Bowers & Wilkins 702 Signature [25/107] Channels 7 channels
![Bowers & Wilkins 702 Signature [25/107] Channels 7 channels](/views2/1664325/page25/bg19.png)
25
ESPAÑOL
Colocación de la Caja Acústica
Es muy probable que el ajuste de la posición de la caja acústica
una vez llevada a cabo la instalación inicial de la misma mejore
la calidad sonora, por lo que por regla general resulta muy
recomendable.
Tanto en instalaciones estereofónicas como de Cine en Casa,
intente asegurarse de que las zonas que rodean inmediatamente a
cada caja acústica sean similares desde el punto de vista acústico.
Por ejemplo, si una caja acústica está junto a una pared desnuda
mientras que la otra está cerca de mobiliario y cortinas blandos,
es más que probable que tanto la calidad sonora global como la
imagen estereofónica queden seriamente comprometidas.
Sistemas Estereofónicos Convencionales
Para empezar, las cajas acústicas deberían colocarse, separadas
entre sí de 1’5 a 3 metros, en los dos vértices de un triángulo
equilátero cuyo tercer vértice esté situado en el punto de escucha.
Las cajas deberían separarse aproximadamente 0’5 metros de la
pared posterior y al menos 0’5 metros de cualquier pared lateral
(ver dibujo superior).
Sistemas de Cine en Casa
Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los canales
frontales (principales) de un sistema de Cine en Casa, deberían
estar más cerca entre sí que en un equipo de audio de 2 canales
porque los canales de sonido envolvente tienden a ensanchar
la imagen sonora. La colocación de las cajas acústicas a unos
0’5 metros de distancia de cada lado de la pantalla de visualización
también ayudará a que la imagen del sonido envolvente esté
proporcionada con respecto a la imagen visual. Al igual que sucede
con el posicionado en sistemas estereofónicos convencionales,
idealmente las cajas acústicas deberían estar separadas un mínimo
de 0’5 metros de cualquier pared lateral. Si preere colocar las
cajas acústicas contra la pared posterior y esta ubicación provoca
un realce excesivo de los graves, diríjase a la sección Ajuste Fino
del presente manual para obtener información sobre cómo utilizar
los tapones de espuma suministrados de serie para corregir
esta situación.
Campos Magnéticos Parásitos
Los altavoces de las cajas acústicas crean campos magnéticos
parásitos que se extienden más allá de las fronteras físicas
del recinto. Es por ello que le recomendamos que aleje todos
aquellos objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisor
y ordenador basadas en tubos de rayos catódicos, discos de
ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética
y cosas por el estilo) al menos 0’5 metros de la caja acústica.
Las pantallas de plasma, LCD y OLED no son afectadas por los
campos magnéticos.
>0.5m
>0.5m
>0.5m
110° - 130°
~40°
5 Channels 7 Channels
1.5m - 3m
Contents
ESPAÑOL 4
1. Desembalaje 4
2. Ubicación 5
3. Conexiones 9
4. Ajuste Fino 10
5. Período de Rodaje 11
6. Cuidado y Mantenimiento 11
Содержание
- Deutsch p.2
- Português p.2
- Italiano p.2
- Français p.2
- Español p.2
- English p.2
- Русский p.3
