Dewalt DCS391M2-QW Инструкция по эксплуатации онлайн [12/23] 513173
![Dewalt DCS391M2-QW Инструкция по эксплуатации онлайн [12/23] 513173](/views2/1641231/page12/bgc.png)
Содержание
- Аккумуляторная дисковая пила 165 мм 18 в dcs391 5
- Внимание заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента однако если 5
- Инструмент применяется не по основному назначению с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке уровень вибрации будет отличаться от указанной величины это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом 5
- Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации такие как тщательный уход за инструментом и принадлежностями содержание рук в тепле организация рабочего места 5
- Поздравляем вас 5
- При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен но не выполняет какую либо операцию это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом 5
- Технические характеристики 5
- Декларация соответствия ес 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Дополнительные специальные правила безопасности 9
- Инструкции по технике безопасности для всех типов пил 9
- Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению 9
- Инструкции по безопасности для пил с подвижным защитным кожухом 10
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 11
- Дополнительные меры безопасности при работе дисковыми пилами 11
- Маркировка инструмента 11
- Остаточные риски 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 13
- Зарядные устройства 13
- Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением данное указание не относится к автомобильному зарядному устройству 13
- Пауза для согревания охлаждения аккумулятора 13
- Примечание 13
- Процедура зарядки рис 2 13
- Процесс зарядки 13
- Сохраните данные инструкции 13
- Аккумулятор 14
- Рекомендации по хранению 14
- Комплект поставки 15
- Примечание 15
- Проверьте инструмент детали 15
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 15
- Технических характеристиках 15
- Внимание используйте аккумуляторы и зарядные 16
- Внимание ни в коем 16
- Внимание перед сборкой и регулировкой инструмента всегда извлекайте аккумулятор перед установкой или извлечением аккумулятора всегда выключайте инструмент 16
- Внимательно прочитать настоящее руководство и принять к сведению содержащуюся в нем информацию 16
- И дополнительные приспособления на наличие повреждений которые могли произойти во время транспортировки 16
- Использование удлинительного кабеля 16
- Назначение 16
- Не используйте 16
- Не разрешайте 16
- Описание рис 1 4 6 16
- Перед началом работы необходимо 16
- Сборка и регулировка 16
- Случае не модифицируйте электроинструмент или какую либо его деталь это может привести к получению травмы или повреждению инструмента 16
- Технические характеристики 16
- Устройства только марки пьмайт 16
- Электробезопасность 16
- Аккумуляторы с указателем уровня заряда рис 2 17
- Внимание данный инструмент 17
- Выключателя во включенном положении фиксация выключателя в положении вкл при помощи каких либо других средств запрещена 17
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 17
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 17
- Курковый пусковой выключатель рис 1 17
- Настройка глубины пропила рис 1 3 17
- Не оснащен приспособлением для удержания куркового 17
- Примечание 17
- Регулировка угла наклона рис 4 17
- Установка и снятие аккумулятора рис 2 17
- Установка подошвы для распилов под углом 90 рис 1 5 17
- Замена пильного диска рис 7 18
- Пильные диски 18
- Установка и использование направляющей рис 6 18
- Включение и выключение рис 1 19
- Инструкции по использованию 19
- Подготовка к эксплуатации 19
- Правильное положение рук во время работы рис 8 19
- Работа инструментом рис 1 19
- Эксплуатация 19
- Обслуживание 20
- Пылеудаление рис 9 20
- Смазка 20
- Техническое 20
- Чистка 20
- А6т дополнительные принадлежности 21
- Внимание опасность поражения 21
- Внимание поскольку 21
- Допол н ител ьн ые принадлежности 21
- Защита окружающей среды 21
- Инструкции по чистке зарядного устройства 21
- Перезаряжаемый аккумулятор 21
- Принадлежности отличные от тех которые предлагает 21
- Щапг не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные 21
- Электрическим током перед чисткой отключите зарядное устройство от розетки сети переменного тока гоязь и масло можно удалять с наружной поверхности зарядного устройства с помощью ткани или мягкой неметаллической щетки не используйте воду или любой чистящий раствор 21
- Dewalt 22
Похожие устройства
- Dewalt DCH274P2-QW Инструкция по эксплуатации
