Scarlett SC-FH53005 [4/16] Storage
![Scarlett SC-FH53005 [4/16] Storage](/views2/1643567/page4/bg4.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-FH53005
4
STORAGE
• Complete all requirements of chapter CARE AND CLEANING
• Keep the appliance in a cool, dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала.
• Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные
на изделии, параметрам электросети.
• Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду
или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
• Не использовать устройство в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна.
• Не располагайте прибор вблизи источников тепла.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
• Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства.
• Избегайте контакта с движущимися частями прибора. Не просовывайте карандаши или другие предметы
через защитную решетку работающего устройства.
• Во избежание поражения электрическим током не включайте прибор влажными руками.
• При неполадках или для замены принадлежностей обращайтесь только в сервисный центр.
• Не ставьте прибор ближе 0,9 м от легковоспламеняющихся или деформирующихся от воздействия
температуры предметов и веществ.
• Не устанавливайте тепловентилятор в непосредственной близости от электрических розеток.
• В случае перегрева прибора встроенная защитная система автоматически отключает его.
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание перегрева тепловентилятор не накрывать.
• Не пользуйтесь тепловентилятором в помещениях с площадью менее 4 м
2
.
• Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
РАБОТА
• Установите регулятор термостата в минимальное положение.
• Установите переключатель режимов в минимальное положение «0».
• Подключите прибор к электросети.
РАБОЧИЕ РЕЖИМЫ
• Установите переключатель режимов работы в одно из положений:
– 0– выключено;
–
– вентилятор (поток холодного воздуха без нагрева);
– I – тёплый воздух (1000 Вт);
– II – горячий воздух (2000 Вт).
• При выборе любого режима (кроме положения «0»), загорается световой индикатор работы.
ТЕРМОСТАТ
• Для изменения температуры поверните регулятор термостата против часовой стрелки – для снижения, и по
часовой стрелке – для повышения.
• Когда воздух в помещении достаточно нагреется, медленно поверните регулятор термостата против
часовой стрелки до тех пор, пока тепловентилятор не выключится. Прибор будет автоматически
поддерживать установившуюся в комнате температуру.
Содержание
- Bg вентилатор с топъл възду 1
- Cz teplovzdušný ventiláto 1
- Est soojapuhu 1
- Gb fan heate 1
- H hőventiláto 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz жылу желдеткіш 1
- Lt šiluminis ventiliatoriu 1
- Lv siltumventilator 1
- Rus тепловентилято 1
- Sc fh53005 1
- Scg греја 1
- Sl tepelný ventiláto 1
- Ua тепловентилято 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc fh53005 2 2
- Care and cleaning 3
- Caution 3
- Fan airflow without heat 3
- Gb instruction manual 3
- I warm airflow 1000 w 3
- Ii hot airflow 2000 w 3
- Important safeguards 3
- Mode control 3
- Operation 3
- Thermostat 3
- 0 выключено 4
- I тёплый воздух 1000 вт 4
- Ii горячий воздух 2000 вт 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Вентилятор поток холодного воздуха без нагрева 4
- Внимание 4
- Меры безопасности 4
- Работа 4
- Рабочие режимы 4
- Термостат 4
- 0 vypnuto 5
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- I teplý vzduch 1000 w 5
- Ii horký vzduch 2000 w 5
- Provoz 5
- Provozní režimy 5
- Varování 5
- Ventilátor proud chladného vzduchu bez ohřívání 5
- Внимание 5
- Очистка и уход 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Skladování 6
- Termostat 6
- Upozornění 6
- Čištění a údržba 6
- Внимание 6
- Правила за безопасност 6
- 0 изключено 7
- I топъл въздух 1000 вт 7
- Ii горещ въздух 2000 вт 7
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Вентилатор студен въздух без затопляне 7
- Внимание 7
- Експлоатация на уреда 7
- Міри безпеки 7
- Почистване и поддръжка 7
- Работни режими 7
- Съхраняване 7
- Термостат 7
- 0 вимкнено 8
- I тепле повітря 1000 вт 8
- Ii гаряче повітря 2000 вт 8
- Scg упутство за руковање 8
- Вентилятор струм прохолодного повітря без нагріву 8
- Збереження 8
- Очищення та догляд 8
- Робота 8
- Робочі режими 8
- Сигурносне мере 8
- Термостат 8
- Увага 8
- 0 искључено 9
- Est kasutamisjuhend 9
- I топли ваздух 1000 вт 9
- Ii врући ваздух 2000 вт 9
- Ohutusnõuanded 9
- Вентилатор струја хладног ваздуха без загревања 9
- Напомена 9
- Рад 9
- Режими рада 9
- Термостат 9
- Чишћење и одржавање 9
- Чување 9
- 0 väljalülitatud 10
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- I soe õhk 1000 w 10
- Ii kuum õhk 2000 w 10
- Kasutamine 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Termostaat 10
- Tähelepanu 10
- Töörežiimid 10
- Ventilaator külma õhu vool 10
- 0 izslēgts 11
- Darba režīmi 11
- Glabāšana 11
- I silts gaiss 1000 w 11
- Ii karsts gaiss 2000 w 11
- Termostats 11
- Tīrīšana un kopšana 11
- Uzmanību 11
- Ventilators auksta gaisa plūsma bez sildīšanas 11
- 0 išjungta 12
- Dėmesio 12
- I šiltas oras 1000 vt 12
- Ii karštas oras 2000 vt 12
- Lt vartotojo instrukcijos 12
- Saugumo priemonės 12
- Termostatas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Veikimas 12
- Veikimo režimai 12
- Ventiliatorius šaltas oras be pašildymo 12
- 0 kikapcsolva 13
- Figyelem 13
- Fontos biztonsági intézkedések 13
- H hasznalati utasítás 13
- Hőszabályzó 13
- I meleg levegő 1000 w 13
- Ii forró levegő 2000 w 13
- Működés 13
- Működési üzemmód 13
- Saugojimas 13
- Ventilátor hideg légáramlat 13
- Kz жабдық нұсқауы 14
- Tisztítás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Назар 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- 0 өшірілген 15
- Bezpečnostné opatrenia 15
- I жылы ауа 1000 вт 15
- Ii ыстық ауа 2000 вт 15
- Sl návod na používanie 15
- Upozornenie 15
- Желдеткіш салқын ауа селі қызусыз 15
- Жұмыс 15
- Жұмыс тәртіптері 15
- Назар 15
- Сақтау 15
- Тазалау және күтім 15
- Термостат 15
- 0 vypnuté 16
- I teplý vzduch 1000 w 16
- Ii horúci vzduch 2000 w 16
- Pracovné režimy 16
- Prevádzka 16
- Termostat 16
- Upozornenie 16
- Uschovávanie 16
- Ventilátor prúd vzduchu bez zahriatia 16
- Čistenie a údržba 16
Похожие устройства
- УЮТ 180х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 140х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 80х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 70х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 50х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 40х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 180х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 140х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 120х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 100х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 80х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 70х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 50х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 40х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 180х175 Фрост оранж Инструкция по эксплуатации