Defort DWP-2000 [51/88] Zgrzewarka mufowa
![Defort DWP-2000 [51/88] Zgrzewarka mufowa](/views2/1066930/page51/bg33.png)
51
Zgrzewarka mufowa
Rys. 1 – 2
1 Stojak
2 Pokrętło termoregulatora
3 Uchwyt
4 Element grzejny
5 Kształtki grzejne (króćce i tuleje)
6 Zielona lampka kontrolna regulatora temperatury
7 Czerwona lampka kontrolna zasilania sieciowego
Rys. 3
(1) Przygotowanie
(2) Element grzejny
(3) Złączka
(4) Króciek
(5) Tuleja
(6) Rura
(7) Rozgrzewanie
(8) Gotowe połączenie
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki. Nie-
uwzględnienie poniższych wskazówek może spowodo-
wać porażenie elektryczne, pożar i/lub ciężkie obraże-
nia ciała. Użyte w tekście wyrażenie „sprzęt elektryczny“
oznacza elektronarzędzie zasilane z sieci energetycznej
(z przewodem zasilającym), elektronarzędzie zasilane
z akumulatora (bez przewodu zasilajacego), maszyny i
inne urządzenia elektryczne. Sprzęt elektryczny należy
używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i przy
uwzględnieniu ogólnych przepisów bezpieczeństwa i za-
pobiegania wypadkom.
ZACHOWYWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE.
A) STANOWISKO PRACY
a) Na stanowisku pracy utrzymywać czystość i porzą-
dek. Brak porządku i złe oświetlenie mogą powodować
groźbę wypadku.
b) Przy pomocy sprzętu elektrycznego nie pracować w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się palne ciecze, gazy lub pyły. Sprzęt elektryczny jest
źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów
lub par.
c) W pobliże, gdzie wykonywana jest praca sprzętem
elektrycznym nie dopuszczać dzieci i osób trzecich. Ich
obecność może rozpraszać osobę pracującą i spowodo-
wać utratę kontroli nad sprzętem.
B) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka przewodu zasilającego musi dokładnie pa-
sować do gniazda sieciowego. Wtyczka nie może być w
żaden sposób przerabiana. Sprzęt elektryczny wymaga-
jący uziemienia ochronnego nie może być zasilany przez
jakiekolwiek łączniki. Stosowanie oryginalnych wtyczek
zdecydowanie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym. Jeżeli sprzęt elektryczny wyposażony jest w
przewód uziemienia ochronnego, może być podłączony
tylko do gniazda sieciowego wyposażonego w styk uzie-
mienia ochronnego. Używanie sprzętu elektrycznego na
placu budowy, w wilgotnych warunkach lub na zewnątrz
wymaga podłączenia go do sieci przez wyłącznik różnico-
wo-prądowy o prądzie zadziałania 30 mA.
b) Unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi,
np. rurami, kaloryferami, piecami, chłodziarkami. Uzie-
mienie ciała podczas pracy zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
c) Nie wystawiać sprzętu na działanie wilgoci, np. desz-
czu. Wniknięcie wody do wnętrza sprzę
tu zwiększa ryzy-
ko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewód zasilajacy nie służy do transportu lub zawie-
szania sprzętu. Nie służy również do wyciągania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chronić przewód zasilający przed
wysoką temperaturą, olejami, ostrymi krawędziam i do-
tknięciem przez ruchome (np. wirujące) elementy sprzę-
tu. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy na zewnątrz, gdy konieczne jest sto-
sowanie przedłużacza, stosować wyłącznie przedłużacz
dostosowany do użytku zewnętrznego. Taki przedłużacz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
C) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB
Te urządzenia nie są przeznaczone do użytkowania
przez osoby (włącznie z dziećmi) ze zmniejszonymi fi -
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi zdolnościa-
mi, albo z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą,
chyba że przed użytkowaniem urządzenia zostały po-
instruowane lub skontrolowane przez jedną z odpowie-
dzialnych za ich bezpieczeństwo osób. Dzieci muszą
być kontrolowane, aby upewnić się, czy nie używają
urządzenia do zabawy.
a) Być uważnym, zwracać uwagę na wykonywane czyn-
ności, rozsądnie postępować podczas pracy ze sprzę-
tem elektrycznym. Nie używać sprzętu elektrycznego,
jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas użytkowa-
nia sprzętu może spowodować gro
źne obrażenia.
b) Nosić elementy osobistego wyposażenia ochronnego
oraz okulary ochronne. Używanie elementów osobiste-
go wyposażenia ochronnego: maski przeciwpyłowej,
obuwia antypoślizgowego, kasku ochronnego lub ochro-
ny słuchu – odpowiednio do używanego sprzętu elek-
trycznego zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Wykluczyć możliwość przypadkowego samoczynne-
go włączenia się sprzętu. Przed włożeniem wtyczki do
gniazda sieciowego upewnić się, że sprzęt elektryczny
jest wyłączony (pozycja „AUS“ wyłącznika zasilania).
