Levenhuk DTX 300 LCD [17/38] Lebenslange internationale garantie
17
Schnittstellensprache Deutsch, Englisch, Niederländisch, Französisch,
Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch,
Russisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch
Möglichkeiten zum Anschluss
externer Geräte
microSD-Karten bis zu 32 GB (1-GB-microSD-Karte
im Set enthalten)
PC-Anschluss per USB-Kabel (mitgeliefert)
TV-Anschluss über Signalkabel (mitgeliefert)
Umgebungstemperatur 0–45 °C
Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu
modizieren oder einzustellen.
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem: Windows ab 7/8/10, MacOS ab 10.12
CPU: ab P4, 1,8 GHz. RAM: ab 512 MB. Grakkarte: ab 64 MB
Schnittstellen: USB 2.0, TV-Ausgang. CD-Laufwerk erforderlich.
Pege und Wartung
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere
helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER
NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR. Weiße LEDs sind sehr hell.
Nicht direkt in die LEDs blicken. Gefahr dauerhaer Augenschäden! Treen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen, die diese
Anleitung nicht gelesen bzw. verstanden haben. Prüfen Sie nach dem Auspacken des
Mikroskops und vor der ersten Verwendung die einzelnen Komponenten und Anschlüsse
auf Unversehrtheit und Beständigkeit. Versuchen Sie egal aus welchem Grunde nicht,
das Instrument selbst auseinanderzubauen. Wenden Sie sich für Reparaturen oder zur
Reinigung an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Schützen Sie das Instrument
vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Kraeinwirkung. Üben Sie beim
Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus. Ziehen Sie die Arretierungsschrauben nicht
zu fest an. Berühren Sie die optischen Flächen nicht mit den Fingern. Verwenden Sie zur
äußerlichen Reinigung des Teleskops ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und
das spezielle Optik-Reinigungszubehör von Levenhuk. Schleifkörper wie Sandkörner
dürfen nicht abgewischt werden. Sie können sie wegblasen oder einen weichen Pinsel
verwenden. Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das
Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück. Halten Sie das Instrument von Wasser
und hoher Feuchtigkeit fern. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Lassen Sie Sorgfalt
bei der Beobachtung walten und setzen Sie nach Abschluss der Beobachtung die
Staubabdeckung wieder auf, um das Gerät vor Staub und Verschmutzungen zu schützen.
Bewahren Sie bei längeren Phasen der Nichtbenutzung die Objektivlinsen und Okulare
getrennt vom Mikroskop auf. Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen
Ort, der frei von gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem
Abstand zu Heizgeräten, oenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen.
Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Schließen Sie immer erst
die Anwendung, bevor Sie das Mikroskop vom PC trennen, um Datenverluste und
Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Warten Sie, bis die Beleuchtung vollständig
abgeschaltet ist, und trennen Sie erst dann die Verbindung zum Mikroskop. Bei
Verschlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen!
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschrien. Primärbatterien
nicht wieder auaden! Beim Auaden von Primärbatterien können diese auslaufen;
außerdem besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Batterien nicht kurzschließen, um
Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden. Batterien dürfen nicht zum
Wiederbeleben erwärmt werden. Instrumente nach Verwendung ausschalten. Batterien
für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiungen zu
vermeiden.
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen
Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und
Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte
Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet
Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei
Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer
Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Levenhuk-Produkten,
sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte
unserer Website: www.levenhuk.de/garantie/
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres
Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.
Содержание
- Digital microscope 1
- Levenhuk dtx 300 lcd 1
- Digital microscope 2
- Levenhuk dtx 300 lcd 2
- Microscope assembly 2
- Microscope parts 2
- Never under any circumstances look directly at the sun another bright source of light or at a laser through this device as this may cause permanent retinal damage and may lead to blindness 2
- Portablecapture software 2
- Using the microscope 2
- Application menu 3
- Calibration 3
- Care and maintenance 4
- Draw and text 4
- Measurements 4
- Recalibration 4
- Specifications 4
- System requirements 4
- Battery safety instructions 5
- Levenhuk international lifetime warranty 5
- Levenhuk dtx 300 lcd 6
- Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство тъй като това може да предизвика невъзвратимо увреждане на ретината и може да доведе до слепота 6
- Работа с микроскопа 6
- Сглобяване на микроскопа 6
- Софтуер portablecapture 6
- Цифров микроскоп 6
- Части на микроскопа 6
- Меню на приложението 7
- Измервания 8
- Калибриране 8
- Повторно калибриране 8
- Спецификации 8
- Чертане и текст 8
- Грижи и поддръжка 9
- Изисквания към системата 9
- Инструкции за безопасност на батериите 9
- Международна доживотна гаранция от levenhuk 9
- Digitální mikroskop 10
- Levenhuk dtx 300 lcd 10
- Montáž mikroskopu 10
- Nikdy za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce jiného světelného zdroje nebo laseru neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození sítnice a případně i oslepnutí 10
