Grillo G 46 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/56] 520216
![Grillo G 46 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/56] 520216](/views2/1650702/page12/bgc.png)
Translation of the original instructions
FINISHING WORK
Once the work is done, switch off the engine, put the gearbox into neutral and disengage the PTO.
If the operator has to move the walking tractor with the engine off, turn the wheel shaft lever left
(fig. 3A, no. 12). Once the machine has been moved, set the wheel shaft lever again into forward
position to lock the wheels (fig. 3, no. 12). CAUTION: Never leave the machine on a slope with
the wheel shaft unlocked.
TROUBLESHOOTING
Below you will find a list of problems the operator can experience and fix him/herself:
1) If the engine does not start check:
– that the fuel tank is at least half full
– that the petrol cock is open (fig. 6, no. 16)
– that the choke is engaged if the engine is cold (fig. 6, no. 17)
– that fuel is reaching the carburettor
– that the air filter is clean (fig. 5 – fig. 5A)
– check that the spark plug is generating a spark (see engine manual). If there is no spark replace
the plug with a correct type new one. If a spark is still not obtained, the problem is within the
electrical system. Contact the nearest Grillo service centre.
2) If the engine is running but the walking tractor does not move forward:
- check that the wheel shaft lever is positioned ahead (fig. 3, no. 12).
- check that the red clutch lever is fully depressed and that the clutch spring (fig. 4, no. 18) is
tensioned. Should this not be the case, adjust the spring using the adjusting screw on the PTO
cable (fig. 6, no. 3).
- check that the reverse gear lever is positioned fully ahead or fully backwards (fig. 6, no. 6). If the
lever is in the correct position but the machine moves only forward or only in reverse adjust the
reverse gear lever (fig. 6, no. 7).
If the engine in on but the tiller does not turn:
- check that the reverse gear lever (fig. 6, no. 6) is positioned fully ahead.
- check that the PTO lever (fig. 6, no. 8) is positioned fully ahead. if this is the case but the rotary
tiller does not turn, adjust the PTO cable (fig. 6, no. 9).
IMPORTANT: to check if the rotary tiller turns it is sufficient to put it on the ground and move
forward. Do not open the tiller safety cowling with either hands or feet, the rotating tiller is
highly dangerous.
3) If the operator cannot switch the engine off:
- check that the throttle lever (fig. 6, no. 10) is completely closed (position “0”).
- check that the electric wire that switches the engine off is properly connected to the throttle lever
and to the connection on the engine.
9
Содержание
- Grillo g46 1
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 8
- Rotavator g46 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications g46 10
- Instructions for use 11
- Maintenance and lubrication 13
- Implements 14
- Maintenance summary table 14
- Motocoltivatore g46 16
- Norme di sicurezza 16
- Identificazione e assistenza 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Istruzioni d uso 19
- Messa in opera della macchina 19
- Manutenzione e lubrificazione 21
- Attrezzi 22
- Tabella riassuntiva manutenzione 22
- Motoculteur g46 24
- Identification et assistance 25
- Caracteristiques techniques 26
- Mise en service de la machine 27
- Mode d emploi 27
- Maintenance et lubrication 29
- Tableau recapitulatif de maintenance 30
- Outils 31
- Einachsschlepper g46 32
- Grillo grillospa it 34
- Identifikation der maschine und kundendienst 34
- Technische daten 34
- Betriebsanleitung 35
- Inbetriebnahme der maschine 35
- Wartung und schmierung 38
- Zubehör 39
- Zusammenfassende tabelle der wartung 39
- Advertencias contra accidentes 41
- Motocultor g46 41
- Características técnicas g46 43
- Identificación y asistencia 43
- Instrucciones de uso 44
- Puesta en servicio de la máquina 44
- Mantenimiento y lubricación 46
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 47
- Equipos 48
- Asse ruote collegato asse ruote libero connected wheel shaft disconnected wheel shaft essieu roues connecte essieu roues libre eingekuppelte radachse freie radachse eje ruedas conectado eje ruedas libre 50
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 56
Похожие устройства
- Grillo G 45 Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 131 SA Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 85 Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 42 Инструкция по эксплуатации
- Grillo 3500 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-7 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-7 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-8 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-8 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FM Инструкция по эксплуатации