Defort DBC-15 [38/50] Φορτιση τησ μπαταριασ
![Defort DBC-15 [38/50] Φορτιση τησ μπαταριασ](/views2/1066893/page38/bg26.png)
38
GR
σέρβις για εξακρίβωση ενδεχόμενης βλάβης.
● Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για άλλο σκοπό από αυ-
τόν για τον οποίο προορίζεται.
Μη μεταφέρτε τη συσκευή φόρτισης κρατώντας την από
το καλώδιο και μη το τραβάτε για να βγάλετε το φις από
την πρίζα. Να προστατεύετε το καλώδιο από θέρμανση,
λάδι και
αιχμηρές γωνιές.
● Να ελέγχετε τη συσκευή σας για ενδεχόμενα ελαττώμα-
τα.
Τα λαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να επισκευασθούν
ή να αντικατασταθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης
πελατών, εφόσον δεν αναφέρεται κάτι διαφορετικό στην
Οδηγία Χρήσης.
● Να προσέχετε τη σωστή τάση δικτύου (230V ~50Hz).
● Οι συνδέσεις να είναι πάντα καθαρές και να προστατεύ-
ονται από διάβρωση.
● Αυτή η συσκευή φόρτισης δεν είναι κατάλληλη για μπα-
ταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση.
● Πάντα όταν καθαρίζετε τη συσκευή ή διεξάγετε εργασίες
συντήρησης να βγάζετε το φις από την πρίζα.
● Όταν συνδέετε ή όταν φορτίζετε τη μπαταρία, όταν γεμί-
ζετε υγρό ή αποσταγμένο νερό να
φοράτε γάντια ανθε-
κτικά στο οξύ και προστατευτικά γυαλιά.
● Οι επισκευές επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από ειδι-
κευμένο ηλεκτρολόγο.
Διάθεση στα απορρίμματα
● Οι μπαταρίες να παραδίδονται μόνο στα συνεργεία αυ-
τοκινήτων, σε ειδικά γραφεία συλλογής ειδικών απορ-
ριμμάτων ή σε χώρους συλλογής ειδικών απορριμμά-
των.
Πληροφορίες θα πάρετε
από την Κοινότητα σας.
3. ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ύμφωνα με τα στοιχεία του κατασκευαστή του αυτοκινήτου,
η μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από το δίκτυο του ταμπλώ
πριν από τη φόρτιση. Επισημαίνουμε ότι τα οχήματα με
στάνταρ εξοπλισμό ήδη διαθέτουν πολλά ηλεκτρονικά συ-
στήματα (όπως παραδείγματος χάριν ABS, ASR αντλία έγ-
χυσης, κομπιούτερ ταμπλώ και τηλέφωνο αυτοκινήτου). Οι
τυχόν εμφανιζόμενες οξείες τάσεις
είνα ιδυνατόν να έχουν
ως συνέπεια τυχόν ελαττώματα στα ηλεκτρονικά συστήμα-
τα. Ως εκ τούτου η μπαταρία θα πρέπει να αποσυνδεθεί
από το δίκτυο του ταμπλώ κατά τη φόρτιση.
Παρακαλούμε να προσέξετε τις υποδείξεις στις οδηγίες
χρήσης για το αυτοκίνητο, το ραδιόφωνο, το τηλέφωνο
αυτοκινήτου κλπ.
Για τη φόρτιση της
μπαταρίας κάνετε τις ακόλουθες ενέρ-
γειες:
Εικόνα 1:
Ξεσφίξτε ή αφαιρέστε τα πώματα της μπαταρί-
ας από την μπαταρία
Εικόνα 2:
Ελέγξτε τη στάθμη των υγρών της μπαταρίας
σας.
Προσοχή! Τα υγρά μπαταρίας είναι καυστικά.
Αν πέσει στο δέρμα σας υγρό μπαταρίας, ξε-
πλύντε το αμέσως πολύ καλά με άφθονο νερό
και σε περίπτωση ανάγκης καλέστε το γιατρό.
Εικόνα 3:
υνδέστε καταρχήν το κόκκινο καλώδιο φόρτι-
σης με το θετικό πόλο της μπαταρίας.
Εικόνα 4:
τη συνέχεια συνδέστε το μαύρο καλώδιο φόρ-
τισης με τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας.
Εικόνα 5:
Αφού η μπαταρία συνδεθεί με το φορτιστή,
μπορείτε να συνδέσετε το φορτιστή με πρίζα
230 V - 50Hz. Δεν επιτρέπεται η σύνδεση με
άλλη τάση ρεύματος.
