Daewoo Electronics KQG-868G [4/44] Повреждений таких как

Daewoo Electronics KQG-868G [4/44] Повреждений таких как
3
»Õ—“–”K÷»» œŒ «¿«≈ÃÀ≈Õ»fi
›ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ. ¬ ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇Ìˡ Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ËÒÍ
ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ˇ ÔÛÚ¸ ÛÚ˜ÍË ‰Îˇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÓ͇. ›ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
Ò̇·ÊÂÌÓ ÒÂÚ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ Ò Á‡ÁÂÏΡ˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ò ÍÎÂÏÏÓÈ Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ. ›Ú‡
‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌˇÚ¸Òˇ Í Ô‡‚ËθÌÓ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
”—“¿ÕŒ¬K¿ œ≈◊»
11.. ¬¬ÂÂÌÌÚÚËËÎΡˇˆˆËˡˇ
Õ Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ.
≈ÒÎË ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚Â
ÓÚ‚ÂÒÚˡ Á‡Í˚Ú˚, Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë,
‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓˇ. ƒÎˇ ÎÛ˜¯ÂÈ
‚ÂÌÚËΡˆËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ 7,5 ÒÏ
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ÏÂÊ‰Û ÒÚÓÓ̇ÏË
Ô˜Ë, ‡ Ú‡ÍÊ ÏËÌËχθÌÓ ҂ӷӉÌÓÂ
ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡‰ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Ô˜Ë,
‡‚ÌÓ 100 ÏÏ.
22.. ÒÒÚÚÓÓÈȘ˜Ëˡˇ,, ÓÓÌÌˇˇ ÔÔÓÓÂÂııÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸
›Ú‡ Ô˜¸ ‰ÓÎÊ̇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òˇ ̇
ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ŒÌ‡
Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚÓ· (Ì Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îˇ
‚ÒÚ‡Ë‚‡Ìˡ ‚ ÍÛıÓÌÌÛ˛ Ï·Âθ)
33.. ŒŒÒÒÚÚ¸¸ÚÚ ÏÏÂÂÒÒÚÚÓÓ ÒÒÁÁËË ËË ÒÒ··ÓÓÍÍÛÛ
ƒÓÎÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Ú¸Òˇ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÂ
ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ˇ‰ÓÏ ÒÓ ‚ÒÂÏË
‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ÏË ÓÚ‚ÂÒÚˡÏË. ≈ÒÎË ‚Ó ‚ÂÏˇ
‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ Á‡Í˚Ú˚,
Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë, ‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ,
‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓˇ.
44.. œœÓÓÎθ¸¯¯Â ÓÓÚÚ ÚÚÂÂÎÎÂÂËËÁÁÓÓÓÓ ËË ËËÓÓÔÔËËÂÂÏÏÌÌËËÍÍÓÓ
≈ÒÎË Ô˜¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚·ÎËÁË ÓÚ
ÚÂ΂ËÁÓÓ‚, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ‡ÌÚÂÌÌ˚,
‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂΡ Ë Ú.‰., ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÎÓıÓÏÛ ÔËÂÏÛ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜ Ë ‡‰ËÓÔÓÏÂı‡Ï.
–‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Ô˜¸ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌËı.
55.. œœÓÓÎθ¸¯¯Â ÓÓÚÚ ÌÌÂÂÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ıı ÔÔËË··ÓÓÓÓ ËË
ÓÓÓÓÔÔÓÓÓÓÌÌ˚˚ıı ÍÍÌÌÓÓ
œË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ô˜Ë
ËÁ·Â„‡ÈÚ ÏÂÒÚ, „‰Â ̇ Ô˜¸ ÏÓ„ÛÚ
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ „Óˇ˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı, Ô‡ ËÎË
·˚Á„Ë, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚‰ÌÓ ‚Îˡڸ ̇
ËÁÓΡˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ‚˚ıÓ‰Û ÔÂ˜Ë ËÁ ÒÚÓˇ.
66.. »»ÒÒÚÚÓÓ˜˜ÌÌËËÍÍ ÔÔËËÚÚÌÌËˡˇ
œÓ‚Â¸Ú ¬‡¯Û ˆÂÔ¸ ÔËÚ‡Ìˡ ÓÚ ÒÂÚË
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ƒÎˇ ˝ÚÓÈ ÔÂ˜Ë Ú·ÛÂÚÒˇ ÚÓÍ
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 6 ¿ Ë Ì‡ÔˇÊÂÌË 230 ¬ 50 √ˆ
—ÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÏÂÂÚ ‰ÎËÌÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 0,8 Ï
»ÒÔÓθÁÛÂÏÓ ̇ÔˇÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ
ÊÂ, ÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô˜Ë. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓʇÛ ËÎË ‰Û„ÓÈ ‡‚‡ËË, ‚˚Á˚‚‡˛˘ÂÈ
ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓÎÂÂ
ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ Ô˂‰ÂÚ Í Ï‰ÎÂÌÌÓÏÛ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË. Ã˚ Ì ÌÂÒÂÏ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë,
‚ÓÁÌËͯË ËÁ-Á‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ Ô·‚ÍÓ„Ó
Ô‰Óı‡ÌËÚÂΡ Ò ÌÓÏË̇θÌ˚Ï Ì‡ÔˇÊÂÌËÂÏ
ÔËÚ‡Ìˡ Ë ÚÓÍÓÏ ‚ ‡ÏÔÂ‡ı, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒˇ ÓÚ
Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ı.
≈ÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‚Ó
ËÁ·ÂʇÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡ˇ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ,
 ‡„ÂÌÚÓÏ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ËÎË ‰Û„ËÏ
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛
Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
77.. ÒÒÔÔÍÍÓÓ ÔÔ˜˜¸¸,, ÔÔÓÓ¸¸Úڠ ÌÌ ÓÓÚÚÒÒÛÛÚÚÒÒÚÚËËÂÂ
ÔÔÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËËÈÈ,, ÚÚÍÍËËıı ÍÍÍÍ::
œÂÂÍÓ¯ÂÌ̇ˇ ‰‚Âˆ‡, ÒÎÓχÌ̇ˇ ‰‚Âˆ‡,
‚ÏˇÚËÌ˚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚.
≈ÒÎË ¬˚ ӷ̇ÛÊËÎË ˝ÚË ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ, Õ≈ ”—“¿Õ¿¬À»¬¿…“≈ Ô˜¸, ‡
ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
ÍÛÔËÎË Ô˜¸.
88.. ÕÕ ÍÍÎβ˛˜˜ÈÈÚÚ ÔÔ˜˜¸¸,, ÂÂÒÒÎÎËË Â ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛ ÌÌËËÊÊÂÂ
ÍÍÓÓÏÏÌÌÚÚÌÌÓÓÈÈ
(›ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔË Â ‰ÓÒÚ‡‚Í ‚
ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ÔÓ„Ó‰Û). œÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
‰‡ÈÚ ÔÂ˜Ë ÔÓ„ÂÚ¸Òˇ ‰Ó ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.
œ–≈ƒ”œ–≈∆ƒ≈Õ»≈: ÕÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ËÎÍË Ò ÍÎÂÏχÏË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ≈ÒÎË Û ¬‡Ò ÌÂÚ ÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓÌËχÌˡ ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲ ËÎË
ËϲÚÒˇ ÒÓÏÌÂÌˡ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ËÁ‰ÂÎˡ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ. ≈ÒÎË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Û‰ÎËÌËÚθÌ˚È ¯ÌÛ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ 3-ÊËθÌ˚È ¯ÌÛ, Ò̇·ÊÂÌÌ˚È 3-
¯Ú˚‚ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ë 3-ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ., Í ÍÓÚÓÓÈ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ÒÂÚ‚‡ˇ ‚ËÎ͇ ¬‡¯ÂÈ Ô˜Ë.
ÇÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ Û‰ÎËÌËÚÂθÌÓÏ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï ÔÂ˜Ë ËÎË Ô‚˚¯‡Ú¸ Ëı.

