Grillo 3500 [4/64] Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite
![Grillo 3500 [4/64] Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite](/views2/1650707/page4/bg4.png)
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE –
SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD
OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully.
MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione.
MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le présent manuel.
OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen müssen.
MANUAL ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador.
CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the
indication “DANGER”.
ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi è anche
l’indicazione di “Pericolo”.
ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particulière attention dans l'opération que vous allez faire, en particulier s'il y a aussi
l'indication “DANGER”.
VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchführen des Vorgangs haben müssen, insbesondere wenn
auch der Hinweis “GEFAHR” aufgeführt ist.
ATENCIÓN! - es decir que hay que poner mayor atención en la operación a ejecutar si, en particular cuando hay también la
indicación “Peligro”.
INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this
symbol because they could lead to mortal danger.
DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe
comportare un pericolo mortale.
INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les opérations reportées sous cette indication,
car elles pourraient conduire au danger de mort.
VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgeführt werden darf, da er
zur einer lebensgefährlichen Situation führen könnte.
PROHIBICIÓN, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este símbolo, podría
comportar un peligro mortal.
NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol
NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo.
NOTE, il faut faire attention particulière à la note mise à côté de ce symbole.
ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden.
NOTA, hay que poner atención particular en la nota puesta a lado de este símbolo.
You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on.
Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso
Ne pas réparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou à moteur en marche.
Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchführen.
No reparar ni lubrificar la máquina con órganos en movimiento o motor en marcha.
You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks.
Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille.
Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des étincelles.
Es ist untersagt zu Rauchen, Streichhölzer oder Feuer anzuzünden, Flammen auslösen oder Funken verursachen.
Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas.
- 1
-
Use personal protective equipement
Utilizzare mezzi di protezione individuali
Utilisez l'équipement de protection individuelle
Individuelle Schutzausrüstung benutzen
Utilizar dispositivo de proteccion individual
Содержание
- Grillo 2500 grillo 3500 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- And 3500 7
- Grillo tillers 7
- Identification and after sales service 8
- Technical specifications 2500 9
- Technical specifications 3500 9
- Instructions for use 10
- Maintenance and lubrication 10
- Putting the machine into service 10
- Implements 12
- Motozappe grillo 2500 3500 14
- Identificazione e assistenza 15
- Caratteristiche tecniche modello 2500 16
- Caratteristiche tecniche modello 3500 17
- Messa in opera della macchina 17
- Istruzioni d uso 18
- Manutenzione e lubrificazione 18
- Tabella riassuntiva manutenzione 19
- Attrezzi 20
- Motobineuses grillo 2500 et 3500 21
- Identification et assistance 22
- Caracteristiques techniques modele 2500 23
- Caracteristiques techniques modele 3500 24
- Mise en service de la machine 24
- Maintenance et lubrication 25
- Mode d emploi 25
- Tableau recapitulatif de maintenance 27
- Accessoires 28
- Grillo motorhacke 2500 und 3500 29
- Sicherheitstechnische hinweise 29
- Identifikation und kundendienst 30
- Technische daten 2500 31
- Inbetriebnahme der maschine 32
- Technische daten modell 3500 32
- Betriebsanleitung 33
- Zubehör 35
- Advertencias contra accidentes 36
- Motoazadas grillo 2500 y 3500 36
- Identificacion y asistencia 37
- Características tecnica 2500 38
- Características tecnica 3500 38
- Instrucciones de uso 39
- Puesta en marcha de la maquina 39
- Manutención y lubricación 40
- Accesorios 42
- Motoenxadas grillo 2500 e 3500 43
- Identificação e serviço pós venda 44
- Especificaçoes tecnicas 2500 45
- Especificaçoes tecnicas 3500 45
- Colocar máquina em serviço 46
- Instruções de uso 46
- Lubirificação e manutenção 47
- Accesorios 48
- Resumo de manutenção 48
- Και 3500 50
- Μοτοτσαπεσ grillo 50
- Αναγνωριση του μηχανηματοσ και συντηρηση 51
- Βάρος με gx160 kg 72 με 3000 kg 75 με ex17 kg 74 52
- Δεξιά μαχαίρια με βίδες 52
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 2500 52
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 3500 52
- Βαροσ με gx160 kg 78 με 3000 kg 81 με ex17 kg 80 με 15ld225 kg 93 53
- Οδηγιεσ χρησησ 53
- Συντηρηση του μηχανηματοσ 53
- Συντηρηση και λιπανση 54
- Διαδικασία που θα πρέπει να γίνει όταν είναι απαραίτητο 55
- Παρελκομενα 56
- 3500 tiller motozappa 2500 3500 motobineuse 2500 3500 motorhacke 2500 3500 motoazada 2500 3500 motoenxada 2500 3500 μοτοσκαπτικα 2500 3500 57
- Certificado de conformidad ce y de origen declaração ce de conformidade y certificado de origem 62
- Ec declaration of conformity and certificate of origin dichiarazione di conformità ce e certificato di origine certificat de conformite ce et d origine eg konformitätserklärung und ursprungsbescheinigun 62
- Grillo s p a via cervese 1701 47521 cesena fc italy 62
- Honda gx160 robin subaru ex 17 kohler 3000 lombardini 15ld225 62
- M s² 8 64 9 80 62
- Noise levels lpa 82 dba with petrol engine at 3600 rpm engine speed lpa 97 dba with diesel engine at 3600 rpm engine speed rumorosità lpa 82 dba con motore a benzina e motore a 3600 giri min lpa 97 dba con motore a diesel e motore a 3600 giri min niveaux sonores lpa 82 dba avec moteur essence et régime moteur de 3600 tr min lpa 97 dba avec moteur diesel et régime moteur de 3600 tr min geräuschemission lpa 82 dba mit benzinmotor und motordrehzahl 3600 upm lpa 97 dba mit dieselmotor und motordrehzahl 3600 upm niveles de ruido lpa 82 dba con motor de gasolina y motor a 3600 rpm lpa 97 dba con motor diesel y motor a 3600 rpm niveles de ruido lpa 82 dba con motor a gasolina e regime do motor 3600 rpm lpa 97 dba con motor diesel e regime do motor 3600 rpm 62
- Schwingung vibraciones 62
- Vibrazioni vibration 62
- Vibraçoes 62
- Www grillospa it e mail grillo grillospa it 62
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 64
Похожие устройства
- Nocchi PVMX 20-6 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-7 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-7 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-8 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-8 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-13 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-13 FM Каталог