Harvia DL92105 2100Х900ММ Стеклянная стена для печей серии DUO, сатин без рамы Инструкция по эксплуатации онлайн

Harvia DL92105 2100Х900ММ Стеклянная стена для печей серии DUO, сатин без рамы Инструкция по эксплуатации онлайн
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СТЕКЛЯННОЙ СТЕНЫ HARVIA DUO
HARVIA DUO KLAASSEINA PAIGALDUSJUHISED
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA PAROI EN VERRE HARVIA DUO
RU
FR
31102016/ZROST-585
При установке одевайте защитные очки и рукавицы
Kandke paigaldamise ajal silmakaitsmeid ja kaitsekindaid.
Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité pendant l’installation.
Eristämätön savuputki
Mahdollista yhdistää lasiseinän kanssa tuotteet
Legend-savuputken suoja sekä piippumallin
vedenlämmitin.
Duo-lasiseinän kanssa piippumallin
vedenlämmittimen kanssa on aina käytettä
liitosputken päälle asennettavaa
säteilysuojaa WZ020130.
min.
500 mm
max.
300 mm
Lyhyt eristämätön
savuputki
max. 300 mm:n pituinen
eristämätön savuputki
1)
2)
min.
100 mm
min. 500 mm
max. 0 mm
max. 0 mm
max. 0 mm
Suojaseinän kanssa
Med skyddsvägg
With protective sheath
Размеры стеклянной стены с рамой
Raamiga klaasseina suurus
Taille de la paroi en verre avec le cadre
Размеры проема
Avause suurus
Taille de l’ouverture
890 x 1890 (9 x 19) min. 900 x 1900 mm
890 x 2090 (9 x 21) min. 900 x 2100 mm
42 mm
60 mm
С защитным ограждением
Kaitsekestaga
Avec une gaine de protection
ET
Первую протопку печи произ-
водите до ее установки. За-
грузку камней в печь выпол-
няйте после установки печи и
стеклянной стены Harvia Duo.
БЕЗОПАСНЫЕ РАССТОЯНИЯ
Имейте в виду, что длина видимой
части дымовой трубы не должна
превышать 300 мм. Убедитесь,
что все безопасные расстояния
для изделия соблюдаются.
1. Подложите кусок картона или
подобного материала под сте-
клянную стену для ее защи-
ты от удара об пол во время
установки. Закаленное стекло
в результате удара об острый
предмет может расколоться на
мелкие кусочки.
2. Измерьте ширину и высоту про-
ема и стеклянной стены.
Kütke kerist esimest korda enne
kerise paigaldamist. Pärast ke-
rise ja Duo klaasseina paigalda-
mist asetage kivid kerisesse.
OHUTUD KAUGUSED
Suitsutoru võib jääda nähtavaks
maksimaalselt 300 mm ulatuses.
Veenduge, et toote kõik ohu-
tuskauguste nõuded oleksid täi-
detud.
1. Asetage papitükk või mõni
sarnane pehme alus klaassei-
na alla, et vältida klaasseina
paigaldamisel selle kontakti
põrandaga. Tugeva kokkupõr-
ke tulemusel võib karastatud
klaas puruneda.
2. Mõõtke avause ja klaasseina
laiust ning kõrgust.
Procédez à la première utilisation
avant d’installer le poêle. Placez
les pierres dans le poêle après
avoir installé le poêle et la paroi
en verre Duo.
DISTANCES DE SÉCURITÉ
Veuillez noter que le conduit de
fumée peut être visible à une
distance maximale de 300 mm.
Assurez-vous que les distances
de sécurité de tous les produits
sont respectées.
1. Placez un morceau de carton
ou un rembourrage similaire
sous la paroi en verre pour em-
pêcher que celle-ci ne touche
le sol pendant l’installation.
Un verre trempé peut se briser
en petits morceaux en cas de
choc violent.
2. Mesurez la largeur et la hau-
teur de l’ouverture et de la
paroi en verre.

Похожие устройства

Скачать