Bosch TES 71621 RW [42/152] Entretien et nettoyage quotidien
![Bosch TES 71621 RW [42/152] Entretien et nettoyage quotidien](/views2/1064391/page42/bg2a.png)
Содержание
- Safety instructions 6
- Table of contents 6
- Included in delivery 7
- Overview 7
- Before using for the first time 8
- Controls 9
- Displays 11
- Lease short rinse 11
- Lease wait 11
- Dit name 13
- Elete name 13
- Offee tem 13
- Pqrstuvwxyz01234 56789ààæàèéoô0üù 13
- Ser setting 13
- X _a b coe fg hij k lm nd 13
- __________ 13
- _____________ 13
- _________________ 13
- Rofile 14
- Anguage 15
- Ater tem 15
- Etting 15
- Fcwjjlwb 15
- Menu settings 15
- Offee tem 15
- _________________ 15
- Preparation using coffee beans 17
- Preparation using ground coffee 18
- Preparing milk froth and warm milk 18
- Dispensing hot water 19
- Maintenance and daily cleaning 19
- Milk system_________start 21
- Service programmes 21
- Escale 22
- Leaning and service 22
- Hort rinse 23
- Leaning and service 23
- Milk system 23
- _______ à 23
- _________________ 23
- Tips on energy saving 24
- Accessories 25
- Disposal k 25
- Frost protection 25
- Guarantee 25
- Storing accessories 25
- Simple troubleshooting 26
- Simple troubleshooting 27
- Technical specifications 28
- Consignes de sécurité 29
- Sommaire 29
- Contenu de l emballage 30
- Présentation 30
- Avant la première utilisation 31
- Eléments de commande 32
- Affichages à l écran 34
- Invitations a agir 34
- Aramètres utilisateur 36
- Du café 36
- E__________________ 36
- Odifier no 36
- Upprimer nom 36
- Utilisâ 36
- X _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789âàæàèéoo0üù 36
- Sélectionner un profil 37
- Du café 38
- Eau chaude 38
- Ithwlkar 38
- Rançais 38
- Réglages menu 38
- _________________ 38
- Églage 38
- Ifrhmk 39
- Préparation avec du café en grains 40
- Préparation à partir de café moulu 41
- Entretien et nettoyage quotidien 42
- Préparer de l eau chaude 42
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 42
- Programmes de maintenance 44
- Ettoyage 45
- Ettoyage et servic 45
- Ettoyage et service 45
- Inçage court 45
- Ystème lai 45
- ______ 45
- ________ à 45
- Étartrag 45
- Ettoyag 46
- Ettoyage et service 46
- ______________ 46
- Étartrag 46
- Ettoyage et servic 47
- Inçage court 47
- Lean star 47
- Ystème lait 47
- ______ 47
- Conseils pour économiser l énergie 48
- Protection contre le gel 48
- Rangement des accessoires 48
- Accessoires garantie 49
- Caractéristiques techniques 49
- Mise au rebut m 49
- Eliminer soi même les problèmes simples 50
- Eliminer soi même les problèmes simples 51
- Istruzioni di sicurezza 52
- Sommario 52
- Contenuto della conf ezi one 53
- Panorámica 53
- Al primo impiego 54
- Elementi di comando 55
- Istema latt 57
- Prega di attendere 57
- Visualizzazioni del display 57
- __________ 58
- ___________ 58
- Ambia nom 59
- Ancella nome 59
- Caffè 59
- D________________ 59
- X _a b coe fg hij k lm no pqrstuv wxyz01234 59
- ______ 59
- ________ 59
- Ààæàèéoo0üù 59
- Elezion 60
- Utente 60
- Caffè 61
- Impdstazidni__________________ 61
- Impostazioni del menu 61
- Iwntmk 62
- Preparazione con chicchi di caffé 63
- Preparazione con caffé macinato 64
- Cura e pulizia quotidiana 65
- Prelievo di acqua per il thé 65
- Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo 65
- Programmi di assistenza 67
- Ecalcificar 68
- Pulizia e manutenzidne 68
- Rlsciacquo breve sistema latte_______ start 68
- Uliré 68
- Ecalcificar 69
- Pulizia e manutenzidne 69
- Uliré 69
- ____________ 69
- Clean________ start 70
- Isciacquo breve 70
- Ulizia e manutenzidne 70
- Accessori per la conservazione 71
- Consigli per risparmiare energia 71
- Protezione dal gelo 71
- Accessori smaltimento к 72
- Dati tecnici 72
- Garanzia 72
- Soluzione di piccoli guasti 73
- Soluzione di piccoli guasti 74
- Inhoudsopgave 75
- Veiligheidsinstructies 75
- De onderdelen 76
- Leveringsomvang 76
- Voor het eerste gebruik 77
- Bedieningselementen 78
- Displayweergaven 80
