Levenhuk DTX 300 LCD [20/38] Cuidado y mantenimiento
20
que deberá introducir la distancia conocida en el campo Tamaño actual. La aplicación
calculará automáticamente la ampliación de la imagen. Haga clic en OK para cerrar la
ventana de diálogo. La ampliación calculada se mostrará en el campo Ampliación.
Nota: Los puntos elegidos deben formar una línea horizontal.
Puede comprobar los resultados del calibrado midiendo la misma distancia con la
herramienta de Línea recta. Pulse el icono de mediciones, elija la herramienta de Línea
recta y dibuje una línea similar en la imagen.Si la distancia medida es igual a la distancia
real, el calibrado se ha realizado de forma satisfactoria.
Recalibrado
El proceso de calibrado debe repetirse si durante las observaciones se cambia la
ampliación o el enfoque.
Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas y seleccione Restaurar
la ampliación de la foto en Restaurar la ampliación. Repita el proceso de calibrado tal
y como le hemos indicado anteriormente. Cambie la ampliación y capture unas cuantas
imágenes. Haga doble clic en una de las miniaturas para abrir la imagen en una ventana
de previsualización. Haga clic en el icono de calibrado en la barra de herramientas y
seleccione Ajustar la ampliación de la foto en Ajustar la ampliación. Introduzca la
ampliación actual en la ventana de diálogo que aparece y haga clic en OK.
Si desea utilizar la misma ampliación cuando capture imágenes en el futuro, haga clic en
el icono de calibrado en la barra de herramientas y seleccione Ajustar la ampliación de
la captura en Ajustar la ampliación.
Mediciones
Se recomienda calibrar el sistema antes de continuar y hacer mediciones.
Línea recta. Pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón para comenzar a
dibujar una línea. Suelte el botón izquierdo para completar la línea.
Línea continua. Utilice esta herramienta para dibujar una curva en la imagen y medir su
longitud.
Radio del círculo. Dibuje una línea recta en la imagen. La aplicación calculará
automáticamente el radio, la circunferencia y el área del círculo correspondiente.
Diámetro del círculo. Dibuje una línea recta en la imagen. La aplicación calculará
automáticamente el diámetro, la circunferencia y el área del círculo correspondiente.
Ángulo de tres puntos. Sitúe los tres puntos en la imagen con el ratón. La aplicación
calculará automáticamente el valor del ángulo.
Dibujo y texto
PortableCapture le permite añadir dibujos y cuadros de texto a sus imágenes. Abra una
imagen en la ventana de previsualización y haga clic en el icono del lápiz en la barra de
herramientas. Seleccione una de las herramientas del menú desplegable y dibuje algo
en la imagen. Puede editar la fuente y el color de los cuadros de texto haciendo clic en el
icono TT de la barra de herramientas.
Especicaciones
Pantalla LCD 4,3"
Material de la óptica vidrio óptico
Megapíxeles 0,3 (interpolado a 8M, 5M, 3M, 1,3M)
Ampliación: 20–600x
Foto *.jpg
Vídeo *.avi
Enfoque manual, 5–80 mm
Velocidad 30 fps
Iluminación sistema de 8 LED con ajuste de brillo
Platina con clips y una regla de medición
Material de la estructura plástico
Fuente de alimentación entrada de 5 V CC a través del cable USB o
batería incorporada del Li-ion: 3,7 V, 2500 mAh
duración: 7 horas; tiempo de carga: 5 horas
Soware soware de procesamiento de imágenes y vídeo con
función de medición
Idioma de interfaz inglés, alemán, francés, español, ruso, italiano,
portugués, polaco, holandés, japonés, coreano, chino
Posibilidad de conectar
equipos adicionales
compatible con tarjetas microSD con capacidad de
hasta 32 GB (tarjeta microSD de 1 GB incluida en el kit)
conexión a PC a través del cable USB (incluido)
conexión a TV a través del cable de TV (incluido)
Rango de temperaturas de
funcionamiento
0…+45 °C
Levenhuk se reserva el derecho a modicar o retirar cualquier producto sin previo aviso.