- Práce s mikroskopem 10
- Software portablecapture 10
- Části mikroskopu 10
- Calibration kalibrace 11
- Nabídka aplikace 11
- Kreslení a text 12
- Measurements měření 12
- Péče a údržba 12
- Recalibration rekalibrace 12
- Systémové požadavky 12
- Technické údaje 12
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 13
- Mezinárodní doživotní záruka levenhuk 13
- Digitales mikroskop 14
- Levenhuk dtx 300 lcd 14
- Mikroskop montieren 14
- Mikroskop verwenden 14
- Mikroskopkomponenten 14
- Portablecapture software 14
- Richten sie das instrument unter keinen umständen direkt auf die sonne andere helle lichtquellen oder laserquellen es besteht die gefahr dauerhafter netzzhautschäden und erblindungsegefahr 14
- Applikationsmenü 15
- Serienaufnahme 15
- Kalibrieren 16
- Messungen 16
- Neukalibrierung 16
- Technische daten 16
- Zeichnen und beschriften 16
- Lebenslange internationale garantie 17
- Pflege und wartung 17
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 17
- Systemvoraussetzungen 17
- El microscopio 18
- Levenhuk dtx 300 lcd 18
- Microscopio digital 18
- Nunca mire al sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser bajo ninguna circunstancia ya que podría causarle daños permanentes en la retina y podría provocar ceguera 18
- Partes del microscopio 18
- Software portablecapture 18
- Utilización del microscopio 18
- Calibrado 19
- Captura de secuencia 19
- Menú de la aplicación 19
- Cuidado y mantenimiento 20
- Dibujo y texto 20
- Especificaciones 20
- Mediciones 20
- Recalibrado 20
- Requisitos del sistema 20
- Garantía internacional de por vida levenhuk 21
- Instrucciones de seguridad para las pilas 21
- A mikroszkóp alkatrészei 22
- A mikroszkóp használata 22
- A mikroszkóp összeszerelése 22
- Az eszköznek a használatával soha semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a napba vagy egyéb nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba mert ez maradandó károsodást okoz a retinájában és meg is vakulhat 22
- Digitális mikroszkóp 22
- Levenhuk dtx 300 lcd 22
- Portablecapture szoftver 22
- Alkalmazás menü 23
- Kalibrálás 24
- Mérések 24
- Műszaki paraméterek 24
- Rajz és szöveg 24
- Rendszerkövetelmények 24
- Újrakalibrálás 24
- A levenhuk nemzetközi élettartamra szóló szavatossága 25
- Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések 25
- Ápolás és karbantartás 25
- Levenhuk dtx 300 lcd 26
- Microscopio digitale 26
- Montaggio del microscopio 26
- Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole un altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser perché ciò potrebbe provocare danni permanenti alla retina e portare a cecità 26
- Parti del microscopio 26
- Software portablecapture 26
- Utilizzo del microscopio 26
- Calibration calibrazione 27
- Menù dell applicazione 27
- Cura e manutenzione 28
- Disegni e testo 28
- Measurements misure 28
- Recalibration ricalibrazione 28
- Requisiti di sistema 28
- Specifiche 28
- Garanzia internazionale levenhuk 29
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 29
- Elementy mikroskopu 30
- Levenhuk dtx 300 lcd 30
- Mikroskop cyfrowy 30
- Montaż mikroskopu 30
- Obsługa mikroskopu 30
- Oprogramowanie portablecapture 30
- Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce światło laserowe lub inne źródło jasnego światła ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie siatkówki lub doprowadzić do ślepoty 30
- Kalibracja 31
- Menu aplikacji 31
- Dane techniczne 32
- Konserwacja i pielęgnacja 32
- Pomiary 32
- Ponowna kalibracja 32
- Rysowanie i wprowadzanie notatek tekstowych 32
- Wymagania systemowe 32
- Gwarancja międzynarodowa levenhuk 33
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 33
- Levenhuk dtx 300 lcd 34
- Никогда не смотрите в прибор на солнце на источник яркого света и лазерного излучения это опасно для зрения и может привести к слепоте 34
- Работа с portablecapture 34
- Сборка микроскопа 34
- Устройство микроскопа 34
- Функции микроскопа 34
- Цифровой микроскоп 34
- Интерфейс приложения 35
- Измерение 36
- Калибровка 36
- Повторная калибровка 36
- Рисунок и текст 36
- Технические характеристики 36
- Использование элементов питания 37
- Международная пожизненная гарантия levenhuk 37
- Требования к системе 37
- Уход и хранение 37
- Levenhuk cleaning pen lp10 38
- Levenhuk com 38
- The original levenhuk cleaning accessories 38
Похожие устройства
- Белмаш Н 600/2000 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш 3018 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш 3020 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш JSL 100/750 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-13A (комплект) AR112029 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-13A AR112002 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-12A (комплект) AR112025 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-12A AR112001 Инструкция по эксплуатации
- Sky-Watcher Star Discovery MAK102 SynScan GOTO Краткое руководство по настройке
- Sky-Watcher Star Discovery MAK127 SynScan GOTO Краткое руководство по настройке
- Калибр СНУБ-6,5/560\ Инструкция по эксплуатации
- Instrumax MOTOBUR-1 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Ada Ground Drill-1 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSA 160 C-BQ БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609473 Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609459 БЕЗ АКК И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-18-Li (Blower) Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-900-R (Blower) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМА-339.0 C (63200111443а) Инструкция по эксплуатации