Grillo G 45 [10/48] Instructions for use
![Grillo G 45 [10/48] Instructions for use](/views2/1650703/page10/bga.png)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ENGINE: - ROBIN SUBARU EX17 169 cc 5HP (@ 3600 r.p.m.) one-cylinder petrol.
- KOHLER SH265 196 cc 5,5HP (@ 3600 r.p.m.) one-cylinder petrol.
STARTER: recoil starter.
FUEL TANK: 3,6 Litres (EX17/SH265).
GEARBOX: gears in oil bath with 2 gears, 1 forward gear + 1 reverse gear.
P.T.O: at 644 r.p.m. in anticlockwise rotation.
SAFETY DEVICE: active coupling and automatic disengagement of the tiller in reverse gear.
HANDLEBAR: height-adjustable.
ATTACHMENTS QUICK COUPLING: Ø 50 mm.
ROTARY TILLER: standard 500 mm with contra-rotating tines and adjustable side discs.
WORKING DEPTH: 130 mm.
SPEED WITH 4.00-8 WHEELS: forward gear 1,6 km/h – reverse gear 2,5 km/h.
EXTERNAL DIMENSION WITH WHEELS: 400 mm.
ATTACHMENTS: furrower behind the tiller.
WEIGHT: 81 kg (with EX17); 82 kg (with SH265)
PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE
1) Make sure that the machine has not been damaged in transit
2) Lift up the mudguards over the wheels (fig. 1)
3) Remove the two screws (fig. 1, pos. A).
4) Turn the handlebar by 180°, replace the two fixing screws and tighten the nuts (fig. 1, pos. A). Pay
attention not to bend the steering cables.
5) Fix the handle adjuster lever, pay attention to the stops (fig. 1B).
6) Fill the engine with oil (refer to relevant engine handbook).
7) Check the oil into the gearbox (BLASIA 220 oil - fig. 4, ref. B).
8) Connect the tiller to the quick coupling and fix it using the pin provided (fig. 1D).
9) Add oil into the oil-bath air filter (for versions equipped with oil-bath filter). Use engine oil (fig. 5)
INSTRUCTIONS FOR USE
Before starting the engine check that:
all screws and nut are well-tightened
the reversing device lever on gearbox housing is on the right position (fig. 4, pos. A).
the attachments engaging lever (fig. 2, no. 3) is in idle position (fig. 3 - STOP)
the air filter is clean (fig. 5 – fig. 6)
fill the tank using a funnel with a very fine filter
the attachments are properly fixed to the machine (fig. 1D)
adjust handlebar height (fig. 2, no. 4)
HOW TO START THE ENGINE
Open the fuel tap (fig. 7 no. 2), push the gas control lever halfway (fig. 2 no. 5). If the engine is cold
operate the starter device on the carburettor (fig. 7, no.1) choke position (please refer to the relevant
engine manual). Grip the starting handle (fig. 8, ref. A) and jerk strongly. When the engine has started it is
necessary to set the starting device back to the "RUN" position. Then set the gas lever to the minimum.
6
Содержание
- Grillo g45 1
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 3
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 3
- General security rules 4
- Normas de carácter general acerca da segurança 4
- Normas de carácter general sobre la seguridad 4
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 4
- Règles générales de sécurité 4
- Sicherheitshinweise 4
- Rotavator 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 9
- Instructions for use 10
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- Maintenance and lubrication 11
- Implements 12
- Maintenance summary table 12
- Avvertenze 13
- Motocoltivatore g45 13
- Identificazione e assistenza 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Istruzioni d uso 15
- Messa in opera della macchina 15
- Manutenzione e lubrificazione 16
- Attrezzi 17
- Tabella riassuntiva manutenzione 17
- Motoculteur 19
- Identification et assistance 20
- Caracteristiques techniques 21
- Mise en service de la machine 21
- Mode d emploi 21
- Maintenance et lubrication 22
- Tableau recapitulatif de manitenance 23
- Outils 24
- Einachsschlepper 25
- Identifikation der maschine und kundendienst 26
- Betriebsanleitung 27
- Inbetriebnahme der maschine 27
- Technische daten 27
- Wartung und schmierung 28
- Zusammenfassende tabelle der wartung 29
- Zubehör 30
- Advertencias contra accidentes 31
- Motocultor 31
- Identificación y asistencia 32
- Caracteristicas tecnicas 33
- Instrucciones de uso 33
- Puesta en servicio de la máquina 33
- Mantenimiento y lubricacion 34
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 35
- Equipos 36
- Dimensions d encombrement außenmasse dimensiones 41
- Fig 14 41
- Overall dimensions dimensioni d ingombro 41
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 48
Похожие устройства
- Grillo G 131 SA Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 85 Инструкция по эксплуатации
- Grillo G 42 Инструкция по эксплуатации
- Grillo 3500 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-7 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-7 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-8 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-8 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FM Каталог