Requisitos del sistema
Sistema operativo: Windows 7/8/10, Mac 10.12 y superior
CPU: al menos P4 1,8 GHz o superior, RAM: 512 MB, tarjeta de vídeo: 64 MB
Interfaz: USB 2.0, unidad de CD, cualquier monitor con entrada de TV
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz
intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que esto podría causar DAÑO
PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA. Los LED blancos son muy brillantes; no
los mire directamente ya que podría causarle daños permanentes a la vista. Tome las
precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras
personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones.
Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez, compruebe el
estado y la durabilidad de cada componente y cada conexión. No intente desmontar
el instrumento usted mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo.
Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que
corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica
excesiva. No aplique una presión excesiva al ajustar el foco. No apriete demasiado
los tornillos de bloqueo. No toque las supercies ópticas con los dedos. Para limpiar
Содержание
- Digital microscope 1
- Levenhuk dtx 300 lcd 1
- Digital microscope 2
- Levenhuk dtx 300 lcd 2
- Microscope assembly 2
- Microscope parts 2
- Never under any circumstances look directly at the sun another bright source of light or at a laser through this device as this may cause permanent retinal damage and may lead to blindness 2
- Portablecapture software 2
- Using the microscope 2
- Application menu 3
- Calibration 3
- Care and maintenance 4
- Draw and text 4
- Measurements 4
- Recalibration 4
- Specifications 4
- System requirements 4
- Battery safety instructions 5
- Levenhuk international lifetime warranty 5
- Levenhuk dtx 300 lcd 6
- Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство тъй като това може да предизвика невъзвратимо увреждане на ретината и може да доведе до слепота 6
- Работа с микроскопа 6
- Сглобяване на микроскопа 6
- Софтуер portablecapture 6
- Цифров микроскоп 6
- Части на микроскопа 6
- Меню на приложението 7
- Измервания 8
- Калибриране 8
- Повторно калибриране 8
- Спецификации 8
- Чертане и текст 8
- Грижи и поддръжка 9
- Изисквания към системата 9
- Инструкции за безопасност на батериите 9
- Международна доживотна гаранция от levenhuk 9
- Digitální mikroskop 10
- Levenhuk dtx 300 lcd 10
- Montáž mikroskopu 10
- Nikdy za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce jiného světelného zdroje nebo laseru neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození sítnice a případně i oslepnutí 10
- Práce s mikroskopem 10
- Software portablecapture 10
- Části mikroskopu 10
- Calibration kalibrace 11
- Nabídka aplikace 11
- Kreslení a text 12
- Measurements měření 12
- Péče a údržba 12
- Recalibration rekalibrace 12
- Systémové požadavky 12
- Technické údaje 12
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 13
- Mezinárodní doživotní záruka levenhuk 13
- Digitales mikroskop 14
- Levenhuk dtx 300 lcd 14
- Mikroskop montieren 14
- Mikroskop verwenden 14
- Mikroskopkomponenten 14
- Portablecapture software 14
- Richten sie das instrument unter keinen umständen direkt auf die sonne andere helle lichtquellen oder laserquellen es besteht die gefahr dauerhafter netzzhautschäden und erblindungsegefahr 14
- Applikationsmenü 15
- Serienaufnahme 15
- Kalibrieren 16
- Messungen 16
- Neukalibrierung 16
- Technische daten 16
- Zeichnen und beschriften 16
- Lebenslange internationale garantie 17
- Pflege und wartung 17
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 17
- Systemvoraussetzungen 17
- El microscopio 18
- Levenhuk dtx 300 lcd 18
- Microscopio digital 18
- Nunca mire al sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser bajo ninguna circunstancia ya que podría causarle daños permanentes en la retina y podría provocar ceguera 18
- Partes del microscopio 18
- Software portablecapture 18
- Utilización del microscopio 18
- Calibrado 19
- Captura de secuencia 19
- Menú de la aplicación 19
- Cuidado y mantenimiento 20
- Dibujo y texto 20
