Bosch TES 71621 RW — guide d'utilisation de la cafetière pour amateurs de café [31/152]
![Bosch TES 71621 RW [31/152] Avant la première utilisation](/views2/1064391/page31/bg1f.png)
Содержание
349- Table of contents
- Safety instructions
- Overview
- Included in delivery
- Before using for the first time
- Controls
- Lease wait
- Lease short rinse
- Displays
- Offee tem
- Elete name
- Dit name
- _________________
- _____________
- __________
- X _a b coe fg hij k lm nd
- Ser setting
- Pqrstuvwxyz01234 56789ààæàèéoô0üù
- Rofile
- Menu settings
- _________________
- Offee tem
- Fcwjjlwb
- Etting
- Ater tem
- Anguage
- Preparation using coffee beans
- Preparation using ground coffee
- Preparing milk froth and warm milk
- Maintenance and daily cleaning
- Dispensing hot water
- Service programmes
- Milk system_________start
- Leaning and service
- Escale
- _________________
- _______ à
- Milk system
- Leaning and service
- Hort rinse
- Tips on energy saving
- Frost protection
- Disposal k
- Accessories
- Storing accessories
- Guarantee
- Simple troubleshooting
- Simple troubleshooting
- Technical specifications
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Présentation
- Contenu de l emballage
- Avant la première utilisation
- Eléments de commande
- Invitations a agir
- Affichages à l écran
- E__________________
- Du café
- Aramètres utilisateur
- X _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789âàæàèéoo0üù
- Utilisâ
- Upprimer nom
- Odifier no
- Sélectionner un profil
- Églage
- _________________
- Réglages menu
- Rançais
- Ithwlkar
- Eau chaude
- Du café
- Ifrhmk
- Préparation avec du café en grains
- Préparation à partir de café moulu
- Entretien et nettoyage quotidien
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud
- Préparer de l eau chaude
- Programmes de maintenance
- Étartrag
- ________ à
- ______
- Ystème lai
- Inçage court
- Ettoyage et service
- Ettoyage et servic
- Ettoyage
- Étartrag
- ______________
- Ettoyage et service
- Ettoyag
- Ettoyage et servic
- ______
- Ystème lait
- Lean star
- Inçage court
- Rangement des accessoires
- Protection contre le gel
- Conseils pour économiser l énergie
- Mise au rebut m
- Caractéristiques techniques
- Accessoires garantie
- Eliminer soi même les problèmes simples
- Eliminer soi même les problèmes simples
- Sommario
- Istruzioni di sicurezza
- Panorámica
- Contenuto della conf ezi one
- Al primo impiego
- Elementi di comando
- Visualizzazioni del display
- Prega di attendere
- Istema latt
- ___________
- __________
- Ààæàèéoo0üù
- ________
- ______
- X _a b coe fg hij k lm no pqrstuv wxyz01234
- D________________
- Caffè
- Ancella nome
- Ambia nom
- Elezion
- Utente
- Impostazioni del menu
- Impdstazidni__________________
- Caffè
- Iwntmk
- Preparazione con chicchi di caffé
- Preparazione con caffé macinato
- Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo
- Prelievo di acqua per il thé
- Cura e pulizia quotidiana
- Programmi di assistenza
- Uliré
- Rlsciacquo breve sistema latte_______ start
- Pulizia e manutenzidne
- Ecalcificar
- Ecalcificar
- ____________
- Uliré
- Pulizia e manutenzidne
- Ulizia e manutenzidne
- Isciacquo breve
- Clean________ start
- Protezione dal gelo
- Consigli per risparmiare energia
- Accessori per la conservazione
- Garanzia
- Dati tecnici
- Accessori smaltimento к
- Soluzione di piccoli guasti
- Soluzione di piccoli guasti
- Veiligheidsinstructies
- Inhoudsopgave
- Leveringsomvang
- De onderdelen
- Voor het eerste gebruik
- Bedieningselementen
- Ort spoelen
- Melksysteem start
- Displayweergaven
- _________________
- X _a в cöe fg hij k lm ng pqrstuvwxyz01234 56789âàæàèégg0üù
- Start i
- Koffietemp
- Ebruikersinstellingen
- Ebruikersin
- Aam wissen
- Aam wijzige
- Ebruike
- Selecteren
- Mm jig
- Menu instellingen
- Küffietemp
- Instellingen__________________
- Immjig
- Ima j jig
- Im jig
- Reserv0i
- Immjiw
- Koffiezetten met kof fie bone n
- Melkschuim en warme melk bereiden
- Koffiezetten met gemalen koffie
- Warm water nemen
- Onderhoud en dagelijkse reiniging
- Serviceprogramma s
- _______ i
- Reserv0i
- Ort spoelen
- Ntkalke
- Melksyst ___________ start
- Einiging en servic
- Einigin
- Einigen
- ________________
- Ntkalke
- En service_________
- Einigin
- Einigen
- Ort spoelen
- Melksys
- Einiging en servic
- ______start
- ________________
- _______
- Vorstbescherming
- Tips om energie te besparen
- Opberging toebehoren
- Toebehoren afval 3
- Technische specificaties
- Garantie
- Eenvoudige problemen zelf oplossen
- Eenvoudige problemen zelf oplossen
- Bezpecnostní pokyny
- Rozsah dodävky
- Prehled
- Pred prvnim pouzitim
- Ovládací prvky
- Zprávy na displeji
- Systému
- Rovedt
- Prosím
- Lécnéh
- Krátké cisténí
- Идя
- _____ d
- S 0 o jl
- Uzivatelská nastavení
- Uziv nastav uziv 1___________
- Uziv 3
- Uziv 1 d___________________
- Ménitjmén
- Iljziv 1 start
- Epl kávy
- Ymazat jméno
- X _a b c0e fg hij k lm no pqrstuvwxyz01234 56789áá eáééoo0üü
- ________________ i
- Zvolit uzivatele
- Uziv 3
- Nastavení v nabidce
- Шид
- Cmwmktfp
- Príprava nápojú z kàvovÿch zrn
- Ifrhmk
- Priprava napoju z mlete kavy
- Príprava mlécné pény a teplého mléka