Przenoszenie sprzętu z palcem na wyłączniku lub próba
włożenia wtyczki do gniazda sieciowego, gdy sprzęt jest
włączony, może spowodować wypadek. W żadnym wy-
padku nie zwierać (mostkować) wyłącznika sieciowego.
d) Przed włączeniem sprzętu usunąć wszystkie narzę-
dzia i klucze nastawcze. Ich pozostawienie w obracaja-
cym się elemencie sprzętu zamienia je w pocisk mogący
dotkliwie zranić osobę obsługującą lub postronną. Nigdy
nie chwytać ruchomych (obracających się) elementów
sprzętu elektrycznego.
e) Nie przeceniać swoich możliwości. Zawsze starać
się stać pewnie i prawidłowo zachowywać równowagę.
Содержание
- Dwp 2000 1
- 25 32 40 50 63 mm 2
- V 50 hz 2
- A arbeitsplatz 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- B elektrische sicherheit 4
- C sicherheit von personen 4
- Deutsch 4
- Kunststoff rohr schweißmaschine 4
- Bestimmungsgemässe verwendung 5
- D sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrischen geräten 5
- E service 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Betrieb 6
- Entsorgung 6
- Instandhaltung 6
- Verhalten bei störungen 6
- A work area 7
- B electrical safety 7
- C personal safety 7
- General power tool safety warn ings 7
- Plastic tube welding machine 7
- D power tool use and care 8
- E service 8
- Preparations for use 8
- Specific safety warnings 8
- Use for the intended purpose 8
- Action in case of trouble 9
- Disposal 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- A poste de travail 10
- B sécurité électrique 10
- C sécurité des personnes 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Français 10
- Machine de soudure en plastique de tube 10
- Consignes particulières de sécurité 11
- D manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques 11
- E service après vente 11
- Mise en service 11
- Fonctionnement 12
- Maintenance 12
- Marche à suivre en cas d incident 12
- Élimination en fin de vie 12
- A posto di lavoro 13
- Avvertimenti generali 13
- B sicurezza elettrica 13
- C sicurezza delle persone 13
- El aparato de soldar con termoelemento 13
- Avvertimenti particolari 14
- D trattare ed utilizzare con cura gli apparecchi elettrici 14
- E service 14
- Messa in funzione 14
- Comportamento in caso di disturbi tecnici 15
- Funzionamento 15
- Manutenzione 15
- Smaltimento 15
- A local de trabalho 16
- Aparelho de soldar manguitos com termo elemento 16
- B segurança eléctrica 16
- C segurança de pessoas 16
- Indicações de segurança gerais 16
- D manuseamento e utilização cuida dosos de aparelhos eléctricos 17
- E assistência técnica 17
- Indicações de segurança especiais 17
- Utilização correcta 17
- Funcionamento 18
- Comportamento em caso de anoma lias 19
- Eliminar 19
- Manutenção 19
- A posto di lavoro 20
- Avvertimenti generali 20
- B sicurezza elettrica 20
- C sicurezza delle persone 20
- Il polifusore a termoelemento 20
- Avvertimenti particolari 21
- D trattare ed utilizzare con cura gli apparecchi elettrici 21
- E service 21
- Messa in funzione 21
- Uso conforme 21
- Comportamento in caso di disturbi tecnici 22
- Funzionamento 22
- Manutenzione 22
- Smaltimento 22
- A werkplek 23
- Algemene veiligheidsinstructies 23
- B elektrische veiligheid 23
- C veiligheid van personen 23
- Verwarmingselementmofl asappa raat 23
- Beoogd gebruik 24
- D zorgvuldige omgang met en veilig gebruik van elektrische apparaten 24
- E service 24
- Ingebruikname 24
- Speciale veiligheidsinstructies 24
- Hoe te handelen bij storingen 25
- Service 25
- Verwijdering 25
- Werking 25
- A arbejdsplads 26
- B elektrisk sikkerhed 26
- Generelle sikkerhedsanvisninger 26
- Varmeelement muffesvejseapparatet 26
- Brug i overensstemmelse med formålet 27
- D omhyggelig håndtering og brug af elektriske apparater 27
- E service 27
- Ibrugtagning 27
- Specielle sikkerhedshenvisninger 27
- Bortskaffelse 28
- Inspektion pasning 28
- Uregelmæssigheder i driften 28
- Vedligeholdelse 28
- A arbetsplatsen 29
- Allmänna säkerhetsanvisningar 29
- B elektrisk säkerhet 29
- C personlig säkerhet 29
- Muffsvetsaggregatet med värmeelement 29