- Melksysteem start 80
- Ort spoelen 80
- Aam wijzige 82
- Aam wissen 82
- Ebruikersin 82
- Ebruikersinstellingen 82
- Koffietemp 82
- Start i 82
- X _a в cöe fg hij k lm ng pqrstuvwxyz01234 56789âàæàèégg0üù 82
- _________________ 82
- Ebruike 83
- Selecteren 83
- Im jig 84
- Ima j jig 84
- Immjig 84
- Instellingen__________________ 84
- Küffietemp 84
- Menu instellingen 84
- Mm jig 84
- Immjiw 85
- Reserv0i 85
- Koffiezetten met kof fie bone n 86
- Koffiezetten met gemalen koffie 87
- Melkschuim en warme melk bereiden 87
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 88
- Warm water nemen 88
- Serviceprogramma s 90
- Einigen 91
- Einigin 91
- Einiging en servic 91
- Melksyst ___________ start 91
- Ntkalke 91
- Ort spoelen 91
- Reserv0i 91
- _______ i 91
- Einigen 92
- Einigin 92
- En service_________ 92
- Ntkalke 92
- ________________ 92
- Einiging en servic 93
- Melksys 93
- Ort spoelen 93
- _______ 93
- ________________ 93
- ______start 93
- Opberging toebehoren 94
- Tips om energie te besparen 94
- Vorstbescherming 94
- Garantie 95
- Technische specificaties 95
- Toebehoren afval 3 95
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 96
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 97
- Bezpecnostní pokyny 98
- Prehled 99
- Rozsah dodävky 99
- Pred prvnim pouzitim 100
- Ovládací prvky 101
- Krátké cisténí 103
- Lécnéh 103
- Prosím 103
- Rovedt 103
- Systému 103
- Zprávy na displeji 103
- S 0 o jl 104
- _____ d 104
- Идя 104
- Epl kávy 105
- Iljziv 1 start 105
- Ménitjmén 105
- Uziv 1 d___________________ 105
- Uziv 3 105
- Uziv nastav uziv 1___________ 105
- Uzivatelská nastavení 105
- X _a b c0e fg hij k lm no pqrstuvwxyz01234 56789áá eáééoo0üü 105
- Ymazat jméno 105
- Nastavení v nabidce 106
- Uziv 3 106
- Zvolit uzivatele 106
- ________________ i 106
- Cmwmktfp 107
- Шид 107
- Ifrhmk 108
- Príprava nápojú z kàvovÿch zrn 108
- Priprava napoju z mlete kavy 109
- Príprava mlécné pény a teplého mléka 110
- Odbér horké vody 111
- Údrzba a kazdodenní cisténí 111
- Clsténî 113
- Clsténî a servis______________ 113
- Programy udrzby 113
- ____________ à 113
- Clsténí 114
- Clsténí a servis______________ 114
- Dvápnén 114
- Clsteni a servis 115
- Clsteni a servis______________ 115
- Dvapneni____________________ 115
- Kratke clsteni 115
- Rady jak usporit energii 116
- Likvidace m 117
- Ochrana pred mrazem 117
- Prislusenstvi 117
- Ukladani prislusenstvi 117
- Zarucni podminky 117
- Reseni jednoduchÿch problémù 118
- Reseni jednoduchÿch problémù 119
- Technické údaje 120
- Содержание 121
- Объем поставки 122
- Указания по технике безопасности 122
- Обзор 123
- Перед первым использованием 124
- Элементы управления 125
- Втарт 127
- Моло 127
- Ожалуйста ждите 127
- Показания на дисплее 127
- Ромы 127
- Систем 127
- Существите быстрое 127
- О в я 128
- _______ 129
- Аст 129
- Втая 129
- Далить имя 129
- Дст 129
- Зменит 129
- Имя 129
- Имя 1 д___________________ 129
- Имя 1______ 129
- Имя 2 имя 3_______ 129
- Кофе 129
- Польз имя 1________ 129
- Пользовател 129
- Х _ а б в г0е ё жз и й к л м нопрстуфхцчшщъы ьэюянот 23456789 129
- Воды 130
- Имя 3 130
- Ыбрать пользователя 130
- ____________ 131
- ________________ 131
- Автооткл через 131
- Астройк 131
- Вод 131
- Выход из 131
- Иеяяк 131
- Кофе 131
- Усски 131
- Установки меню 131
- Язык 131
- 5 л под 132
- Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 133
- Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 134
- Приготовление молочной пены и теплого молока 135
- Приготовление горячей воды 136
- Уход и ежедневная очистка 136
- Мол сист 138
- Сервисные программы 138
- Чистка и сервис 138
- 5 л воды 139
- 5 л под 139
- Екальцинаци 139
- Чистка 139
- Чистка и сервис____________ 139
- Clean star 140
- ___________ 140
- Екальцинаци 140
- Мол сист 140
- Пром 140
- Чистк 140
- Чистка и сервис___________ 140
- Чистка и сервис____________ 140
- Ыст 140
- 5 л воды 141
- Защита от замерзания 142
- Принадлежности 142
