Daewoo Electronics KOR-6C0B5S [4/28] Инструкции по заземлению

Daewoo Electronics KOR-6C0B5S [4/28] Инструкции по заземлению
3
»Õ—“–”K÷»» œŒ «¿«≈ÃÀ≈Õ»fi
›ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ. ¬ ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇Ìˡ Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌˡ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ˇ ÔÛÚ¸ ÛÚ˜ÍË ‰Îˇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÓ͇. ›ÚÓ ËÁ‰ÂÎË Ò̇·ÊÂÌÓ ÒÂÚ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ Ò
Á‡ÁÂÏΡ˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ò ÍÎÂÏÏÓÈ Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ. ›Ú‡ ‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌˇÚ¸Òˇ Í Ô‡‚ËθÌÓ
ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.
œ–≈ƒ”œ–≈∆ƒ≈Õ»≈: ÕÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ËÎÍË Ò ÍÎÂÏχÏË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ≈ÒÎË Û ¬‡Ò ÌÂÚ ÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓÌËχÌˡ ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ
Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲ ËÎË ËϲÚÒˇ ÒÓÏÌÂÌˡ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ËÁ‰ÂÎˡ,
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÛ
ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ. ≈ÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ 3-ÊËθÌ˚È ¯ÌÛ, Ò̇·ÊÂÌÌ˚È
3-¯Ú˚‚ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ë 3-ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ., Í ÍÓÚÓÓÈ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ÒÂÚ‚‡ˇ
‚ËÎ͇ ¬‡¯ÂÈ Ô˜Ë. ÇÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ Û‰ÎËÌËÚÂθÌÓÏ ¯ÌÛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ‡Ï Ô˜Ë
ËÎË Ô‚˚¯‡Ú¸ Ëı.
”—“¿ÕŒ¬K¿ œ≈◊»
1. ¬ÂÌÚËΡˆËˇ
Õ Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ. ≈ÒÎË ‚Ó
‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ Á‡Í˚Ú˚,
Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë, ‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ
ÒÚÓˇ. ƒÎˇ ÎÛ˜¯ÂÈ ‚ÂÌÚËΡˆËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ 7,5 ÒÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ÏÂʉÛ
ÒÚÓÓ̇ÏË Ô˜Ë, ‡ Ú‡ÍÊ ÏËÌËχθÌÓ ҂ӷӉÌÓÂ
ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡‰ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Ô˜Ë, ‡‚ÌÓÂ
100 ÏÏ.
2. ”ÒÚÓȘ˂‡ˇ, ӂ̇ˇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
›Ú‡ Ô˜¸ ‰ÓÎÊ̇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òˇ ̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛
Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ŒÌ‡ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îˇ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚÓ· (Ì Ô‰̇Á̇˜Â̇
‰Îˇ ‚ÒÚ‡Ë‚‡Ìˡ ‚ ÍÛıÓÌÌÛ˛ Ï·Âθ)
3. ŒÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ÒÁ‡‰Ë Ë Ò·ÓÍÛ
ƒÓÎÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Ú¸Òˇ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó
ˇ‰ÓÏ ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ÏË ÓÚ‚ÂÒÚˡÏË. ≈ÒÎË
‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ Á‡Í˚Ú˚,
Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë, ‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ
ÒÚÓˇ.
4. œÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚ Ë ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓ‚
≈ÒÎË Ô˜¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚·ÎËÁË ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚,
‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇.˛ ‡ÌÚÂÌÌ˚, ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂΡ Ë Ú.‰.,
˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÎÓıÓÏÛ ÔËÂÏÛ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜ Ë
‡‰ËÓÔÓÏÂı‡Ï. –‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Ô˜¸ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â
ÓÚ ÌËı.
5. œÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë
‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚ı Í‡ÌÓ‚
œË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îˇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂ˜Ë ËÁ·Â„‡ÈÚÂ
ÏÂÒÚ, „‰Â ̇ Ô˜¸ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ „Óˇ˜ËÈ
‚ÓÁ‰Ûı, Ô‡ ËÎË ·˚Á„Ë, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚‰ÌÓ
‚Îˡڸ ̇ ËÁÓΡˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ‚˚ıÓ‰Û ÔÂ˜Ë ËÁ
ÒÚÓˇ.
6. »ÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡Ìˡ
œÓ‚Â¸Ú ¬‡¯Û ˆÂÔ¸ ÔËÚ‡Ìˡ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó
ÚÓ͇. ƒÎˇ ˝ÚÓÈ ÔÂ˜Ë Ú·ÛÂÚÒˇ ÚÓÍ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 6
¿ Ë Ì‡ÔˇÊÂÌË 230 ¬ 50 √ˆ
—ÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÏÂÂÚ ‰ÎËÌÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 0,8 Ï
»ÒÔÓθÁÛÂÏÓ ̇ÔˇÊÂÌË ‰ÓÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ ÊÂ,
ÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô˜Ë. »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓÎÂÂ
‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ ËÎË
‰Û„ÓÈ ‡‚‡ËË, ‚˚Á˚‚‡˛˘ÂÈ ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë.
»ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓΠÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ Ô˂‰ÂÚ
Í Ï‰ÎÂÌÌÓÏÛ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË. Ã˚ Ì ÌÂÒÂÏ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë, ‚ÓÁÌËͯËÂ
ËÁ-Á‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂΡ Ò
ÌÓÏË̇θÌ˚Ï Ì‡ÔˇÊÂÌËÂÏ ÔËÚ‡Ìˡ Ë ÚÓÍÓÏ ‚
‡ÏÔÂ‡ı, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒˇ ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ı.
≈ÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡ˇ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ
Ô‰ÒÚ‡ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ,  ‡„ÂÌÚÓÏ ÔÓ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ËÎË ‰Û„ËÏ ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, Ëϲ˘ËÏ
‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
7. –‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ Ô˜¸, ÔÓ‚Â¸Ú Â ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, Ú‡ÍËı ͇Í:
œÂÂÍÓ¯ÂÌ̇ˇ ‰‚Âˆ‡, ÒÎÓχÌ̇ˇ ‰‚Âˆ‡, ‚ÏˇÚËÌ˚
̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚. ≈ÒÎË ¬˚
ӷ̇ÛÊËÎË ˝ÚË ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ, Õ≈
”—“¿Õ¿¬À»¬¿…“≈ Ô˜¸, ‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚
χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÍÛÔËÎË Ô˜¸.
8. Õ ‚Íβ˜‡ÈÚ Ô¸, ÂÒÎË Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌËÊÂ
ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
(›ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔË Â ‰ÓÒÚ‡‚Í ‚ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛
ÔÓ„Ó‰Û). œÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÈÚ Ô˜Ë
ÔÓ„ÂÚ¸Òˇ ‰Ó ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.