- Ελληνικα p.3
- Česky p.3
- Polski p.3
- Nederlands p.3
- Magyar p.3
- 繁體中文 p.4
- 简体中文 p.4
- 日本語 p.4
- Tu rkçe p.4
- English p.4
- 한국어 p.4
- Unpacking p.5
- Positioning p.6
- Unpacking 4 2 positioning 5 3 connections 9 4 fine tuning 10 5 running in 11 6 aftercare 11 p.7
- Contents english 4 p.7
- Channels 7 channels p.7
- Connections p.8
- Fine tuning p.9
- Running in 6 aftercare p.10
- Running in p.10
- Aftercare p.10
- Français p.11
- Déballage p.11
- Positionnement p.12
- Contents français 4 p.13
- Channels 7 channels p.13
- Déballage 4 2 positionnement 5 3 connexions 9 4 ajustements 10 5 rodage 11 6 entretien 11 p.13
- Connexions p.14
- Ajustements p.15
- Rodage 6 entretien p.16
- Rodage p.16
- Entretien p.16
- Deutsch p.17
- Auspacken p.17
- Positionierung p.18
- Contents deutsch 4 p.19
- Channels 7 channels p.19
- Auspacken 4 2 positionierung 5 3 anschließen der lautsprecher 9 4 feinabstimmung 10 5 einlaufphase 11 6 pflege 11 p.19
- Anschließen der lautsprecher p.20
- Feinabstimmung p.21
- Einlaufphase 6 pflege p.22
- Einlaufphase p.22
- Pflege p.22
- Español p.23
- Desembalaje p.23
- Ubicación p.24
- Español p.24
- Español p.25
- Desembalaje 4 2 ubicación 5 3 conexiones 9 4 ajuste fino 10 5 período de rodaje 11 6 cuidado y mantenimiento 11 p.25
- Contents español 4 p.25
- Channels 7 channels p.25
- Español p.26
- Conexiones p.26
- Español p.27
- Ajuste fino p.27
- Período de rodaje p.28
- Español p.28
- Cuidado y mantenimiento p.28
- Período de rodaje 6 cuidado y mantenimiento p.28
- Português p.29
- Desempacotamento p.29
- Posicionamento p.30
- Índice português 4 p.31
- Desempacotamento 4 2 posicionamento 5 3 ligações 9 4 ajustes 10 5 utilização inicial 11 6 manutenção 11 p.31
- Canais 7 canais p.31
- 5 m 3 m p.31
- Ligações p.32
- Ajustes p.33
- Utilização inicial 6 manutenção p.34
- Utilização inicial p.34
- Manutenção p.34
- Rimozione dall imballo p.35
- Italiano p.35
- Posizionamento dei diffusori p.36
- Rimozione dall imballo 4 2 posizionamento dei diffusori 5 3 collegamenti 9 4 regolazione fine 10 5 rodaggio 11 6 manutenzione 11 p.37
- Contents italiano 4 p.37
- Canali 7 canali p.37
- Collegamenti p.38
- Regolazione fine p.39
- Rodaggio 6 manutenzione p.40
- Rodaggio p.40
- Manutenzione p.40
- Uitpakken p.41
- Nederlands p.41
- Opstelling p.42
- Uitpakken 4 2 opstelling 5 3 verbindingen 9 4 fijnafstemming 10 5 inspelen 11 6 onderhoud 11 p.43
- Contents nederlands 4 p.43
- Channels 7 channels p.43
- Verbindingen p.44
- Fijnafstemming p.45
- Onderhoud p.46
- Inspelen 6 onderhoud p.46
- Inspelen p.46
- Ελληνικα p.47
- Αποσυσκευασία p.47
- Τοποθέτηση p.48
- Ελληνικα p.48
- Πεεεεεεμεεε ελληνικα 4 p.49
- Κανάλια 7 κανάλια p.49
- Ελληνικα p.49
- Αποσυσκευασία 4 2 τοποθέτηση 5 3 συνδέσεις 9 4 μικροσυντονισμός 10 5 πρώτη λειτουργία 11 6 φροντίδα και συντήρηση 11 p.49
- 5 m 3 m p.49
- Συνδέσεις p.50
- Ελληνικα p.50
- Μικροσυντονισμός p.51
- Ελληνικα p.51
- Φροντίδα και συντήρηση p.52
- Πρώτη λειτουργία 6 φροντίδα και συντήρηση p.52
- Πρώτη λειτουργία p.52
- Ελληνικα p.52
- Русский p.53
- Распаковка p.53
- Размещение p.54
