Riello GI/EMME 3000 t.l. [16/20] Регулировка головки горелки регулировка головки горелки
![Riello GI/EMME 3000 t.l. [16/20] Регулировка головки горелки регулировка головки горелки](/views2/1661470/page16/bg10.png)
15
РЕГУЛИРОВКА ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ
Перемещение головки горелки,
количество рисок
Мощность ( кВт / ккал/час)
(А)
(В)
Головка горелки движется
одновременно с эксцентриком 8
(рисунок В на странице 14), с
эксцентриками с изменяемым
профилем и с дроссельной заслонкой
газа. Положение головки видно по
цилиндру (2) (рисунок В).
Органы управления головкой
настраиваются на заводе и
рассчитаны на максимальный ход.
Если вам нужен другой диапазон
модуляции, то вы должны заново
отрегулировать приводящие
механизмы, таким образом, чтобы ход
головки соответствовал приведенной
диаграмме (А).
Если у вас трудности с розжигом,
действуйте следующим образом:
1) Отрегулируйте давление топлива в
обратном трубопроводе на
значение от 5 до 8 бар и
отрегулируйте расход воздуха,
чтобы горение происходило
правильно.
2) Если розжиг все равно происходит
плохо, установите головку горелки
на минимум, что соответствует
рискам 2 – 3, при этом настройки
для максимального расхода
должны остаться такими, как на
диаграмме.
Например:
Горелка GI/EMME 4500, должна менять производительность от 1.400.000 до 3.400.000 ккал/час, из диаграммы
находим: риска 1 для 1.400.000 ккал/час, риска 6,5 для 3.400.000 ккал/час, ход равен 5,5 рискам.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Чтобы механизмы не заедали во время перемещения, не выходите за максимальный и минимальный пределы,
которые соответствуют положению цилиндра 2 (рисунок В) на риске 9, если серводвигатель находится в
положении 130°, и риске 0, если серводвигатель стоит на 0°.
Для того, чтобы изменить ход головки горелки, действуйте следующим образом:
На шатуне (1), который приводит в движение тяговый шток (8) головки горелки, имеется прорезь; при смещении
тяги (9) к внешней стороне прорези вы укоротите ход головки до значения приблизительно 20 мм. (примерно 4
риски).
Если вы хотите еще больше уменьшить ход, действуйте следующим образом:
Когда серводвигатель стоит в положении 0°, ослабьте винты (5) и толкните в направлении стрелки кольцо (6),
которое находится под эксцентриком с изменяемым профилем. Таким образом, вы уменьшите эксцентриситет и,
следовательно, ход головки.
После окончания настройки затяните винты (5).
Вышеописанная регулировка необходима для изменения хода головки горелки до нужной величины.
В описанном выше примере (ход 5,5 рисок) необходимо, чтобы начало и конец хода совпадали с нужными нам
значениями 1 и 6,5.
Для этого ослабьте гайки (4) и поверните шестигранный переходник (3) в одном направлении или в другом.
Когда серводвигатель установлен на 0°, риска 1 должна совпадать с плоскостью (10), а когда серводвигатель
находится в положении 130°, она должна совпадать с риской 6,5.
После завершения регулировки хорошо затяните гайки (4), при этом шаровой шарнир (9) должен находиться в
положении, как показано на рисунке (В).
Настройка головки производится при отключенной горелке и при заблокированном серводвигателе.
После завершения настройки проверьте вручную, как ходит эксцентрик (7), то есть при повороте от точки 0° до
точки 130° он не должен заедать и должен поворачиваться свободно.
