosna uputstva za kružne testere
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Punjenje akumulatora
- Montaža lista kružne testere promena
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Vrste rada
- Usisavanje prašine piljevine
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Opozorilo
- Varnostna navodila za krožne žage
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Vrste delovanja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Upute za sigurnost za kružne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja zamjena lista kružne pile
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tolmu saepuru äratõmme
- Saeketta paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Aku laadimine
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Transport
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Drošības noteikumi ripzāģiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Darba režīmi
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Veikimo režimai
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Paruošimas naudoti
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Диолд ДП-0,45 МФИнструкция пользователя -
Worx WX427Руководства пользователя -
Worx WX423Руководства пользователя -
Worx WX426Руководство по эксплуатации -
Диолд ДП-0,45 МФИнструкция по эксплуатации -
Диолд ДП-0,55 МФИнструкция по эксплуатации -
Worx SAW WX527.9Инструкция по эксплуатации -
Einhell TC-CS 860/1 Kit (4330993)Инструкция по эксплуатации -
STATUS CP90UИнструкция по эксплуатации -
Einhell TC-CS 860/1 Kit (4330993)Инструкция по эксплуатации -
Kolner KJS 18-100-1KЭксплуатационная инструкция -
P.I.T. PKS185-C4Эксплуатационная инструкция
Uzziniet, kā droši izmantot elektroinstrumentus un efektīvi uzsūkt putekļus. Ievērojiet drošības pasākumus un pareizu aprīkojumu, lai nodrošinātu veselību.