- Птк ЭД-50-2 Инструкция по эксплуатации
- Птк ЭД-30-2 Инструкция по эксплуатации
- Птк ЭД-50-1 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE4557 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КВ-356/50 (283.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Т-150/150 591.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Weima WM1100В (9.0 л.с. кол. 5.00-12) Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa B&S Series 450 Инструкция
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R Loncin TM60 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R Honda GX160 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R B&S 950 Series Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM Loncin TM60 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM B&S 950 Series Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-3 EVO RM B&S 450E Series Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems SC42-H (Honda GCV 160 Инструкция по эксплуатации
- Stanley SJ45-RU Инструкция по эксплуатации
- Stanley STGS7115-B9 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25413K Инструкция по эксплуатации
- Onnline ULTRA P 350/4 Инструкция по эксплуатации
аккумуляторы марки DEWALT Аккумуляторы других марок могут перегреться и взорваться что приведет к получению травмы или повреждению инструмента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволяйте детям играть с электроинструментом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В определенных условиях когда зарядное устройство подключено к электросети открытые контакты подзарядки внутри его корпуса могут быть закорочены посторонним материалом Не допускайте попадания токопроводящих материалов таких как тонкая стальная стружка алюминиевая фольга и слой металлических частиц и другие подобные материалы в гнезда зарядного устройства Всегда отключайте зарядное устройство от электросети если в его гнезде нет аккумулятора Отключайте зарядное устройство от электросети перед чисткой НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор зарядными устройствами марок не указанных в данном руководстве Зарядное устройство и аккумулятор специально разработаны для совместного использования Данные зарядные устройства не предусмотрены для зарядки аккумуляторов других марок кроме DEWALT Попытка зарядить аккумулятор другой марки может привести к риску возникновения пожара поражения электрическим током или смерти от электрического тока Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега Отключайте зарядное устройство от электросети вынимая вилку из розетки а не потянув за кабель Это снизит риск повреждения электрической вилки и кабеля Располагайте кабель таким образом чтобы на него нельзя было наступить споткнуться об него или иным способом повредить или сильно натянуть Используйте удлинительный кабель только в случае крайней 12 необходимости Использование несоответствующего удлинительного кабеля может создать риск возникновения пожара поражения электрическим током или смерти от электрического тока При работе с зарядным устройством на открытом воздухе всегда следите чтобы рабочая зона оставалась сухой и используйте удлинительный кабель предназначенный для наружных работ Использование кабеля пригодного для работы на открытом воздухе снижает риск поражения электрическим током Не блокируйте вентиляционные прорези зарядного устройства Вентиляционные прорези расположены в верхней части и на боковых сторонах зарядного устройства Располагайте зарядное устройство вдали от источника тепла Не эксплуатируйте зарядное устройство если его кабель или вилка повреждены сразу же заменяйте поврежденные детали Не эксплуатируйте зарядное устройство если оно получило повреждение вследствие сильного удара или падения или иного внешнего воздействия Обращайтесь в авторизованный сервисный центр Не разбирайте зарядное устройство обращайтесь в авторизованный центр для проведения технического обслуживания или ремонта Неправильная сборка может привести к риску поражения электрическим током или смерти от электрического тока В случае повреждения электрического кабеля для предотвращения получения травмы он должен быть немедленно заменен производителем его сервисным агентом или другим квалифицированным специалистом Перед каждой операцией чистки отключайте зарядное устройство от электросети Это снизит риск поражения электрическим током Извлечение аккумулятора из зарядного устройства не приводит к снижению этого риска НИКОГДА не пытайтесь подключать 2 зарядных устройства одновременно Зарядное устройство рассчитано на работу от стандартной бытовой электросети напряжением 230 В