- D noggrann hantering och använd ning av elektriska enheter 30
- E service 30
- Igångsättning 30
- Särskilda säkerhetsanvisningar 30
- Ändamålsenlig användning 30
- Användning 31
- Felsökning 31
- Kassering 31
- Underhåll 31
- A arbeidsplass 32
- B elektrisk sikkerhet 32
- C personers sikkerhet 32
- Generelle sikkerhetsinstrukser 32
- Varmeelement muffesveiseapparatet 32
- D omhyggelig omgang med og bruk av elektriske apparater 33
- E service 33
- Idriftsettelse 33
- Korrekt anvendelse 33
- Spesielle sikkerhetsinstrukser 33
- Avfallsbehandling 34
- Feilsøking 34
- Service 34
- A työpaikka 35
- B sähköturvallisuus 35
- C henkilöiden turvallisuus 35
- Muhvien kuumaelementtihitsauslaitteen 35
- Yleiset turvallisuusohjeet 35
- D sähkölaitteiden huolellinen kä sittely ja käyttö 36
- E huolto 36
- Erityiset turvallisuusohjeet 36
- Käyttöönotto 36
- Määräystenmukainen käyttö 36
- Jätehuolto 37
- Kunnossapito 37
- Käyttäytyminen häiriötapauksissa 37
- Käyttö 37
- A töökoht 38
- B elektriohutus 38
- C isikute ohutus 38
- Kütteelement muhvkeevitusaparaat 38
- Üldised ohutusnõuded 38
- D elektriliste seadeldistega hooli kas ümberkäimine 39
- E teenindus 39
- Spetsiaalsed ohutusnõuded 39
- Töösse võtmine 39
- Jäätmete kõrvaldamine 40
- Käitumine häirete korral 40
- Töökorras hoidmine 40
- Töötamine 40
- A darba vieta 41
- B elektriskā drošība 41
- C cilvēku drošība 41
- Lodāmurs 41
- Vispārīgie drošības norādījumi 41
- D rūpīga attieksme pret elektroie kārtām un to ekspluatāciju 42
- E serviss 42
- Ekspluatācijas uzsākšana 42
- Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim 42
- Speciālie drošības norādījumi 42
- Ekspluatācija 43
- Traucējumu novēršana 43
- Utilizācija 43
- Uzturēšana 43
- A darbo vieta 44
- B elektros saugumas 44
- Bendrieji saugos nurodymai 44
- C asmenų saugumas 44
- Movų suvirinimo prietaisas su kaitinimo elementu kbnjdcrbq 44
- D atidus elgesys su elektriniais prietaisais ir jų naudojimas 45
- E aptarnavimas 45
- Eksploatavimo pradžia 45
- Naudojimas pagal paskirtį 45
- Specialūs saugos nurodymai 45
- Eksplotavimas 46
- Priežiūra 46
- Veiksmai gedimų atvėju 46
- A рабочее место 47
- B электробезопасность 47
- C личная безопасность 47
- Аппарат сварочный для полипропиленовых труб 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Русский 47
- D бережное обращение с электроприбо рами и их использование 48
- E обслуживание 48
- Специальные указания по технике безопасности 48
- Использование согласно назначению 49
- Порядок работы 49
- Производство сварочных работ 49
- Возможные неисправности 50
- Техническое обслуживание 50
- Утилизация 50
- A stanowisko pracy 51
- B bezpieczeństwo elektryczne 51
- C bezpieczeństwo osób 51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Zgrzewarka mufowa 51
- D staranne obchodzenie się ze sprzętem elektrycznym i jego użyt kowanie 52
- E serwis 52
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa 52
- Uruchomienie 52
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Diagnozowanie usterek 53
- Konserwacja 53
- Utylizacja 53
- A pracoviště 54
- B elektrická bezpečnost 54
- C bezpečnost osob 54
- Svařovací přístroj pro polyfůzní svařování 54
- Všeobecná bezpečnostní upozornění 54
- D pečlivé zacházení a použití elektrických přístrojů 55
- E servis 55
- Použití k určenému účelu 55
- Speciální bezpečnostní upozornění 55
- Uvedení do provozu 55
- Likvidace 56
- Postup při poruchách 56
- Provoz 56
- Údržba 56
- A работно място 57
- B електрическа безопасност 57
- C безопасност на лицата 57
- Нагревателен елемент уред за заваряване на муфи 57
- Общи указания за безопасност 57
- D старателно боравене с електри ческия уред 58
- E сервиз 58
- Специални указания за безопас ност 58
- Начин не работа 59
- Пуск в експлоатация 59
- Употреба по предназначение 59
- Възможни причини при проблеми в работата 60
- Привеждане в изправност 60
- Рециклиране 60
- A fűtőelemmel ellátott csőelemek hegesztésére szolgáló berendezés 61
- A munkahely 61
- B elektromos biztonság 61
- C személyi biztonság 61
- Általános biztonsági előírások 61