Содержание

8 6С0В55 8и 20038 5 12 14РМ л 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Это изделие должно быть заземлено В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током обеспечивая путь утечки для электрического тока Это изделие снабжено сетевым шнуром с заземляющим проводом и сетевой вилкой с клеммой заземления Эта вилка должна подсоединяться к правильно смонтированной и заземленной сетевой розетке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование вилки с клеммами заземления может привести к поражению электрическим током Если у Вас нет полного понимания инструкций по заземлению или имеются сомнения в правильности заземления изделия обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию микроволновых печей Если необходимо использовать удлинительный шнур используйте только 3 жильный шнур снабженный 3 штыревой сетевой вилкой и 3 контактной розеткой к которой подходит сетевая вилка Вашей печи Маркированные на удлинительном шнуре электрические характеристики должны соответствовать электрическим характеристикам печи или превышать их УСТАНОВКА ПЕЧИ 1 Вентиляция 6 Источник питания Не закрывайте вентиляционные отверстия Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты печь может перегреться и в конце концов выйти из строя Для лучшей вентиляции необходимо обеспечить 7 5 см свободного пространства между сторонами печи а также минимальное свободное пространство над верхней поверхностью печи равное 100 мм Проверьте Вашу цепь питания от сети переменного тока Для этой печи требуется ток приблизительно 6 А и напряжение 230 В 50 Гц Сетевой шнур имеет длину приблизительно 0 8 м Используемое напряжение дожно быть таким же которое указано на печи Использование более высокого напряжения может привести к пожару или другой аварии вызывающей повреждение печи Использование более низкого напряжения приведет к медленному приготовлению пищи Мы не несем ответственности за повреждение печи возникшие из за использования плавкого предохранителя с номинальным напряжением питания и током в амперах отличающихся от указанных в технических характеристиках 2 Устойчивая ровная поверхность Эта печь должна устанавливаться на устойчивую ровную поверхность Она предназначена только для установки на поверхности стола не предназначена для встраивания в кухонную мебель 3 Оставьте место сзади и сбоку Если сетевой шнур поврежден то во избежание несчастного случая он должен быть заменен предстаителем фирмы изготовителя ее агентом по обслуживанию или другим специалистом имеющим аналогичную квалификацию Должно обеспечиваться свободное пространство рядом со всеми вентиляционными отверстиями Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты печь может перегреться и в конце концов выйти из строя 7 Распаковав печь проверьте ее на отсутствие повреждений таких как 4 Подальше от телевизоров и радиоприемников Если печь расположена вблизи от телевизоров радиоприемника ю антенны антенного кабеля и т д это может привести к плохому приему телепередач и радиопомехам Расположите печь как можно дальше от них Перекошенная дверца сломанная дверца вмятины на поверхности внутренней камеры Если Вы обнаружили эти или аналогичные повреждения НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ печь а немедленно обратитесь в магазин в котором купили печь 5 Подальше от нагревательных приборов и водопроводных кранов 8 Не включайте пеь если ее температура ниже комнатной При выборе места для установки печи избегайте мест где на печь могут воздействовать горячий воздух пар или брызги так как они могут вредно влиять на изоляцию и привести к выходу печи из строя Это может произойти при ее доставке в холодную погоду Перед использованием дайте печи прогреться до комнатной температуры 3

Скачать