Defort DED-250N [18/89] Uso e tratamento de ferramentas eléctricas
![Defort DED-250N [18/89] Uso e tratamento de ferramentas eléctricas](/views2/1066676/page18/bg12.png)
19
PT
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correc-
ta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma
melhor e mais segura dentro da faixa de potência in-
dicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado.
Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser con-
trolada através do interruptor de ligar-desligar, é peri-
gosa e deve ser reparada.
c) Puxar a fi cha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir
acessórios ou de guardar a ferramenta.
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não
familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido
estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigo-
sas nas mãos de pessoas sem formação.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifi que se as partes móveis do aparelho funcionam
perfeitamente e não emperram, se há peças quebra-
das ou danifi cadas, que possam infl uenciar o funcio-
namento do aparelho. Peças danifi cadas devem ser
reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos aci-
dentes tem como causa uma manutenção insufi ciente
das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afi adas e
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos afi ados travam com menos frequência e
podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o traba-
lho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctri-
ca para outros fi ns que os previstos, pode resultar em
situações perigosas.
5) SERVIÇO
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualifi cado e só devem ser colocadas peças
sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a
segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
APARAFUSADORAS/BERBEQUIMS
• Evite danifi car a ferramenta em superfícies com
pregos ou parafusos; remova-os antes de começar
a trabalhar
• Certifi que-se sempre de que a tensão de alimenta-
ção está de acordo com a tensão indicada na placa
de identifi cação da ferramenta (ferramentas com
a indicação de 230V ou 240V também podem ser
ligadas a uma fonte de 220V)
• Utilize apenas acessórios com um número de rota-
ção admissível no mínimo tão alto como o mais alto
número de rotação em vazio da ferramenta
• Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
menores de 16 anos
• Utilize extensões completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
• Mantenha sempre o fi o afastado das peças rotati-
vas da ferramenta
• Caso o fi o for danifi cado ou cortado durante o tra-
balho, não toque no fi o, mas tire imediatamente a fi
cha da tomada
• Não utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado;
mandando-o substituir por pessoal qualifi cado
• Se a broca bloquear repentinamente (provocando
uma reacção brusca e perigosa), desligue imediata-
mente a ferramenta
• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas,
desligue imediatamente a ferramenta e tire a fi cha
da tomada
• Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fi
xa com dispositivos de fi xação ou num torno fi ca
melhor fi xa do que manualmente)
• Ao executar trabalhos durante os quais podem ser
atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede
deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas
superfícies de punho isoladas (o contacto com um
cabo sob tensão também coloca peças de metal da
ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um choque
eléctrico)
• Utilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
fi rma de alimentação local (o contacto com um cabo
eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a
danifi cação de um cano de gás pode levar à explo-
são; a penetração de uma tubulação de água pro-
voca danos materiais ou pode provocar um choque
eléctrico)
• Não processar material que contenha asbesto (as-
besto é considerado como sendo cancerígeno)
• O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provo-
car reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias
ao operador ou às pessoas presentes); use más-
cara respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Determinados tipos de pó são classifi cados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e
faia), em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use máscara respi-
ratória e trabalhe com um dispositivo de extracção
de pó quando ligado a
• Siga o regulamento nacional quanto a extração de