- D elektromos berendezések gondos kezelése és használata 62
- E szerviz 62
- Különleges biztonsági előírások 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Üzembehelyezés 62
- Hulladékkénti ártalmatlanítás 63
- Karbantartás 63
- Működési zavarok 63
- Szervizelés 63
- Üzemeltetés 63
- A zona de lucru 64
- Aparatul de sudat cu mufă cu element de încălzire 64
- B prevenirea electrocutării 64
- C siguranţa personală 64
- D folosirea şi îngrijirea maşinilor electrice 64
- Instrucţiuni generale de siguranţă 64
- E service 65
- Instrucţiuni speciale de siguranţă 65
- Punerea în funcţiune 65
- Utilizarea corespunzătoare 65
- Comportamentul în caz de deran jamente 66
- Funcţionarea 66
- Punerea în funcţiune 66
- Reciclarea ecologică 66
- A delovno mesto 67
- B električna varnost 67
- C osebna varnost 67
- Grelec naprava za varjenje muf 67
- Splošna varnostna navodila 67
- D skrbno ravnanje in uporaba električnih naprav 68
- E servis 68
- Posebna varnostna navodila 68
- Pred uporabo 68
- Ukrepanje pri motnjah 69
- Uporaba 69
- Vzdrževanje 69
- A radno mjesto 70
- Aparata za zavarivanje s grijaćima elementom 70
- B sigurnost pri radu s električnom strujom 70
- C sigurnost osoba 70
- Opći sigurnosni naputci 70
- D brižljivo rukovanje i služenje električnim uređajem 71
- Namjenska uporaba 71
- Posebni sigurnosni naputci 71
- Stavljanje u pogon 71
- Održavanje i popravci 72
- Ponašanje kod smetnji 72
- Zbrinjavanje u otpad 72
- A χωροσ εργασιασ 73
- Β ηλεκτρικη ασφαλεια 73
- Γ ασφαλεια ατομων 73
- Γενικεσ υποδειξεισ ασφαλειασ 73
- Συσκευή συγκόλλησης μούφας με θερμαντικό στοιχείο 73
- Ε συντηρηση 74
- Ειδικεσ υποδειξεισ ασφαλειασ 74
- Θεση σε λειτουργια 75
- Λειτουργια 75
- Προορισμοσ χρησησ 75
- Αποκομιδη 76
- Σερβισ 76
- Συμπεριφορα σε περιπτωση βλαβησ 76
- A çalişma yeri 77
- B elektri k güvenli ği 77
- C ki şi leri n güvenli ği 77
- Genel güvenli k uyarilari 77
- Isıtıcı eleman manşonlu kaynak cihazı 77
- D elektri kli ci hazlarla i ti nali çaliş ma ve kullanim 78
- E servi s 78
- Tasarim amacina uygun kullanim 78
- Çaliştirma 78
- Özel güvenli k uyarilari 78
- Işletme 79
- Tami r 79
- А радно подручје 80
- Б електрична безбедност 80
- В лична безбедност 80
- Општи снага алат безбедносна упозорења 80
- Пластичне цеви за заваривање 80
- Г снага алат употреба и одржавање 81
- Д сервис 81
- Користите за намењену сврху 81
- Опрез 81
- Припрема за употребу 81
- Специфични безбедносна упозорења 81
- Акција у случају проблема 82
- Одржавање 82
- Операција 82
- Exploded view 83
- Spare parts list 83
- Advertencia para la protección del medio ambiente 86
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 86
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 86
- Aplinkos apsauga lt 86
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 86
- Environmental protection en 86
- Fr informations sur la protection de l environnement 86
- Hinweise zum umweltschutz de 86
- Indicações para a protecção do meio ambiente 86
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 86
- Keskonnakaitse et 86
- Miljøvern no 86
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 86
- Ympäristönsuojelu fi 86
- Återvinning sv 86
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 87
- El pokyny na ochranu životného prostredia 87
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 87
- Napotki za zaščito okolja sl 87
- Pokyny k ochraně životního prostředí 87
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 87
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 87
- Çevre koruma bilgileri tr 87
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 87
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 87
- Насоки за опазване на околната среда 87
- Указания по защите окружающей среды 87
- Қоршаған ортаны қорғау kk 87
Похожие устройства
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1900 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57006030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200-C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC015/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации