Defort DED-250N [15/89] Cuidado y utilización de herramientas eléctricas
![Defort DED-250N [15/89] Cuidado y utilización de herramientas eléctricas](/views2/1066676/page15/bgf.png)
16
ES
• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revolu-
ciones permitido sea como mínimo igual a las revo-
luciones en vacío máximas de la herramienta
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
menores de 16 años
• Utilice cables de extensión seguros y completamen-
te desenrollados con una capacidad de 16 ampe-
rios
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móvi-
les de la herramienta
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du-
rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme-
diatamente el enchufe de la red
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté da-
ñado; hágalo cambiar por una persona califi cada
• Si la broca se bloquea inesperadamente (causando
una brusca y peligrosa reacción), desconectar la he-
rramienta inmediatamente
• En el caso de que se produjera un mal funciona-
miento eléctrico o mecánico, apague inmediata-
mente la herramienta y desconecte el enchufe
• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fi
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tor-
nillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho
más segura que con la mano)
• Sujete la herramienta únicamente por las empuña-
duras aisladas al realizar trabajos en los que el ac-
cesorio pueda tocar conductores eléctricos ocultos
o el propio cable de la herramienta (el contacto con
conductores portadores de tensión puede hacer que
las partes metálicas de la herramienta le provoquen
una descarga eléctrica)
• Utilice aparatos de detección adecuados para lo-
calizar posibles conductores o tuberías ocultas, o
consulte a su compañía abastecedora (el contac-
to con conductores eléctricos puede provocar una
descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar
una tubería de gas puede producirse una explosión;
la perforación de una tubería de agua pueden cau-
sar daños materiales o una descarga eléctrica)
• No trabaje materiales que contengan amianto (el
amianto es cancerígeno)
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura
que contiene plomo, algunas especies de madera,
minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto
o inhalación del polvo podría producir reacciones
alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u
otras personas cerca); utilice una máscara contra el
polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de
polvo cuando lo conecte
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como can-
cerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
especialmente junto con aditivos para el acondicio-
namiento de la madera; utilice una máscara y traba-
je con un dispositivo de extracción de polvo cuando
lo conecte
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción
de polvo, en función de los materiales que vayan a
ser utilizados
• Ponga atención al guardar su herramienta de que
el motór está apagado y las partes móviles están
parados
• Desenchufar siempre la herramienta antes de reali-
zar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mó-
viles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se
pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspi-
ración o captación de polvo, asegúrese que éstos es-
tén montados y que sean utilizados correctamente. El
empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados
del polvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor defectuo-
so. Las herramientas que no se puedan conectar o
desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acu-
mulador antes de realizar un ajuste en la herramienta
eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herra-
mienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el
riesgo de conectar accidentalmente la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o
deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese
defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla.
Muchos de los accidentes se deben a herramientas
con un mantenimiento defi ciente.
f) Mantenga los útiles limpios y afi lados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-
rentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
5) SERVICIO
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente piezas
de repuesto originales. Solamente así se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TALADROS/ ATORNILLADORES
