Efco Stark 25 (Blade) [22/36] Bu motor 97 68 ec ve 2002 88 ec uygulama direktiflerine uygun olarak tasarlanmifl ve imal edilmifltir

Efco Stark 25 [22/36] Bu motor 97 68 ec ve 2002 88 ec uygulama direktiflerine uygun olarak tasarlanmifl ve imal edilmifltir
58
Português Türkçe∂ÏÏËÓÈο
PARAGEM DO MOTOR
MOTORUN DURDURULMASI™∆∞ª∞∆∏ª∞ ∆√À ∫π¡∏∆∏ƒ∞
PARAGEM DO MOTOR
Coloque a alavanca de acelerador na posição de ralenti (B, Fig.
32-33-34) e espere alguns segundos até que o motor arrefeça.
Pare o motor ponha o interruptor de massa (A) na posição STOP.
CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o filtro de ar (C, Fig. 36) e
aqueça o motor.
O parafuso do ralenti T (Fig. 35) é regulado de maneira a deixar
uma boa margem de segurança entre o sistema de ralenti e o
sistema de embraiagem.
Este motor foi concebido e fabricado de acordo com a
aplicação das directivas 97/68/CEE e 2002/88/CEE.
ATENÇÃO! - Não faça alterações no carburador.
ATENÇÃO: Quando o motor está no ralenti (2800
voltas/min), o disco não deve rodar (excluídas as
máquinas com eixo de transmissão curvo).
Aconselhamos que regule o carburador regularmente
no vosso revendedor ou numa oficina autorizada.
ATENÇÃO: As variações climáticas ou atmosféricas
podem provocar variações de carburação.
ATENÇÃO: Em caso de transporte ou aquando guardar la
roçadora, monte a protecção do disco (M) p.n. 4196086A como
ilustrado nas Fig. 37-38.
™∆∞ª∞∆∏ª∞ ∆√À ∫π¡∏∆∏ƒ∞
º¤ÚÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› (µ, ∂ÈÎ.32-33-34)
Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÁÈ· Ó· ÂÈÙÚ·› Ë
„‡ÍË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ™‚‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ʤÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔ
ÁÂÓÈÎfi ‰È·ÎfiÙË (∞) ÛÙË ı¤ÛË STOP.
∫∞ƒª¶Àƒ∞∆∂ƒ
¶ÚÈÓ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÙÔ˘
·¤Ú· (C, ∂ÈÎ.34) Î·È ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
∏ ‚›‰· ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ› ∆ (∂ÈÎ.35) Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
˘¿Ú¯ÂÈ ¤Ó· Â·ÚΤ˜ fiÚÈÔ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ›
Î·È Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË.
∆Ô ÌÔÙ¤Ú ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ ÌÂÏÂÙËı› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ
Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ 97/68/EK Î·È 2002/88/EK.
¶ƒ√™√Ã∏: ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Με το µοτερ στο ρελαντι (2.800 στροφες/
λεπτο)ο δισκος δεν θα πρεπει να γυρναει (εκτος απο
µηχανηµατα µε καµπυλωτο αξονα µεταδοσης). Σας
συνιστουµε να πραγµατοποιησετε τις ρυθµισεις του
καρµπυρατερ µε τον Πωλητη Σας η το Εξουσιοδοτηµενο
Συνεργειο.
¶ƒ√™√Ã∏: ∫ÏÈÌ·ÙÈΤ˜ Î·È ˘„ÔÌÂÙÚÈΤ˜ ÌÂÙ·‚ÔϤ˜,
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·ÏÏÔÈÒÛÂȘ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú.
¶ƒ√™√Ã∏: ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ‹ ·Ôı‹Î¢Û˘
ÙÔ˘ ı·ÌÓÔÎÔÙÈÎÔ‡, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘
(ª) p.n. 4196086A fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙȘ (∂ÈÎ.37-38).
32 33 34 35
MOTORUN DURDURULMASI
Gaz Kolunu rölantiye (B, fiekil 32-33-34) getirerek
motorun so¤umas›n› bekleyin. Kontak dü¤mesini (A)
STOP pozisyonuna getirerek motoru durdurun.
KARBÜRATÖR
Karbüratör ayar›n› yapmadan önce hava filtresini (C,
Obr. 34) temizleyip motoru ›s›t›n.
T vidas› (fiekil 35) ayar› balata bofllu¤unu düzenler.
Bu motor, 97/68/EC ve 2002/88/EC uygulama
direktiflerine uygun olarak tasarlanmifl ve imal edilmifltir.
DIKKAT: Karbüratöre elinizle dokunmay›n›z.
D‹KKAT: Motor rölantideyken (2800 devir) b›çak
dönmemelidir (e¤ik transmisyon miline sahip
makineler hariçtir). Karbüratör ayarlar›n› yetkili
bak›m servisine ya da sat›c›ya yapt›r›n›z.
D‹KKAT: Hava flartlar› ve deniz seviyesinden
olan yükseklik karbüratörün çal›flmas›n›
etkileyebilir.
D‹KKAT: Kesme diskinin nakliye veya yeniden
kurulması esnasında, disk/plak (M) p.n. 4196086A
koruyucusunu fiekil 37-38 de gösterildi¤i gibi takınız.

Содержание

Похожие устройства

Скачать
Случайные обсуждения