pó, em função dos materiais que vão ser utilizados
• Quando guardar a ferramenta, deverá certifi car-se
que o motor esta devidamente parado assim como
todas as peças rotativas
• Desligue sempre a fi cha da tomada antes de proce-
der a qualquer ajustamento ou troca de acessório
Содержание
- Ded 250n 1
- Bohrschrauber mit netzkabel 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise für bohr schrauber 6
- Sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrowerkzeugen 6
- Anwendungshinweise 7
- Bedienung 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Corded screwdriver 8
- Electrical safety 8
- General safety instructions 8
- Introduction 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Safety 8
- Technical specifications 8
- Tool elements 8
- Work area safety 8
- Safety instructions for drill driv ers 9
- Service 9
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance 10
- Elements de l outil 11
- Instructions generales de securite 11
- Introduction 11
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 11
- Securite 11
- Securite de la zone de travail 11
- Securite des personnes 11
- Securite relative au systeme electrique 11
- Specifications techniques 11
- Instructions de securite pour per ceuse visseuses 12
- Service 12
- Utilisation et emploi soigneux de l outil electroportatif 12
- Conseils d utilisation 13
- Entretien 13
- Environnement 13
- Utilisation 13
- Taladradora atornilladora con cable de red 14
- Cuidado y utilización de herramientas eléctricas 15
- Instrucciones de seguridad para taladros atornilladores 15
- Servicio 15
- Consejos de aplicación 16
- Mantenimiento 16
- Medio ambiente 16
- Berbequim aparafusadora com cabo de rede 17
- Elementos da ferramenta 17
- Especificações técnicas 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Introdução 17
- Segurança 17
- Segurança da área de trabalho 17
- Segurança de pessoas 17
- Segurança eléctrica 17
- Instruções de segurança para aparafusadoras berbequims 18
- Serviço 18
- Uso e tratamento de ferramentas eléctricas 18
- Ambiente 19
- Conselhos de aplicação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Caratteristiche tecniche 20
- Elementi utensile 20
- Introduzione 20
- Istruzioni generali di sicurezza 20
- Sicurezza 20
- Sicurezza della postazione di lavoro 20
- Sicurezza delle persone 20
- Sicurezza elettrica 20
- Trapano avvitatore con linea di allacciamento 20
- Assistenza 21
- Istruzioni di sicurezza per trapani avvitatori 21
- Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici 21
- Ambiente 22
- Consiglio pratico 22
- Manutenzione 22
- Algemene veiligheidsvoorschriften 23
- Boor schroefmachine met netsnoer 23
- Elektrische veiligheid 23
- Introductie 23
- Machine elementen 23
- Technische specificaties 23
- Veiligheid 23
- Veiligheid van de werkomgeving 23
- Veiligheid van personen 23
- Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen 24
- Service 24
- Veiligheidsvoorschriften voor boor schroefmachines 24
- Gebruik 25
- Milieu 25
- Onderhoud 25
- Toepassingsadvies 25
- Bore skruemaskine med netkabel 26
- Elektrisk sikkerhed 26
- Generale sikkerhedsinstrukser 26
- Inledning 26
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 26
- Personlig sikkerhed 26
- Sikkerhed 26
- Sikkerhed på arbejdspladsen 26
- Tekniske specifikationer 26
- Værktøjets dele 26
- Betjening 27
- Service 27
- Sikkerhedsinstrukser for bore skruemaskine 27
- Gode råd 28
- Miljø 28
- Vedligeholdelse 28
- Allmänna säkerhetsanvisningar 29
- Arbetsplatssäkerhet 29
- Borrmaskin skruvdragare med nätsladd 29
- Elektrisk säkerhet 29
- Introduktion 29
- Personsäkerhet 29
- Säkerhet 29
- Tekniska data 29
- Verktygselement 29
- Användning 30
- Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg 30
- Service 30
- Säkerhetsanvisningar för borrma skin skruvdragar 30
- Användningstips 31
- Miljö 31
- Underhåll 31
- Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy 32
- Bormaskin skrutrekker med ledning 32
- Elektrisk sikkerhet 32
- Generelle sikkerhetsanvisninger 32
- Introduksjon 32
- Personsikkerhet 32
- Sikkerhet 32
- Sikkerhet på arbeidsplassen 32
- Tekniske opplysninger 32
- Verktøyelementer 32
- Service 33
- Sikkerhetsanvisninger for drill skrutrekker 33
- Bruker tips 34
- Miljø 34
- Vedlikehold 34
- Elements de l outil 35
- Instructions generales de securite 35
- Introduction 35
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 35
- Securite 35
- Securite de la zone de travail 35