Содержание

СЕЕМ К 0 вгб7 5 2004 5 1 3 2 42 РМ 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Это изделие должно быть заземлено В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током обеспечивая путь утечки для электрического тока Это изделие снабжено сетевым шнуром с заземляющим проводом и сетевой вилкой с клеммой заземления Эта вилка должна подсоединяться к правильно смонтированной и заземленной сетевой розетке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование вилки с клеммами заземления может привести к поражению электрическим током Если у Вас нет полного понимания инструкций по заземлению или имеются сомнения в правильности заземления изделия обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию микроволновых печей Если необходимо использовать удлинитльный шнур используйте только 3 жильный шнур снабженный 3штыревой сетевой вилкой и 3 контактной розеткой к которой подходит сетевая вилка Вашей печи Маркированные на удлинительном шнуре электрические характеристики должны соответствовать электрическим характеристикам печи или превышать их УСТАНОВКА ПЕЧИ 1 Вентиляция 6 Источник питания Не закрывайте вентиляционные отверстия Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты печь может перегреться и в конце концов выйти из строя Для лучшей вентиляции необходимо обеспечить 7 5 см свободного пространства между сторонами печи а также минимальное свободное пространство над верхней поверхностью печи равное 100 мм Проверьте Вашу цепь питания от сети переменного тока Для этой печи требуется ток приблизительно 6 А и напряжение 230 В 50 Гц Сетевой шнур имеет длину приблизительно 0 8 м Используемое напряжение должно быть таким же которое указано на печи Использование более высокого напряжения может привести к пожару или другой аварии вызывающей повреждение печи Использование более низкого напряжения приведет к медленному приготовлению пищи Мы не несем ответственности за повреждение печи возникшие из за использования плавкого предохранителя с номинальным напряжением питания и током в амперах отличающихся от указанных в технических характеристиках Если сетевой шнур поврежден то во избежание несчастного случая он должен быть заменен представителем фирмы изготовителя ее агентом по обслуживанию или другим специалистом имеющим аналогичную квалификацию 2 Устойчивая ровная поверхность Эта печь должна устанавливаться на устойчивую ровную поверхность Она предназначена только для установки на поверхности стола не предназначена для встраивания в кухонную мебель 3 Оставьте место сзади и сбоку Должно обеспечиваться свободное пространство рядом со всеми вентиляционными отверстиями Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты печь может перегреться и в конце концов выйти из строя 4 Подальше от телевизоров и радиоприемников 7 Распаковав печь проверьте ее на отсутствие повреждений таких как Если печь расположена вблизи от телевизоров радиоприемника антенны антенного кабеля и т д это может привести к плохому приему телепередач и радиопомехам Расположите печь как можно дальше от них Перекошенная дверца сломанная дверца вмятины на поверхности внутренней камеры Если Вы обнаружили эти или аналогичные повреждения НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ печь а немедленно обратитесь в магазин в котором купили печь 5 Подальше от нагревательных приборов и водопроводных кранов 8 Не включайте печь если ее температура ниже комнатной При выборе места для установки печи избегайте мест где на печь могут воздействовать горячий воздух пар или брызги так как они могут вредно влиять на изоляцию и привести к выходу печи из строя Это может произойти при ее доставке в холодную погоду Перед использованием дайте печи прогреться до комнатной температуры 3