- Údrzba a kazdodenní cisténí
- Odbér horké vody
- Clsténî a servis______________
- Clsténî
- ____________ à
- Programy udrzby
- Dvápnén
- Clsténí a servis______________
- Clsténí
- Kratke clsteni
- Dvapneni____________________
- Clsteni a servis______________
- Clsteni a servis
- Rady jak usporit energii
- Zarucni podminky
- Ukladani prislusenstvi
- Prislusenstvi
- Ochrana pred mrazem
- Likvidace m
- Reseni jednoduchÿch problémù
- Reseni jednoduchÿch problémù
- Technické údaje
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Объем поставки
- Обзор
- Перед первым использованием
- Элементы управления
- Существите быстрое
- Систем
- Ромы
- Показания на дисплее
- Ожалуйста ждите
- Моло
- Втарт
- О в я
- Х _ а б в г0е ё жз и й к л м нопрстуфхцчшщъы ьэюянот 23456789
- Пользовател
- Польз имя 1________
- Кофе
- Имя 2 имя 3_______
- Имя 1______
- Имя 1 д___________________
- Имя
- Зменит
- Дст
- Далить имя
- Втая
- Аст
- _______
- Имя 3
- Воды
- Ыбрать пользователя
- Установки меню
- Язык
- Усски
- Кофе
- Иеяяк
- Выход из
- Вод
- Астройк
- Автооткл через
- ________________
- ____________
- 5 л под
- Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен
- Приготовление кофейных напитков из молотого кофе
- Приготовление молочной пены и теплого молока
- Уход и ежедневная очистка
- Приготовление горячей воды
- Чистка и сервис
- Сервисные программы
- Мол сист
- Чистка и сервис____________
- Чистка
- Екальцинаци
- 5 л под
- 5 л воды
- Чистк
- Пром
- Мол сист
- Екальцинаци
- ___________
- Clean star
- Ыст
- Чистка и сервис____________
- Чистка и сервис___________
- 5 л воды
- Хранение принадлежностей
- Советы по экономии энергии
- Принадлежности
- Защита от замерзания
- Утилизация ж
- Условия гарантийного обслуживания
- Технические характеристики
- Самостоятельное устранение небольших проблем
- Самостоятельное устранение небольших проблем
- Самостоятельное устранение небольших проблем
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- Garantiebedingungen
Похожие устройства
-
Bosch VeroCup 300 TIS30321RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TCA 5309Инструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50321 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50328 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71121 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71129 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71321 RWИнструкция по эксплуатации -
Lelit Anita PL042EMРуководство по эксплуатации -
Lelit Anita PL042TEMDРуководство по эксплуатации -
Caso Café Crema OneРуководство по эксплуатации -
Jura IMPRESSA C5 PIANO BLACKИнструкция 2
fr Chère amatrice de café cher amateur de café Félicitation pour avoir choisi la cafetière Bosch Veuillez également tenir compte du Mémento fourni Un logement 25 a été prévu pour le conserver à portée de main dans la machine Avant la première utilisation Généralités N utiliser que de l eau pure et froide sans gaz carbonique et de préférence un mé lange de café adapté pour espresso ou machine à café Ne pas employer des grains de café avec glaçage des grains caramélisés ou enrobés d une substance sucrée quelconque ils encrassent et obtu rent l unité de percolation Sur cette machine il existe un réglage de la dureté de l eau En usine la machine est réglée sur la dureté 4 Se servir de la ban delette fournie pour déterminer la dureté de l eau Si la dureté est différente de la valeur 4 programmer la machine en conséquence après la mise en route voir point Réglages menu DURETÉ EAU Mise en service de la machine Placer la machine à café sur un plan hori zontal suffisamment solide pour suppor ter son poids et résistant à l eau Important Utiliser l appareil uniquement dans des locaux hors gel Dans le cas où l appareil a été transporté ou entreposé à des températures en dessous de 0 C at tendre au moins 3 heures avant la mise en service de l appareil Extraire du logement 30 la longueur de cor don électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cor don il suffit de le tirer ou de le repousser à 31 l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table par ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d eau 12 Retirer le réservoir d eau 11 le rincer et le remplir d eau froide Ne pas dépasser le repère max Placer le réservoir d eau 11 bien vertical et appuyer pour le faire descendre Refermer le couvercle du réservoir d eau 12 Remplir de café en grains le bac à café 15 Appuyer sur l interrupteur électrique 1 O l la touche 8 start s allume et à l écran 5 s affichent différentes langues A l aide des touches de sélection 4 z et choisir la langue souhaitée tous les textes écrans s afficheront ensuite dans cette langue La langue sélectionnée est identifiée par un cadre Vous avez le choix entre les langues suivantes ENGLISH NEOERLANOS ITALIANO ESPANOL УКРАНСЬКА TÜRKÇE NORSK PORTUGUÊS EAAHNIKA РУССКИЙ FRANÇAIS SVENSKA POLSKI MAGYAR DANSK SUOMI CESTINA Appuyer sur la touche 8 start la langue sélectionnée est enregistrée TES716 04 2012
Découvrez comment utiliser votre cafetière avec des conseils pratiques pour un café parfait. Suivez nos instructions pour un fonctionnement optimal et un goût inégalé.