- Securite des personnes 35
- Securite relative au systeme electrique 35
- Specifications techniques 35
- Instructions de securite pour per ceuse visseuses 36
- Service 36
- Utilisation et emploi soigneux de l outil electroportatif 36
- Conseils d utilisation 37
- Huolto 37
- Utilisation 37
- Ympäristö 37
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 38
- Elektriohutus 38
- Inimeste turvalisus 38
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 38
- Seadme osad 38
- Sissejuhatus 38
- Tehnilised andmed 38
- Trell kruvikeeraja 38
- Tööohutus 38
- Üldised ohutusjuhised 38
- Kasutamine 39
- Ohutusjuhised trell kruvikeeraja kohta 39
- Teenindus 39
- Keskkonnakaitse 40
- Tehniline teenindamine ja hooldus 40
- Tööjuhised 40
- Drošība darba vietā 41
- Elektrodrošība 41
- Ievads 41
- Instrumenta elementi 41
- Jūsu drošībai 41
- Personiskā drošība 41
- Tehniskie parametri 41
- Urbjmašīna skrūvgriezis 41
- Vispārējie darba drošības noteiku mi 41
- Apkalpošana 42
- Darba drošības noteikumi urbjmašīnām skrūvgriežiem 42
- Elektroinstrumentu lietošana un apkope 42
- Apkārtējās vides aizsardzība 43
- Praktiski padomi 43
- Tehniline teenindamine ja hooldus 43
- Bendrosios darbo saugos instruk cijos 44
- Darbo sauga 44
- Darbo vietos saugumas 44
- Elektrosauga 44
- Gręžtuvas suktuvas 44
- Prietaiso elementai 44
- Techninės charakteristikos 44
- Įvadas 44
- Žmonių sauga 44
- Aptarnavimas 45
- Darbų saugos nuorodos dirban tiems su gręžtuvais suktuvais 45
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 45
- Aplinkos apsauga 46
- Naudojimas 46
- Naudojimo patarimai 46
- Ttechninis aptarnavimas ir priežiūra 46
- Bbeдение 47
- Безопасность 47
- Безопасность рабочего места 47
- Детали инструмента 47
- Комплектность 47
- Личная безопасность 47
- Основные инструкции по технике безопасности 47
- Сетевой дрель шуруповерт 47
- Технические данные 47
- Электрическая безопасность 47
- Сервисное обслуживание 48
- Указания по безопасности для дрелей шуруповертов 48
- Эксплуатация и уход за электро инструментом 48
- Использование 49
- Советы по использованию 49
- Техническое обслуживание и уход 49
- Безпека 50
- Безпека людей 50
- Безпека на робочому місці 50
- Вступ 50
- Дриль викрутка з електрокабелем 50
- Електрична безпека 50
- Елементи інструмента 50
- Загальні вказівки з техніки безпеки 50
- Комплектність 50
- Технічні дані 50
- Вказівки по безпеці для дриль ви крутки з живленням 51
- Правильне поводження та користування електроприладами 51
- Сервіс 51
- Використання 52
- Поради по використаню 52
- Технічне обслуговування 52
- Bezpieczeństwo 53
- Bezpieczeństwo elektryczne 53
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 53
- Bezpieczeństwo osób 53
- Elementy narzędzia 53
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 53
- Parametry techniczne 53
- Wiertarko wkrętarka z przewodem zasilającym 53
- Wstęp 53
- Przepisy bezpieczeństwa do wier tarkowkrętarki 54
- Serwis 54
- Uważne obcowanie oraz użycie elektronarzędzia 54
- Konserwacja 55
- Użytkowanie 55
- Wskazówki użytkowania 55
- Środowisko 55
- Bezpečnost 56
- Bezpečnost osob 56
- Bezpečnost pracovního místa 56
- Elektrická bezpečnost 56
- Součásti nástroje 56
- Sv domité zacházení a používání elektronářadí 56
- Technické údaje 56
- Vrtací šroubovák se síťovým kabelem 56
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 56
- Bezpečnostní předpisy pro vrtací šroubovák 57
- Obsluha 57
- Servis 57
- Návod k použití 58
- Údržba 58
- Životní prostředí 58
- Bezpečnosť 59
- Bezpečnosť na pracovisku 59
- Bezpečnosť osôb 59
- Elektrická bezpečnosť 59
- Technické špecifikácie 59
- Vŕtací skrutkovač s prívodnou šnúrou 59
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 59
- Časti nástroja 59
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtací skrutkovač 60
- Servis 60
- Starostlivé zaobchádzanie s elektrickým náradím a jeho použí vanie 60
- Použitie 61
- Radu na použitie 61
- Tehničko održavanje i briga 61
- Zaštita životne sredine 61
- Bevezetés 62
- Biztonság 62
- Elektromos biztonsági előírások 62
- Fúró csavarozó hálózati csatlakozó kábellel 62
- Munkahelyi biztonság 62
- Személyi biztonsági előírások 62
- Szerszámgép elemei 62
- Technikai adatok 62
- Általános biztonsági előírások 62
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 63
- Biztonsági előĺrások fúró csava rozókhoz 63
- Szerviz 63
- Használat 64
- Karbantartás 64
- Kezelés 64
- Környezetvédelem 64
- Caracteristici tehnice 65
- Elementele sculei 65
- Instrucţiuni de siguranţă generale 65
