Hotpoint-Ariston GOS7 I RFH [2/13] Монтаж
![Hotpoint-Ariston GOS7 I RFH [2/13] Монтаж](/views2/1067042/page2/bg2.png)
Содержание
- Включение и эксплуатация 18 19 1
- Духовой шкаф 1
- Монтаж 13 16 1
- Описание изделия 17 1
- Предосторожности и рекомендации 21 1
- Программы 20 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Соэ7 а при со3 71 врн 1
- Техническое обслуживание и уход 22 1
- Монтаж 2
- Расположение 2
- Электрическое подсоединение 3
- Подсоединение к газопроводу 4
- Общий вид 6
- Описание изделия 6
- Панель управления 6
- Включение и эксплуатация 7
- Эксплуатация духового шкафа 7
- Газовая часть электрическая част 8
- Таймер 8
- Характеристики горелок и форсунок 8
- В случае выпечки пиццы с обильной начинкой 9
- Гриль 9
- Используйте противень из легкого алюминия 9
- Мощность духовки не беспокойтесь если верхний элемент не остается постоянно включенным его работа управляется термостатом 9
- Пицца 9
- Поместите продукты в центр решетки 9
- Практические советы по приготовлению 9
- При использовании режима гриль поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир 9
- Программа гриль включается верхний нагревательный элемент значительная температура прямого действия гриля позволяет получить быстрое образование корочки на поверхности продукта которая препятствует выходу соков и сохраняет продукт нежным и сочным внутри использование функции гриль в особенности рекомендуется для блюд для приготовления которых требуется высокая поверхностная температура телячьих и говяжьих бифштексов антрекотов вырезки гамбургеров и т д готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа 9
- Программы 9
- Программы приготовления 9
- Рекомендуется выбрать максимальную 9
- Рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки 9
- Таблица приготовления 9
- Устанавливая его на прилагающуюся решетку при использовании противеня время выпечки удлиняется что затрудняет получение хрустящей пиццы 9
- Установите решетку на уровень 3 или 4 9
- Общие требования к безопасности 10
- Предосторожности и рекомендации 10
- Утилизация 10
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 10
- Замена лампочки 11
- Отключение электропитания 11
- Сервисное обслуживание 11
- Техническое обслуживание и уход 11
- Чистка дверцы 11
- Чистка изделия 11
Похожие устройства
- Hoover CAPTURE TCP 2010 019 Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5005PSD Инструкция по эксплуатации
- Hoover CAPTURE TCP 2120 019 Инструкция по эксплуатации
- Oursson BM1000JY Инструкция по эксплуатации
- Indesit 912562 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180B2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris РНР 1802 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WO2 011 Инструкция по эксплуатации
- Optima Plus OP-609 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WG2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork V5011 Инструкция по эксплуатации
- Indesit C00091272 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WB2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork ELB100 Инструкция по эксплуатации
- Bork ECO-AIR Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHB 9118 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WV2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork OMCA Инструкция по эксплуатации
- Bork VC AHB 8718 Инструкция по эксплуатации
- Hoover CLIK SC72DWG4 011 Инструкция по эксплуатации
Монтаж Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций В случае продажи передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить чтобы руководство оставалось вместе с изделием для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями Внимательно прочитайте инструкции в них содержатся важные сведения об установке эксплуатации и безопасности изделия Расположение Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами Упаковка должна быть уничтожена в соответствии с правилами сбора мусора см Предосторожности и рекомендации Монтаж производится в соответствии с настоящими инструкциями профессионально квалифицированными специалистами Неправильная установка изделия может стать причиной повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным Данное изделие может быть установлено и эксплуатироваться только в помещениях с непрерывной вентиляцией согласно положениям Национальных Нормативов и последующим действующим поправкам Необходимо соблюдать следующие требования В помещении должен иметься дымоотвод продуктов сгорания в атмосферу в виде вытяжки или электровентилятора автоматически запускающихся каждый раз когда включается изделие Смежное Вентилируемое помещение помещение Увеличение зазора между дверью и полом Или же воздухозабор может осуществляться из смежных помещений оснащенных вентиляционным отверстием сообщающимся с улицей как описано выше при условии что это не общие зоны здания пожароопасные помещения и не спальни Сжиженный газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этой причине помещения в которых установлены баллоны с СНГ сжиженным натуральным газом должны иметь вентиляционные отверстия внизу сообщающиеся с улицей для удаления возможных утечек газа Поэтому баллоны с СНГ должны быть опорожнены или оставаться частично заполненными они не дожны размещаться или храниться в помещениях или хранилищах расположенных в подземных помещениях подвалах и т д Следует держать в помещении только один рабочий баллон расположенный таким образом чтобы он не подвергался прямому воздействию источников тепла печей каминов и т д которые могут привести к нагреву баллона свыше 50 С Встроенный монтаж Для обеспечения исправного функционирования изделиякухонный элемент должен иметь соответствующие характеристики панели кухонных элементов прилегающих к духовому шкафу должны быть выполнены из термостойкого материала клей кухонных элементов из фанерованного дерева должен быть устойчивым к температуре 100 С В камин или в дымоход с медным покрытием Непосредственно для кухонных устройств для приготовления пищи в атмосферу для встраивания духового шкафа какпод кухонным топом см схему так и в колонну ниша кухонного элемента должна иметь следующие размеры В помещении должен быть обеспечен приток воздуха необходимого для нормального горения Расход воздуха необходимого для горения должен быть не менее 2 м3 час на кВт установленной мощности Приток воздуха может обеспечиваться непосредственно снаружи здания через воздуховод полезным сечением не менее 100 см2 и диаметром исключающим возможность случайного засорения 13