Προσοχή! Κατά τη φόρτιση μπορεί να δη-
μιουργηθεί επικίνδυνο κροτούν αέριο. Για το
λόγο αυτό να αποφύγετε τη δημιουργία σπιν-
θήρων και την ανοικτή φλόγα κατά τη διάρκεια
της φόρτισης. Κίνδυνος έκρηξης!
Εικόνα 6:
Υπολογισμός χρόνου φόρτισης:
Ο χρόνος φόρτισης καθορίζεται από την κατάσταση φόρτι-
σης της μπαταρίας, (ιιη)ε περίπτωση που η μπαταρία είναι
κενή, ο χρόνος φόρτισης μπορεί να υπολογισθεί κατά προ-
σέγγιση με τον εξής τύπο:
Χρόνος φόρτισης /h = Χωρητικότητα μπαταρίας σε Ah
Amp. (Ρεύμα φόρτισης αριθμ.)
ε περίπτωση που η μπαταρία αποφορτίζεται φυσιολογικά
εισρέει υ"ηλό αρχικό ρεύμα σχεδόν στο ύ"ος του ονομα-
στικού ρεύματος. Αν αυξηθεί ο χρόνος φόρτισης, το ρεύμα
φόρτιης μειώνεται.
ε περίπτωση παλαιών μπαταριών, στις οποίες δεν επι-
στρέφει το ρεύμα φόρτισης, υπάρχει ελάττωμα, οπως κλεί-
σιμο κυ"ελών ή ζημία παλαίωσης.
Εικόνα 7:
Η ακριβής κατάσταση φόρτισης μπορεί να εξα-
κριβωθεί μόνο με έτρηση της πυκνότητας των
οξέων με σίφωνα οξέων. Προσοχή! Κατά τη
διαδικασία φόρτισης απελευθερώνονται αέρια
((ιιη)χηματισμός φυσσαλίδων στην επιφάνεια
του υγρού της μπαταρίας). Για το λόγο αυτό
να προσέχετε να αερίζονται καλά οι χώροι.
Τιμές πυκνότητας υγρών (kg/I σε 20(C)
1,28 Μπαταρία
φορτισμένη
1,21 Μπαταρία ημιφορτισμένη
1,16 Μπαταρία αφόρτιστη
Εικόνα 8:
Βγάλτε το φις από τη πρίζα.
Εικόνα 9:
Ξεσφίξτε καταρχήν το μαύρο καλώδιο φόρτι-
σης από τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας.
Εικόνα 10:
τη συνέχεια ξεσφίξτε το κόκκινο καλώδιο φόρ-
τισης από τον θετικό πόλο της μπαταρίας.
Εικόνα 11:
Βιδώστε και πάλι ή πιέστε τα πώματα της
μπαταρίας.
5. ΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
● Προσέξτε η μπαταρία να είναι πάντα στερεά ενσωματω-
μένη στο αυτοκίνητο.
● Πρέπει να διασφαλίζεται η ά'Όγη σύνδεση με το δίκτυο
παροχής της ηλεκτρικής εγκατάστασης.
● Διατηρείστε τη μπαταρία καθαρή και στεγνή, γρασάρε-
τε ελαφρά τους ακροδέκτες σύνδεσης με γράσο χωρίς
οξέα και ανθεκτικό στα οξέα (βαζελίνη).
● τις
μπαταρίες που απαιτούν συντήρηση ελέγξτε περί-
που κάθε 4 εβδομάδες το ύ'Ός της στάθμης των υγρών
και εφόσον απαιτείται, συμπληρώστε το μόνο με απο-
σταγμένο νερό.
● Ο φορτιστής πρέπει να τοποθετείται προς φύλαξη σε
στεγνό χώρο. Οι ακροδέκτες φόρτισης πρέπει να καθα-
ρίζονται από σημεία διάβρωσης.
Содержание
- Dbc 15 1
- Laden der batterie 3
- Werkzeug elemente 3
- Wichtige hinweise 3
- Important information 4
- Product elements 4
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 4
- Charging the battery 5
- Servicing and cleaning the battery and charger 5
- Charge de la batterie 6
- Instructions importantes 6
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 7
- Advertencias importantes 8
- Carga de batería 8
- Instruções importantes 9
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 9
- Carregar a bateria 10
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 10
- Avvertenze importanti 11
- Caricare la batterìa 11
- Belangrijke aanwijzingen 12
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 12
- Laden van de batterij 13
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 13
- Opladning af batteriet 14
- Vigtige anvisninger 14
- Funktion 15
- Laddare 15
- Laddning 15
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 15
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 15
- Ladning av akkumulatorbatteriet 16
- Maintenance 16
- Underhåll 16
- Återvinning 16
- Akun lataus 17
- For å lade gjør følgende 17
- Latauslaite 17
- Pleieregler 17
- Tarkoitus 17
- Teknisk service 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Utnytting 17
- Akulaadija 18
- Hoito ohjeita 18
- Hyötykäyttö 18
- Sihipärane kasutamine 18
- Tekninen huolto 18
- Täiendavad ohutusjuhised 18
- Aku laadimine 19
- Hoidmistingimused 19
- Tehniline teenindamine 19
- Utiliseerimine 19
- Akumulatoru baterijas uzlāde 20
- Drošības tehnika 20
- Kopšanas noteikumi 20
- Nozīme 20
- Tehniskā apkalpošana 20
- Utilizācija 20
- Uzlādētaja ierīce 20
- Uzmanību 20
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 21
- Darbo sauga 21
- Kroviklis 21
- Paskirtis 21
- Priežiūros taisyklės 22
- Techninis aptarnavimas 22
- Utilizavimas 22
- Назначение 22
- Правила техники безопасности 22
- Устройство 22
- Устройство зарядное 22
- Зарядка аккумуляторной батареи 23
- Правила ухода 23
- Техническое обслуживание 23
- Утилизация 23
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 24
- Арнауы 24
- Зарядтау құрылғысы 24
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 24
- Күту ережелері 25
- Пайдаға жарату 25
- Правила техніки безпеки 25
- Призначення 25
- Пристрій зарядний 25
- Техникалық күтім 25
- Заряджання акумуляторної батареї 26
- Правила догляду 26
- Технічне обслуговування 26
- Утилізація 26
- Przeznaczenie 27
- Reguły bhp 27
- Ładowanie baterii akumulatorowej 27
- Bezpečnostní předpisy 28
- Nabíjecí zařízení 28
- Obsługa techniczna 28
- Przepisy obsługi 28
- Určení 28
- Utylizacja 28
- Likvidace 29
- Nabíjení akumulátoru 29
- Pravidla údržby 29
- Technická údržba 29
- Namena 30
- Punjač akumulatora 30
- Punjenje akumulatorske baterije 30
- Tehnička sigurnosna pravila 30
- Akkumulátortöltő berendezés 31
- Biztonságtechnikai előírások 31
- Odlaganje čvrstog otpada 31
- Pravila čuvanja 31
- Rendeltetés 31
- Tehničko održavanje 31
- Az akkumulátorok töltése 32
- Gondozási szabályok 32
- Hasznosítás 32
- Karbantartás 32
- Destinaţia 33
- Instalaţie de încărcare 33
- Normele de tehnică a securităţii 33
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 33
- Deservirea tehnică 34
- Polnilec 34
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 34
- Reguli de întreţinere 34
- Utilizarea 34
- Izkoriščanje 35
- Polnjenje akumulatorske baterije 35
- Pravila oskrbe 35
- Tehnična oskrba 35
- Hr bos 36
- Namjena 36
- Punjač akumulatora 36
- Punjenje akumulatorske baterije 36
- Tehnička sigurnosna pravila 36
- Odlaganje 37
- Pravila čuvanja 37
- Tehničko održavanje 37
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 37
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 38
- Φορτιση τησ μπαταριασ 38
- Akünün şarj edi lmesi 39
- Önemli uyarilar 39
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 40
- Важне информације 42
- Одстрањивање 42
- Пуњење батерије 42
- Традиционалне елементе 42
- Сервисирање и чишћење батерија и пуњач 43
- Advertencia para la protección del medio ambiente 46
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 46
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 46
- Aplinkos apsauga lt 46
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 46
- Environmental protection en 46
- Fr informations sur la protection de l environnement 46
- Hinweise zum umweltschutz de 46
- Indicações para a protecção do meio ambiente 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 46
- Keskonnakaitse et 46
- Miljøvern no 46
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 46
- Ympäristönsuojelu fi 46
- Återvinning sv 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 47
- El pokyny na ochranu životného prostredia 47
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 47
- Napotki za zaščito okolja sl 47
- Pokyny k ochraně životního prostředí 47
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 47
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 47
- Çevre koruma bilgileri tr 47
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 47
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 47
- Насоки за опазване на околната среда 47
- Указания по защите окружающей среды 47
- Қоршаған ортаны қорғау kk 47
Похожие устройства
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения