Grillo G 46 [10/56] Putting the machine into service
![Grillo G 46 [10/56] Putting the machine into service](/views2/1650702/page10/bga.png)
Translation of the original instructions
WARRANTY
The guarantee is given in compliance with the current law. The Grillo dealer will supply the client
with a copy of the registration card of the machine, which they will print from the Grillo website. For
the engine, the guarantee of the relative manufacturers apply.
ORDERING SPARE PARTS
Always state the machine serial number and the code number of the part to be replaced. Contact
your local dealer. Our address is:
GRILLO S.p.A.
Via Cervese 1701 - 47521 CESENA (FC) - ITALY
Tel. 0039 / 0547 / 633111 - Fax 0039 / 0547 / 632011
Web site: www.grillospa.it - E-mail: grillo@grillospa.it
TECHNICAL SPECIFICATIONS G46
ENGINE:
- HONDA GX200 OHV, 196 cc 5,5 HP (@ 3600 r.p.m.) one-cylinder, petrol.
- KOHLER 3000 OHV 196cc 5 HP (@ 3600 r.p.m.) one-cylinder, petrol.
STARTER: recoil starter.
FUEL TANK: 3,1 Litres.
CLUTCH: active and cone clutch.
GEARBOX: gears in oil bath with 2 gears, 1 forward gear + 1 reverse gear.
INVERTER: rapid inverter through lever.
P.T.O: at 965 r.p.m. in anti clockwise rotation.
SAFETY DEVICES: active coupling, reverse speed – PTO cut out.
HANDLEBAR: with height and side adjustment.
ROTARY TILLER: standard 500 mm with contra-rotating tines.
WORKING DEPTH: max.130 mm, adjustable in 5 different positions.
SPEED WITH 4.00-8 TRACTOR WHEELS: forward gear 1,6 km/h – reverse gear 1,6 km/h.
EXTERNAL DIMENSION WITH 4.00 – 8 WHEELS: 480 mm.
ATTACHMENTS: furrower behind the tiller.
WEIGHT: 95 kg
PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE
1) Check that the machine has not been damaged in transit. Check that all components necessary
to the assembling of the machine have been included.
2) Mount the handlebar column (fig. 1). Tighten the two nuts no. 50122 (fig. 1) paying attention not
no block the rotation of the handlebar and insert the spacer no. 13668. Connect the spring of the
clutch cable to the clutch lever located on the gearbox (fig. 4, no. 18) and insert the steel tip into
the appropriate position (fig. 4, no. 18A).
3) Pull the machine out of the packaging, paying close attention not to damage levers and cables.
Use a lifting machine (minimum lifting capacity: 200 kg). Before putting the machine on the ground,
mount the wheels using the appropriate screws (fig. 1).
4) WITH THE ENGINE OFF: the user can put the wheel shaft into neutral position by turning the
lever left (fig. 3A, no. 12) to make transport easier.
5) Add engine oil (see engine manual).
7
Содержание
- Grillo g46 1
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 8
- Rotavator g46 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications g46 10
- Instructions for use 11
- Maintenance and lubrication 13
- Implements 14
- Maintenance summary table 14
- Motocoltivatore g46 16
- Norme di sicurezza 16
- Identificazione e assistenza 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Istruzioni d uso 19
- Messa in opera della macchina 19
- Manutenzione e lubrificazione 21
- Attrezzi 22
- Tabella riassuntiva manutenzione 22
- Motoculteur g46 24
- Identification et assistance 25
- Caracteristiques techniques 26
- Mise en service de la machine 27
- Mode d emploi 27
- Maintenance et lubrication 29
- Tableau recapitulatif de maintenance 30
- Outils 31
- Einachsschlepper g46 32
- Grillo grillospa it 34
- Identifikation der maschine und kundendienst 34
- Technische daten 34
- Betriebsanleitung 35
- Inbetriebnahme der maschine 35
- Wartung und schmierung 38
- Zubehör 39
- Zusammenfassende tabelle der wartung 39
- Advertencias contra accidentes 41
- Motocultor g46 41
- Características técnicas g46 43
- Identificación y asistencia 43
- Instrucciones de uso 44
- Puesta en servicio de la máquina 44
- Mantenimiento y lubricación 46
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 47
- Equipos 48
- Asse ruote collegato asse ruote libero connected wheel shaft disconnected wheel shaft essieu roues connecte essieu roues libre eingekuppelte radachse freie radachse eje ruedas conectado eje ruedas libre 50
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 56
Похожие устройства
- Grillo G 45 Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 131 SA Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 85 Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 42 Инструкция по эксплуатации
- Grillo 3500 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-7 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-7 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-8 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-8 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FM Инструкция по эксплуатации