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla-
vos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retíre-
los antes de empezar a trabajar
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación
es la misma que la indicada en la placa de caracte-
rísticas de la herramienta (las herramientas de 230V
o 240V pueden conectarse también a 220V)
Содержание
- Ded 250n 1
- Bohrschrauber mit netzkabel 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise für bohr schrauber 6
- Sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrowerkzeugen 6
- Anwendungshinweise 7
- Bedienung 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Corded screwdriver 8
- Electrical safety 8
- General safety instructions 8
- Introduction 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Safety 8
- Technical specifications 8
- Tool elements 8
- Work area safety 8
- Safety instructions for drill driv ers 9
- Service 9
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance 10
- Elements de l outil 11
- Instructions generales de securite 11
- Introduction 11
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 11
- Securite 11
- Securite de la zone de travail 11
- Securite des personnes 11
- Securite relative au systeme electrique 11
- Specifications techniques 11
- Instructions de securite pour per ceuse visseuses 12
- Service 12
- Utilisation et emploi soigneux de l outil electroportatif 12
- Conseils d utilisation 13
- Entretien 13
- Environnement 13
- Utilisation 13
- Taladradora atornilladora con cable de red 14
- Cuidado y utilización de herramientas eléctricas 15
- Instrucciones de seguridad para taladros atornilladores 15
- Servicio 15
- Consejos de aplicación 16
- Mantenimiento 16
- Medio ambiente 16
- Berbequim aparafusadora com cabo de rede 17
- Elementos da ferramenta 17
- Especificações técnicas 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Introdução 17
- Segurança 17
- Segurança da área de trabalho 17
- Segurança de pessoas 17
- Segurança eléctrica 17
- Instruções de segurança para aparafusadoras berbequims 18
- Serviço 18
- Uso e tratamento de ferramentas eléctricas 18
- Ambiente 19
- Conselhos de aplicação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Caratteristiche tecniche 20
- Elementi utensile 20
- Introduzione 20
- Istruzioni generali di sicurezza 20
- Sicurezza 20
- Sicurezza della postazione di lavoro 20
- Sicurezza delle persone 20
- Sicurezza elettrica 20
- Trapano avvitatore con linea di allacciamento 20
- Assistenza 21
- Istruzioni di sicurezza per trapani avvitatori 21
- Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici 21
- Ambiente 22
- Consiglio pratico 22
- Manutenzione 22
- Algemene veiligheidsvoorschriften 23
- Boor schroefmachine met netsnoer 23
- Elektrische veiligheid 23
- Introductie 23
- Machine elementen 23
- Technische specificaties 23
- Veiligheid 23
- Veiligheid van de werkomgeving 23
- Veiligheid van personen 23
- Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen 24
- Service 24
- Veiligheidsvoorschriften voor boor schroefmachines 24
- Gebruik 25
- Milieu 25
- Onderhoud 25
- Toepassingsadvies 25
- Bore skruemaskine med netkabel 26
- Elektrisk sikkerhed 26
- Generale sikkerhedsinstrukser 26
- Inledning 26
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 26
- Personlig sikkerhed 26
- Sikkerhed 26
- Sikkerhed på arbejdspladsen 26
- Tekniske specifikationer 26
- Værktøjets dele 26
- Betjening 27
- Service 27
- Sikkerhedsinstrukser for bore skruemaskine 27
- Gode råd 28
- Miljø 28
- Vedligeholdelse 28
- Allmänna säkerhetsanvisningar 29
- Arbetsplatssäkerhet 29
- Borrmaskin skruvdragare med nätsladd 29
- Elektrisk säkerhet 29
- Introduktion 29
- Personsäkerhet 29
- Säkerhet 29
- Tekniska data 29
- Verktygselement 29
- Användning 30
- Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg 30
- Service 30
- Säkerhetsanvisningar för borrma skin skruvdragar 30
- Användningstips 31
- Miljö 31
- Underhåll 31
- Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy 32
- Bormaskin skrutrekker med ledning 32
- Elektrisk sikkerhet 32
- Generelle sikkerhetsanvisninger 32
- Introduksjon 32
- Personsikkerhet 32
- Sikkerhet 32
- Sikkerhet på arbeidsplassen 32
- Tekniske opplysninger 32
- Verktøyelementer 32
- Service 33
- Sikkerhetsanvisninger for drill skrutrekker 33
- Bruker tips 34
- Miljø 34
- Vedlikehold 34
- Elements de l outil 35
- Instructions generales de securite 35
- Introduction 35
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 35
- Securite 35
- Securite de la zone de travail 35