Содержание
- Gi emme 1400 2000 3000 4500 1
- Вентиляторные комбинированные горелки дизельное топливо газ 1
- 1 минимальное давление измеряется на соединительной муфте при давлении в камере сгорания 0 бар чтобы достичь максимальной производительности 2 модель gi emme 4500 выпускается только в версии с дистанционным стартером звезда треугольник поэтому в момент заказа необходимо указать рабочее напряжение существующие модели модель код электропитание длина головки мм двигатель 3
- Gi emme 1400 3486653 3486654 230 400 n 230 400 n 385 495 прямой пуск прямой пуск 3
- Gi emme 2000 3487653 3487654 230 400 n 230 400 n 385 495 прямой пуск прямой пуск 3
- Gi emme 3000 3488753 3488754 230 400 n 230 400 n 476 606 прямой пуск прямой пуск 3
- Gi emme 4500 3489057 3489058 400n 400n 476 606 пуск звезда треугольник пуск звезда треугольник 3
- Замечание замечание монтажная организация несет ответственность за добавление элементов безопасности не предусмотренных в данном руководстве 3
- Технические данные 3
- Описание горелки 4
- Монтаж 5
- Трубопровод топлива 6
- G 20 __________ g 25 _ _ _ _ _ _ _ 7
- Gi emme1400 7
- Gì emme 2000 7
- Горелки с максимальной мощностью более горелки с максимальной мощностью более 120 квт розжиг должен происходить при мощности меньшей чем максимальная рабочая мощность если мощность при розжиге не превышает 120 квт то расчет делать не надо если же мощность при розжиге превышает 120 квт стандарт привязывает это значение к безопасному времени ts на блоке управления для ts 2с мощность розжига должна быть не более ½ максимальной рабочей мощности 7
- Дельта p на дроссельной заслонке газа 1 дельта p на дроссельной заслонке газа 2 давление измерено на штуцере замера давления 12 рисунок а на странице 3 давление в камере сгорания 0 мбар 7
- Для ts 3с мощность розжига должна быть не более 1 3 максимальной рабочей мощности 7
- Мощность горелки при розжиге 7
- Пример для газа g 20 максимальна рабочая мощность 1800 квт соответствует 180 н 7
- Пример максимальная рабочая мощность составляет 1800 квт мощность розжига должна быть не более чем 900 квт для ts 2 с 600 квт для ts 3 с 7
- Час после 10 розжигов с последующей блокировкой расход который вы считаете на счетчике должен быть не больше чем 180 360 0 5 н 7
- Чтобы измерить мощность розжига отсоедините провод датчика ионизации горелка произведет розжиг а по истечении безопасного времени произойдет аварийная остановка выполните один за одним 10 розжигов считайте со счетчика количество сгоревшего газа это количество должно быть не больше чем количество полученное по формуле nm3 час максимальная производительность горелки 360 7
- Gì emme 3000 8
- Gì emme 4500 8
- Газовая рампа 8
- Трубопровод по которому подается газ 2 ручной вентиль 3 антивибрационная вставка анаконда 4 манометр с кнопочным вентилем 5 фильтр 6 регулятор давления 7 реле минимального давления газа 8 предохранительный соленоидный клапан vs 9 регулировочный соленоидный клапан vr 10 дроссельная газовая заслонка 11 горелка 12 устройство контроля герметичности клапанов 8 и 9 в соответствии со стандартом en 676 для горелок с максимальной мощностью более 1200 квт обязательно должен производиться контроль герметичности 13 адаптер поставляется по на заказ отдельно от газовой рампы 14 реле максимального давления газа l газовая рампа поставляется отдельно в соответствии с кодом указанным в таблице на странице 7 l1 часть контура которая должна выполняться монтажной организацией значение потери давления в газовой рампе соответствуют природному газу g20 для газа g25 умножьте значения на 1 3 8
- Электрическая схема 10
- Дистанционный выключатель двигателя 13
- Насос 13
- Элементы горелки настраиваемые на заводе 13
- Регулировка головки горелки регулировка головки горелки 16
- Расположение электродов 17
- Регулировка воздушной заслонки регулировка воздушной заслонки 17
- Мод gi emme 2000 3000 4500 18
- Настройка для работы на газе 18
- Работа горелки а 19
- Неполадки в работе неполадки в работе вызвавшие их причины 20
Похожие устройства
- Riello GI/EMME 3000 t.l. Спецификация запасных частей
- Riello GI/EMME 3000 t.l. Технические характеристики
- Riello GI/EMME 3000 t.l. Сертификат
- Riello GI/EMME 4500 t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello GI/EMME 4500 t.c. Спецификация запасных частей
- Riello GI/EMME 4500 t.c. Технические характеристики
- Riello GI/EMME 4500 t.c. Сертификат
- Riello GI/EMME 4500 t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello GI/EMME 4500 t.l. Спецификация запасных частей
- Riello GI/EMME 4500 t.l. Технические характеристики
- Riello GI/EMME 4500 t.l. Сертификат
- Riello RLS 68/M MX t.c. Инструкция по эксплуатации
- Riello RLS 68/M MX t.c. Спецификация запасных частей
- Riello RLS 68/M MX t.c. Технические характеристики
- Riello RLS 68/M MX t.c. Сертификат
- Riello RLS 68/M MX t.l. Инструкция по эксплуатации
- Riello RLS 68/M MX t.l. Спецификация запасных частей
- Riello RLS 68/M MX t.l. Технические характеристики
- Riello RLS 68/M MX t.l. Сертификат
- Riello RLS 120/M MX t.c. Инструкция по эксплуатации