- Советы по экономии энергии 142
- Хранение принадлежностей 142
- Технические характеристики 143
- Условия гарантийного обслуживания 143
- Утилизация ж 143
- Самостоятельное устранение небольших проблем 144
- Самостоятельное устранение небольших проблем 145
- Самостоятельное устранение небольших проблем 146
- Bosch infoteam 150
- Bosch infoteam bshg com 150
- Garantiebedingungen 150
Похожие устройства
- Ricoh Aficio SP C221N Инструкция по эксплуатации
- Samsung SCX-3400/XEV Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS 2001 EE Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C222DN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-MB1520RUB Инструкция по эксплуатации
- Epson C13T12834011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS 9101N Инструкция по эксплуатации
- Polar 55LTV6003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS 6200N Инструкция по эксплуатации
- Polar 59LTV7004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS 4601N Инструкция по эксплуатации
- Bosch MAS 4201N Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-2214LW Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 42242 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect 50405U80 White Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C410DN Инструкция по эксплуатации
- Mongoose TT1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 52230 Инструкция по эксплуатации
- Polar 48 LTV3101 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C411DN Инструкция по эксплуатации
42 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud A Risque de brûlure Le mousseur lait 10 devient brûlant Après utilisation bien laisser refroidir avant de le saisir La machine doit être prête à fonctionner Plonger le tube mousseur 10d du mous seur 10 dans le réservoir de lait 31 Placer la tasse préchauffée ou le verre sous le mousseur lait 10 Sélectionner Mousse lait A OU Lait chaud _en tournant le bouton rotatif 6 Appuyer sur la touche 8 start de la mousse de lait durant 40 s env ou du lait chaud durant 60 s env s écoule du mousseur de lait 10 Appuyer de nouveau sur la touche 8 start pour interrompre l opération Info Lors de la préparation du lait chaud il peut se produire des bruits de sifflement Ceux ci sont dus à la technologie du mous seur de lait 10 Conseil Pour réaliser une mousse de lait optimale employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à retirer après chaque utilisation il est impératif de nettoyer le mousseur lait 10 à l eau tiède voir point Nettoyage du mousseur de lait Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Préparer de l eau chaude A Risque de brûlure Le mousseur lait 10 devient très brûlant Après utilisation bien laisser refroidir avant de le saisir La machine doit être prête à fonctionner Placer la tasse préchauffée ou le verre sous le bec du mousseur de lait 10 Sélectionner le réglage souhaité Eau chaude en tournant le bouton rotatif 6 Appuyer sur la touche 8 start l eau chaude s écoule durant env 40 s du mousseur de lait 10 Il est possible d interrompre prématu rément cette opération en appuyant de nouveau sur la touche 8 start Remarque Il est possible de régler la tem pérature de l eau chaude voir point Réglages menu Entretien et nettoyage quotidien A Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débrancher le cordon électrique Ne jamais plonger la machine dans l eau Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur Nettoyer le boîtier de la machine à l aide d un chiffon doux humide Ne pas utili ser de tissus ou de produits nettoyants abrasifs Toujours nettoyer immédiatement les résidus de calcaire de café de lait ou de solution détartrante En effet de la corro sion peut se former sous ces résidus Rincer le réservoir d eau 11 et l unité de percolation 24 uniquement avec de l eau Pour le nettoyage essuyer avec un chif fon humide le panneau des bacs collec teurs 26 et l isolation du réservoir de lait 31 Ne pas passer au lave vaisselle