Harvia DL92105 2100Х900ММ Стеклянная стена для печей серии DUO, сатин без рамы [3/4] Duo lasiseinän listat voidaan kiinnittää legend kiukaissa mihin tahansa kolmesta asennusreiästä riippuen millä kohdalla kiukaan häkki on tarkista että kaulus on mahdollisimman lähellä häkkiä

Harvia DL92105 2100Х900ММ Стеклянная стена для печей серии DUO, сатин без рамы [3/4] Duo lasiseinän listat voidaan kiinnittää legend kiukaissa mihin tahansa kolmesta asennusreiästä riippuen millä kohdalla kiukaan häkki on tarkista että kaulus on mahdollisimman lähellä häkkiä
Harvia 20 Duo, Harvia 36 Duo Harvia Legend 240 Duo
Harvia Classic 220 Duo Harvia Legend 300 Duo
Harvia Classic 400 Top Duo
Poraruuvit eit poraudu runkoon vaan yläruuvit tulevat
rungon raamipellin eteen ja sivulle tulevat ruuvit jäät
rungon raamipellin taakse.
A
B
2.
2.
2.
2.
1.
1.
Duo-lasiseinän listat voidaan kiinnittää
Legend kiukaissa mihin tahansa kolmesta
asennusreiästä, riippuen millä kohdalla
kiukaan häkki on. Tarkista, että kaulus
on mahdollisimman lähellä häkkiä.
Kauluksesta poistettu
kaareva pala
Peltikuorisissa kiukaissa Duo-lasiseinän
kauluksen reuna- ja yläpeltien kiinnitys
tulee kivitilan puoleisimpaan reikään.
Peltikuorisissa kiukaissa Duo-lasiseinän
kauluksen reuna- ja yläpeltien kiinnitys
tulee kivitilan puoleisimpaan reikään.
2.
1.
1.
2.
2.
2.
Positionnez les parties supé-
rieures et latérales du man-
chon et serrez-les avec des
vis. Attention : Les vis ne
percent pas le corps du poêle.
Au lieu de ça, elles restent à
l’avant (1) et à l’arrière (2)
des parties du corps du poêle.
Veuillez vérier que le man-
chon se trouve le plus près
possible de l’enveloppe du
poêle.
Dans les poêles Legend, le man-
chon peut être installé dans n’im-
porte lequel des trois orifices en
fonction de la position du cadre
en acier du poêle.
Установите верхнюю и боко-
вые части кожуха и закрепи-
те их шурупами. Помните:
шурупы не должны вкручи-
ваться в топку печи. Вместо
этого они устанавливаются
спереди (1) и сзади (2) дета-
лей топки печи.
В печах Legend кожух может
быть установлен на любом из
трех установочных отверстий
в зависимости от положения
стальной рамки печи.
5. Установите печь в проем в сте-
клянной стене изнутри сауны.
Рамка может слегка касаться
стекла. Убедитесь, что печь
расположена в середине про-
ема.
6. Закрепите декоративную па-
нель Duo.
7. Установите топочный лист и
закрепите его с помощью под-
ходящего герметика.
Paigaldage ülemine ja külgmi-
sed muhviosad ning kinnitage
need kruvidega. Tähelepanu!
Kruvisid ei saa puurida kerise
korpusesse. Selle asemel jää-
vad need kerise korpuseosade
ette (1) ja taha (2). Veenduge,
et muhv oleks kerise korpuse-
le võimalikult lähedal.
Legend mudeli keriste puhul võib
muhvi sõltuvalt kerise teraskor-
puse asendist paigaldada ükskõik
millisesse kolmest paigaldusavas-
se.
5. Paigaldage keris klaasseinas
olevasse avausse saunaruumi
poolele. Raamid võivad klaasi-
ga veidi kokku puutuda. Veen-
duge, et keris oleks täpselt ko-
hakuti avause keskosaga.
6. Kinnitage Duo raam.
7. Paigaldage põrandaplaat ja
kinnitage see sobiva tihendus-
materjaliga.
5. Installez le poêle dans l’ouver-
ture de la paroi en verre du
côté du sauna. Les cadres
peuvent être légèrement en
contact avec le verre. Assu-
rez-vous que le poêle est ali-
gné au milieu de l’ouverture.
6. Fixez le cadre Duo.
7. Placez la plaque au sol et -
xez-la avec un adhésif mastic
adapté.

Похожие устройства

Скачать