- Распаковка 4 2 размещение 5 3 подсоединения 9 4 тонкая настройка 10 5 прогрев и приработка 11 6 уход 11 p.55
- Contents русский 4 p.55
- Channels 7 channels p.55
- Подсоединения p.56
- Тонкая настройка p.57
- Уход p.58
- Прогрев и приработка 6 уход p.58
- Прогрев и приработка p.58
- Vybalení p.59
- Česky p.59
- Umístění p.60
- Vybalení 4 2 umístění 5 3 připojení 9 4 finální doladění 10 5 rozehrávání reprosoustav 11 6 údržba 11 p.61
- Kanálů 7 kanálů p.61
- Contents česky 4 p.61
- Připojení p.62
- Finální doladění p.63
- Údržba p.64
- Rozehrávání reprosoustav 6 údržba p.64
- Rozehrávání reprosoustav p.64
- Magyar p.65
- Kicsomagolás p.65
- Magyar p.66
- Elhelyezés p.66
- Csatorna 7 csatorna p.67
- Contents magyar 4 p.67
- Magyar p.67
- Kicsomagolás 4 2 elhelyezés 5 3 csatlakoztatások 9 4 finomhangolás 10 5 bejáratás 11 6 ápolás 11 p.67
- Magyar p.68
- Csatlakoztatások p.68
- Magyar p.69
- Finomhangolás p.69
- Ápolás p.70
- Magyar p.70
- Bejáratás 6 ápolás p.70
- Bejáratás p.70
- Rozpakowanie p.71
- Polski p.71
- Pozycjonowanie p.72
- Rozpakowanie 4 2 pozycjonowanie 5 3 podłączenia 7 4 dostrajanie 8 5 początkowy okres eksploatacji 9 6 pielęgnacja 9 p.73
- Contents polski 4 p.73
- Channels 7 channels p.73
- Podłączenia p.74
- Dostrajanie p.75
- Początkowy okres eksploatacji 6 pielęgnacja p.76
- Początkowy okres eksploatacji p.76
- Pielęgnacja p.76
- Tu rkçe p.77
- Contents tu rkçe 46 p.77
- Ambalajından çıkarma 46 2 konumlandırma 47 3 bağlantılar 49 4 i nce ayar 50 5 alıştırma 51 6 sonraki bakım 51 p.77
- Ambalajından çıkarma p.77
- Konumlandırma p.78
- Adet kanal 7 adet kanal p.79
- Bağlantılar p.80
- I nce ayar p.81
- Sonraki bakım p.82
- Alıştırma 6 sonraki bakım p.82
- Alıştırma p.82
- 简体中文 p.83
- 开箱 p.83
- 摆放位置 p.84
- 开箱 4 2 摆放位置 5 3 连接 9 4 微调 10 5 煲机 11 6 保养 11 p.85
- Contents 简体中文 4 p.85
- Channels 7 channels p.85
- 连接 p.86
- 微调 p.87
- 煲机 6 保养 p.88
- 煲机 p.88
- 保养 p.88
- 開箱 p.89
- 繁體中文 p.89
- 擺放位置 p.90
- Contents 繁體中文 4 p.91
- Channels 7 channels p.91
- 開箱 4 2 擺放位置 5 3 連接 7 4 微調 8 5 煲機 9 6 保養 9 p.91
- 連接 p.92
- 微調 p.93
- 煲機 6 保養 p.94
- 煲機 p.94
- 保養 p.94
- 開梱 p.95
- 日本語 p.95
- 設置場所 p.96
- Channels 7 channels p.97
- 接続 p.98
- 開梱 4 2 設置場所 5 3 接続 9 4 微調整 10 5 ならし運転 11 6 お手入れ 11 p.99
- 微調整 p.99
- Contents 日本語 4 p.99
- ならし運転 p.100
- お手入れ p.100
- ならし運転 6 お手入れ p.100
- 한국어 p.101
- 포장 풀기 p.101
- 설치 위치 p.102
- 포장 풀기 4 2 설치 위치 5 3 연결 7 4 미세 튜닝 8 5 길들이기 9 6 관리 9 p.103
- 채널 7 채널 p.103
- Contents 한국어 4 p.103
- 연결 p.104
- 미세 튜닝 p.105
- 길들이기 6 관리 p.106
- 길들이기 p.106
- 관리 p.106
Похожие устройства
-
Bowers & Wilkins 702 SignatureИнформационная листовка -
Bowers & Wilkins 705 SignatureИнструкция пользователя -
Bowers & Wilkins 705 SignatureИнформационная листовка -
Bowers & Wilkins 606 S2 Anniversary EditionИнструкция пользователя -
Bowers & Wilkins 607 S2 Anniversary EditionИнструкция пользователя -
Bowers & Wilkins 705 S2Инструкция пользователя -
Bowers & Wilkins 705 S2Брошюра -
Bowers & Wilkins 705 S2Info Sheet -
Bowers & Wilkins 706 S2Инструкция пользователя -
Bowers & Wilkins 706 S2Брошюра -
Bowers & Wilkins 706 S2Info Sheet -
Bowers & Wilkins 707 S2Инструкция пользователя