Dewalt DCS391M2-QW [22/23] Dewalt
![Dewalt DCS391M2-QW [22/23] Dewalt](/views2/1641231/page22/bg16.png)
Содержание
- Аккумуляторная дисковая пила 165 мм 18 в dcs391 5
- Внимание заявленная величина вибрации относится только к основным видам применения инструмента однако если 5
- Инструмент применяется не по основному назначению с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке уровень вибрации будет отличаться от указанной величины это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом 5
- Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации такие как тщательный уход за инструментом и принадлежностями содержание рук в тепле организация рабочего места 5
- Поздравляем вас 5
- При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен но не выполняет какую либо операцию это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом 5
- Технические характеристики 5
- Декларация соответствия ес 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Дополнительные специальные правила безопасности 9
- Инструкции по технике безопасности для всех типов пил 9
- Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению 9
- Инструкции по безопасности для пил с подвижным защитным кожухом 10
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 11
- Дополнительные меры безопасности при работе дисковыми пилами 11
- Маркировка инструмента 11
- Остаточные риски 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 13
- Зарядные устройства 13
- Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением данное указание не относится к автомобильному зарядному устройству 13
- Пауза для согревания охлаждения аккумулятора 13
- Примечание 13
- Процедура зарядки рис 2 13
- Процесс зарядки 13
- Сохраните данные инструкции 13
- Аккумулятор 14
- Рекомендации по хранению 14
- Комплект поставки 15
- Примечание 15
- Проверьте инструмент детали 15
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 15
- Технических характеристиках 15
- Внимание используйте аккумуляторы и зарядные 16
- Внимание ни в коем 16
- Внимание перед сборкой и регулировкой инструмента всегда извлекайте аккумулятор перед установкой или извлечением аккумулятора всегда выключайте инструмент 16
- Внимательно прочитать настоящее руководство и принять к сведению содержащуюся в нем информацию 16
- И дополнительные приспособления на наличие повреждений которые могли произойти во время транспортировки 16
- Использование удлинительного кабеля 16
- Назначение 16
- Не используйте 16
- Не разрешайте 16
- Описание рис 1 4 6 16
- Перед началом работы необходимо 16
- Сборка и регулировка 16
- Случае не модифицируйте электроинструмент или какую либо его деталь это может привести к получению травмы или повреждению инструмента 16
- Технические характеристики 16
- Устройства только марки пьмайт 16
- Электробезопасность 16
- Аккумуляторы с указателем уровня заряда рис 2 17
- Внимание данный инструмент 17
- Выключателя во включенном положении фиксация выключателя в положении вкл при помощи каких либо других средств запрещена 17
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 17
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 17
- Курковый пусковой выключатель рис 1 17
- Настройка глубины пропила рис 1 3 17
- Не оснащен приспособлением для удержания куркового 17
- Примечание 17
- Регулировка угла наклона рис 4 17
- Установка и снятие аккумулятора рис 2 17
- Установка подошвы для распилов под углом 90 рис 1 5 17
- Замена пильного диска рис 7 18
- Пильные диски 18
- Установка и использование направляющей рис 6 18
- Включение и выключение рис 1 19
- Инструкции по использованию 19
- Подготовка к эксплуатации 19
- Правильное положение рук во время работы рис 8 19
- Работа инструментом рис 1 19
- Эксплуатация 19
- Обслуживание 20
- Пылеудаление рис 9 20
- Смазка 20
- Техническое 20
- Чистка 20
- А6т дополнительные принадлежности 21
- Внимание опасность поражения 21
- Внимание поскольку 21
- Допол н ител ьн ые принадлежности 21
- Защита окружающей среды 21
- Инструкции по чистке зарядного устройства 21
- Перезаряжаемый аккумулятор 21
- Принадлежности отличные от тех которые предлагает 21
- Щапг не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные 21
- Электрическим током перед чисткой отключите зарядное устройство от розетки сети переменного тока гоязь и масло можно удалять с наружной поверхности зарядного устройства с помощью ткани или мягкой неметаллической щетки не используйте воду или любой чистящий раствор 21
- Dewalt 22
Похожие устройства
- Dewalt DCH274P2-QW Инструкция по эксплуатации
- Птк ЭД-50-2 Инструкция по эксплуатации
- Птк ЭД-30-2 Инструкция по эксплуатации