- Introducere 65
- Maşină de găurit înşurubat cu cablu de alimentare 65
- Protecţie 65
- Securitate electrică 65
- Securitatea persoanelor 65
- Siguranţa la locul de muncă 65
- Instrucţiuni de siguranţă pentru maşina de găurit şurubelniţa 66
- Manevraţi şi folosiţi cu grijă sculele electrice 66
- Service 66
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 67
- Protecţia mediului ambiant 67
- Sfaturi pentru utilizare 67
- Utilizarea 67
- Deli orodja 68
- Električna varnost 68
- Lastnosti 68
- Osebna varnost 68
- Ravnanje in nega ročnega orodja 68
- Splošna varnostna navodila 68
- Varnost 68
- Varnost na delovnem mestu 68
- Vrtalnik vijačnik z električnim kablom 68
- Servis 69
- Uporaba 69
- Varnostna navodila za vrtalnike vijačnike 69
- Okolje 70
- Uporabni nasveti 70
- Vzdrževanje 70
- Bušilica odvijač s mrežnim kabelom 71
- Dijelovi alata 71
- Električna sigurnost 71
- Hr bos 71
- Opće upute za siguran rad 71
- Sigurnost 71
- Sigurnost ljudi 71
- Sigurnost na radnom mjestu 71
- Tehnički podaci 71
- Brižljiva uporaba električnih alata 72
- Hr bos 72
- Posluživanje 72
- Servis 72
- Upute za siguran rad za bušilica odvijačima 72
- Hr bos 73
- Savjeti za primjenu 73
- Tehničko održavanje i skrb 73
- Zaštita okoliša 73
- Ασφαλεια 74
- Ασφαλεια προσωπων 74
- Ασφαλεια στο χωρο εργασιασ 74
- Γενικεσ υποδειξεισ ασφαλειασ 74
- Δράπανοκατσάβιδο με ηλεκτρικό καλώδιο 74
- Εισαγωγη 74
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 74
- Μερη του εργαλειου 74
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 74
- Service 75
- Υποδειξεισ ασφαλειασ για δραπανοκατσαβιδο 75
- Χρηση κι επιμελησ χειρισμοσ των ηλεκτρικων εργαλειων 75
- Οδηγιεσ εφαρμογησ 76
- Περιβαλλον 76
- Συντηρηση 76
- Χρηση 76
- Alet bi leşenleri 77
- Delme vidalama makinesi şebeke bağlantı kablosu ile 77
- Elektrýksel güvenlýk 77
- Genel güvenlýk talýmati 77
- Gi ri s 77
- Güvenlýk 77
- Kýþýlerýn güvenlýðý 77
- Tekni k veri ler 77
- Çaliþma yeri güvenliði 77
- Delme vi dalama makinesi i çi n güvenli k tali mati 78
- Elektrýklý el aletlerýyle dýkkatlý çaliþmak ve aletý doðru kullanmak 78
- Servi s 78
- Kullanim 79
- Tekni k bakim ve servi s 79
- Uygulama 79
- Çevre koruma 79
- Exploded view ded 250n 81
- Spare parts list ded 250n 82
- Advertencia para la 87
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 87
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 87
- Aplinkos apsauga lt 87
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 87
- Do meio ambiente pt 87
- Environmental protection gb 87
- Hinweise zum umweltschutz de 87
- Indicações para a protecção 87
- Informations sur la 87
- Keskonnakaitse ee 87
- Miljøvern no 87
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 87
- Ympäristönsuojelu fi 87
- Återvinning se 87
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 88
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 88
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 88
- Napotki za zaščito okolja si 88
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 88
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 88
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 88
- Çevre koruma bilgileri tr 88
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 88
- Вказівки по захисту 88
- Навколишнього середовища 88
- Указания по защите окружающей среды ru 88
Похожие устройства
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 507 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 627 IH Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-2600-G Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV501 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1010N Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T S Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1310N Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 614 H Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T Bl Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 414 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1650 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 508 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7405W Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 416 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1800-VAC Инструкция по эксплуатации
- Alteza 506 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-07Y Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1850 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 505 Metal Инструкция по эксплуатации