- Especificaciones 20
- Mediciones 20
- Recalibrado 20
- Requisitos del sistema 20
- Garantía internacional de por vida levenhuk 21
- Instrucciones de seguridad para las pilas 21
- A mikroszkóp alkatrészei 22
- A mikroszkóp használata 22
- A mikroszkóp összeszerelése 22
- Az eszköznek a használatával soha semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a napba vagy egyéb nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba mert ez maradandó károsodást okoz a retinájában és meg is vakulhat 22
- Digitális mikroszkóp 22
- Levenhuk dtx 300 lcd 22
- Portablecapture szoftver 22
- Alkalmazás menü 23
- Kalibrálás 24
- Mérések 24
- Műszaki paraméterek 24
- Rajz és szöveg 24
- Rendszerkövetelmények 24
- Újrakalibrálás 24
- A levenhuk nemzetközi élettartamra szóló szavatossága 25
- Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések 25
- Ápolás és karbantartás 25
- Levenhuk dtx 300 lcd 26
- Microscopio digitale 26
- Montaggio del microscopio 26
- Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole un altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser perché ciò potrebbe provocare danni permanenti alla retina e portare a cecità 26
- Parti del microscopio 26
- Software portablecapture 26
- Utilizzo del microscopio 26
- Calibration calibrazione 27
- Menù dell applicazione 27
- Cura e manutenzione 28
- Disegni e testo 28
- Measurements misure 28
- Recalibration ricalibrazione 28
- Requisiti di sistema 28
- Specifiche 28
- Garanzia internazionale levenhuk 29
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 29
- Elementy mikroskopu 30
- Levenhuk dtx 300 lcd 30
- Mikroskop cyfrowy 30
- Montaż mikroskopu 30
- Obsługa mikroskopu 30
- Oprogramowanie portablecapture 30
- Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce światło laserowe lub inne źródło jasnego światła ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie siatkówki lub doprowadzić do ślepoty 30
- Kalibracja 31
- Menu aplikacji 31
- Dane techniczne 32
- Konserwacja i pielęgnacja 32
- Pomiary 32
- Ponowna kalibracja 32
- Rysowanie i wprowadzanie notatek tekstowych 32
- Wymagania systemowe 32
- Gwarancja międzynarodowa levenhuk 33
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 33
- Levenhuk dtx 300 lcd 34
- Никогда не смотрите в прибор на солнце на источник яркого света и лазерного излучения это опасно для зрения и может привести к слепоте 34
- Работа с portablecapture 34
- Сборка микроскопа 34
- Устройство микроскопа 34
- Функции микроскопа 34
- Цифровой микроскоп 34
- Интерфейс приложения 35
- Измерение 36
- Калибровка 36
- Повторная калибровка 36
- Рисунок и текст 36
- Технические характеристики 36
- Использование элементов питания 37
- Международная пожизненная гарантия levenhuk 37
- Требования к системе 37
- Уход и хранение 37
- Levenhuk cleaning pen lp10 38
- Levenhuk com 38
- The original levenhuk cleaning accessories 38
Похожие устройства
- Белмаш Н 600/2000 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш 3018 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш 3020 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш JSL 100/750 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-13A (комплект) AR112029 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-13A AR112002 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-12A (комплект) AR112025 Инструкция по эксплуатации
- Aquamotor AR AS PC-12A AR112001 Инструкция по эксплуатации
- Sky-Watcher Star Discovery MAK102 SynScan GOTO Краткое руководство по настройке
- Sky-Watcher Star Discovery MAK127 SynScan GOTO Краткое руководство по настройке
- Калибр СНУБ-6,5/560\ Инструкция по эксплуатации
- Instrumax MOTOBUR-1 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Ada Ground Drill-1 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSA 160 C-BQ БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609473 Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609459 БЕЗ АКК И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-18-Li (Blower) Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-900-R (Blower) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМА-339.0 C (63200111443а) Инструкция по эксплуатации