- Птк ЭД-50-1 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE4557 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КВ-356/50 (283.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Т-150/150 591.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Weima WM1100В (9.0 л.с. кол. 5.00-12) Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa B&S Series 450 Инструкция
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R Loncin TM60 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R Honda GX160 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R B&S 950 Series Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM Loncin TM60 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM B&S 950 Series Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-3 EVO RM B&S 450E Series Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems SC42-H (Honda GCV 160 Инструкция по эксплуатации
- Stanley SJ45-RU Инструкция по эксплуатации
- Stanley STGS7115-B9 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25413K Инструкция по эксплуатации
- Onnline ULTRA P 350/4 Инструкция по эксплуатации
DEWALT Гарантийные условия Уважаемый покупатель 1 2 3 4 5 22 Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор При покупке изделия требуйте проверки его ком плектности и исправности в Вашем присутствии инструкцию по эксплуатации и заполненный Га рантийный талон на русском языке В гарантийном талоне должны быть внесены модель дата продажи серийный номер дата производства инструмента название печать и подпись торговой организации При отсутствии у Вас правильно заполненного Гаран тийного талона а также несоответствия указанных в нем данных мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее Законодательство Гарантий ный срок на данное изделие составляет 12 месяцев и исчисляется со дня продажи В случае устранения недостатков изделия гарантийный срок продлевается на период его нахождения в ремонте Срок службы изделия составляет 5 лет со дня продажи В случае возникновения каких либо проблем в про цессе эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра щаться только в уполномоченные сервисные центры DEWALT адреса и телефоны которых Вы сможете най ти в гарантийном талоне на сайте www 2helpU com или узнать в магазине Наши сервисные станции это не только квалифицированный ремонт но и широкий ассортимент запчастей и принадлежностей Производитель рекомендует проводить периодиче скую проверку и техническое обслуживание изделия в уполномоченных сервисных центрах 6 Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности выявленные в течение гарантийного срока и вызванные дефектами произ водства и или материалов 7 Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия возникшие в результате 7 1 Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия примене ния изделия не по назначению неправильном хранении использования принадлежностей расходных материалов и запчастей не предус мотренных производителем 7 2 Механического повреждения сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогательных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздейст вием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и про никновение внутрь изделия посторонних пред метов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опилки песок и пр 7 4 Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и иных внешних факторов таких как дождь снег повышенная влажность нагрев агрессивные среды несоответствие параметров питающей электросети указанных на инстру менте 7 5 Стихийного бедствия Повреждение или утрата изделия связанное с непредвиденными бед ствиями стихийными явлениями в том числе вследствие действия непреодолимой силы пожар молния потоп и другие природные явле ния а также вследствие перепадов напряжения в электросети и другими причинами которые находятся вне контроля производителя 8 Гарантийные условия не распространяются 8 1 На инструменты подвергавшиеся вскрытию ремонту или модификации вне уполномоченного сервисного центра 8 2 На детали и узлы имеющие следы естественно го износа такие как приводные ремни и колеса угольные щетки смазка подшипники зубчатое зацепление редукторов резиновые уплотне ния сальники направляющие ролики муфты сцепления бойки толкатели стволы и т п 8 3 На сменные и расходные части цанги зажимные гайки и фланцы фильтры ножи шлифовальные подошвы цепи звездочки пильные шины защитные кожухи пилки абразивы пильные и абразивные диски фрезы сверла буры и т п 8 4 На неисправности возникшие в результате перегрузки инструмента как механической так и электрической повлекшей выход из строя одновременно двух и более деталей и узлов таких как ротора и статора обеих обмоток ста тора ведомой и ведущей шестерни редуктора или других узлов и деталей К безусловным признакам перегрузки изделия относятся по мимо прочих появление цветов побежалости деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под воздействием высокой температуры