- Securite des personnes 35
- Securite relative au systeme electrique 35
- Specifications techniques 35
- Instructions de securite pour per ceuse visseuses 36
- Service 36
- Utilisation et emploi soigneux de l outil electroportatif 36
- Conseils d utilisation 37
- Huolto 37
- Utilisation 37
- Ympäristö 37
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 38
- Elektriohutus 38
- Inimeste turvalisus 38
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 38
- Seadme osad 38
- Sissejuhatus 38
- Tehnilised andmed 38
- Trell kruvikeeraja 38
- Tööohutus 38
- Üldised ohutusjuhised 38
- Kasutamine 39
- Ohutusjuhised trell kruvikeeraja kohta 39
- Teenindus 39
- Keskkonnakaitse 40
- Tehniline teenindamine ja hooldus 40
- Tööjuhised 40
- Drošība darba vietā 41
- Elektrodrošība 41
- Ievads 41
- Instrumenta elementi 41
- Jūsu drošībai 41
- Personiskā drošība 41
- Tehniskie parametri 41
- Urbjmašīna skrūvgriezis 41
- Vispārējie darba drošības noteiku mi 41
- Apkalpošana 42
- Darba drošības noteikumi urbjmašīnām skrūvgriežiem 42
- Elektroinstrumentu lietošana un apkope 42
- Apkārtējās vides aizsardzība 43
- Praktiski padomi 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 43
- Bendrosios darbo saugos instruk cijos 44
- Darbo sauga 44
- Darbo vietos saugumas 44
- Elektrosauga 44
- Gręžtuvas suktuvas 44
- Prietaiso elementai 44
- Techninės charakteristikos 44
- Įvadas 44
- Žmonių sauga 44
- Aptarnavimas 45
- Darbų saugos nuorodos dirban tiems su gręžtuvais suktuvais 45
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 45
- Aplinkos apsauga 46
- Naudojimas 46
- Naudojimo patarimai 46
- Ttechninis aptarnavimas ir priežiūra 46
- Bbeдение 47
- Безопасность 47
- Безопасность рабочего места 47
- Детали инструмента 47
- Комплектность 47
- Личная безопасность 47
- Основные инструкции по технике безопасности 47
- Сетевой дрель шуруповерт 47
- Технические данные 47
- Электрическая безопасность 47
- Сервисное обслуживание 48
- Указания по безопасности для дрелей шуруповертов 48
- Эксплуатация и уход за электро инструментом 48
- Использование 49
- Советы по использованию 49
- Техническое обслуживание и уход 49
- Безпека 50
- Безпека людей 50
- Безпека на робочому місці 50
- Вступ 50
- Дриль викрутка з електрокабелем 50
- Електрична безпека 50
- Елементи інструмента 50
- Загальні вказівки з техніки безпеки 50
- Комплектність 50
- Технічні дані 50
- Вказівки по безпеці для дриль ви крутки з живленням 51
- Правильне поводження та користування електроприладами 51
- Сервіс 51
- Використання 52
- Поради по використаню 52
- Технічне обслуговування 52
- Bezpieczeństwo 53
- Bezpieczeństwo elektryczne 53
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 53
- Bezpieczeństwo osób 53
- Elementy narzędzia 53
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 53
- Parametry techniczne 53
- Wiertarko wkrętarka z przewodem zasilającym 53
- Wstęp 53
- Przepisy bezpieczeństwa do wier tarkowkrętarki 54
- Serwis 54
- Uważne obcowanie oraz użycie elektronarzędzia 54
- Konserwacja 55
- Użytkowanie 55
- Wskazówki użytkowania 55
- Środowisko 55
- Bezpečnost 56
- Bezpečnost osob 56
- Bezpečnost pracovního místa 56
- Elektrická bezpečnost 56
- Součásti nástroje 56
- Sv domité zacházení a používání elektronářadí 56
- Technické údaje 56
- Vrtací šroubovák se síťovým kabelem 56
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 56
- Bezpečnostní předpisy pro vrtací šroubovák 57
- Obsluha 57
- Servis 57
- Návod k použití 58
- Údržba 58
- Životní prostředí 58
- Bezpečnosť 59
- Bezpečnosť na pracovisku 59
- Bezpečnosť osôb 59
- Elektrická bezpečnosť 59
- Technické špecifikácie 59
- Vŕtací skrutkovač s prívodnou šnúrou 59
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 59
- Časti nástroja 59
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtací skrutkovač 60
- Servis 60
- Starostlivé zaobchádzanie s elektrickým náradím a jeho použí vanie 60
- Použitie 61
- Radu na použitie 61
- Tehničko održavanje i briga 61
- Zaštita životne sredine 61
- Bevezetés 62
- Biztonság 62
- Elektromos biztonsági előírások 62
- Fúró csavarozó hálózati csatlakozó kábellel 62
- Munkahelyi biztonság 62
- Személyi biztonsági előírások 62
- Szerszámgép elemei 62
- Technikai adatok 62
- Általános biztonsági előírások 62
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 63
- Biztonsági előĺrások fúró csava rozókhoz 63
- Szerviz 63
- Használat 64
- Karbantartás 64
- Kezelés 64
- Környezetvédelem 64
- Caracteristici tehnice 65
- Elementele sculei 65
- Instrucţiuni de siguranţă generale 65
- Introducere 65
- Maşină de găurit înşurubat cu cablu de alimentare 65
- Protecţie 65
- Securitate electrică 65
- Securitatea persoanelor 65
- Siguranţa la locul de muncă 65
- Instrucţiuni de siguranţă pentru maşina de găurit şurubelniţa 66
- Manevraţi şi folosiţi cu grijă sculele electrice 66
- Service 66
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 67
- Protecţia mediului ambiant 67
- Sfaturi pentru utilizare 67
- Utilizarea 67
- Deli orodja 68
- Električna varnost 68
- Lastnosti 68
- Osebna varnost 68
- Ravnanje in nega ročnega orodja 68
- Splošna varnostna navodila 68
- Varnost 68
- Varnost na delovnem mestu 68
- Vrtalnik vijačnik z električnim kablom 68
- Servis 69
- Uporaba 69
- Varnostna navodila za vrtalnike vijačnike 69
- Okolje 70
- Uporabni nasveti 70
- Vzdrževanje 70
- Bušilica odvijač s mrežnim kabelom 71
- Dijelovi alata 71
- Električna sigurnost 71
- Hr bos 71
- Opće upute za siguran rad 71
- Sigurnost 71
- Sigurnost ljudi 71
- Sigurnost na radnom mjestu 71
- Tehnički podaci 71
- Brižljiva uporaba električnih alata 72
- Hr bos 72
- Posluživanje 72
- Servis 72
- Upute za siguran rad za bušilica odvijačima 72
- Hr bos 73
- Savjeti za primjenu 73
- Tehničko održavanje i skrb 73
- Zaštita okoliša 73
- Ασφαλεια 74
- Ασφαλεια προσωπων 74
- Ασφαλεια στο χωρο εργασιασ 74
- Γενικεσ υποδειξεισ ασφαλειασ 74
- Δράπανοκατσάβιδο με ηλεκτρικό καλώδιο 74
- Εισαγωγη 74
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 74
- Μερη του εργαλειου 74
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 74
- Service 75
- Υποδειξεισ ασφαλειασ για δραπανοκατσαβιδο 75
- Χρηση κι επιμελησ χειρισμοσ των ηλεκτρικων εργαλειων 75
- Οδηγιεσ εφαρμογησ 76
- Περιβαλλον 76
- Συντηρηση 76
- Χρηση 76
- Alet bi leşenleri 77
- Delme vidalama makinesi şebeke bağlantı kablosu ile 77
- Elektrýksel güvenlýk 77
- Genel güvenlýk talýmati 77
- Gi ri s 77
- Güvenlýk 77
- Kýþýlerýn güvenlýðý 77
- Tekni k veri ler 77
- Çaliþma yeri güvenliði 77
- Delme vi dalama makinesi i çi n güvenli k tali mati 78
- Elektrýklý el aletlerýyle dýkkatlý çaliþmak ve aletý doðru kullanmak 78
- Servi s 78
- Kullanim 79
- Tekni k bakim ve servi s 79
- Uygulama 79
- Çevre koruma 79
- Exploded view ded 250n 81
- Spare parts list ded 250n 82
- Advertencia para la 87
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 87
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 87
- Aplinkos apsauga lt 87
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 87
- Do meio ambiente pt 87
- Environmental protection gb 87
- Hinweise zum umweltschutz de 87
- Indicações para a protecção 87
- Informations sur la 87
- Keskonnakaitse ee 87
- Miljøvern no 87
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 87
- Ympäristönsuojelu fi 87
- Återvinning se 87
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 88
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 88
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 88
- Napotki za zaščito okolja si 88
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 88
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 88
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 88
- Çevre koruma bilgileri tr 88
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 88
- Вказівки по захисту 88
- Навколишнього середовища 88
- Указания по защите окружающей среды ru 88
Похожие устройства
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 507 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 627 IH Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-2600-G Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV501 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1010N Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T S Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1310N Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 614 H Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T Bl Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 414 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1650 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 508 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7405W Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 416 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1800-VAC Инструкция по эксплуатации
- Alteza 506 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-07Y Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1850 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 505 Metal Инструкция по эксплуатации