Candy ACSS41072D1/2-07 [3/48] Охрана окружающей среды
![Candy ACSS41072D1/2-07 [3/48] Охрана окружающей среды](/views2/1672027/page3/bg3.png)
Благодарим Вас за покупку стираль-
ной машины Candy. Мы уверены, что
она будет долго и верно служить Вам
Просим Вас внимательно озна-
комиться с предупреждениями, содер-
жащимися в этой инструкции, которые
дадут Вам важные сведения по без-
опасности, установке, эксплуатации и
обслуживанию, некоторые полезные
советы по лучшему использованию ма-
шины. Бережно храните эту книжку ин-
струкций для последующих консульта-
ций.
Используйте стиральную машину толь-
ко после того, как внимательно прочте-
те эту инструкцию.
Следует проверить, что в комплекте
поставки стиральной машины имеются:
- инструкция по эксплуатации;
- гарантийный сертификат;
- список адресов сервисных центров
- этикетка энергоэффективности, с дан-
ными по классу машины;
- заглушки – 4шт;
- наливной шланг;
- жесткое устройство для загиба сливно-
го шланга.
Храните их.
Каждая машина имеет 16-разрядный инди-
видуальный, идентификационный код.
(серийный номер), который напечатан на
этикетке, наклеенной на электроприборе (под
загрузочным люком).
Первые 8 цифр – код модели.
Следующие 4 цифры – дата производства
(год, неделя).
Последние 4 цифры – порядковый номер в
партии. Этот код является своего рода иден-
тификационной картой изделия, и Вы долж-
ны будете зарегистрировать его при обраще-
нии в сервисный центр Candy.
При общении с фирмой Candy или с ее спе-
циалистами по техническому обслуживанию
постоянно ссылайтесь на модель и номер.
Практически, ссылайтесь на все, что содер-
жится на этикетке машины.
Производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию выпуска-
емой им продукции, которые не изменяют
основные характеристики изделия и требо-
вания по безопасности
Охрана окружающей среды
Данный электроприбор имеет
маркировку соответствия Евро-
пейской директиве 2012/19/EU по
утилизации отходов электриче-
ского и электронного оборудова-
ния (ОЭЭО).
Обеспечив правильную утилизацию ма-
шины Вы поможете предотвратить нега-
тивное воздействие на окружающую среду
и здоровье людей.
Маркировка на изделии указывает на то,
что данное изделие нельзя выбрасывать,
как обычные бытовые отходы. Оно
должно быть доставлено соответствую-
щее место сбора отработавшего свой срок
электрического и электронного оборудования
для выполнения его утилизации. Утилизацию
машины следует производить в соответ-
ствии с местными правилами по утилиза-
ции отходов.
За более подробной информацией относи-
тельно утилизации данного изделия и по-
вторного использования, находящихся нем
материалов, следует обращаться в органы
местного управления, местную службу утили-
зации бытовых отходов или в магазин, где
Вы приобрели данное изделие.
Содержание
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2. УСТАНОВКА
3. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
5. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ
6. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОГРАМ-
МЫ
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
3
RU
Содержание
- Ru ukr 1
- Acss41052d1 2 07 3100970 2
- Acss41072d1 2 07 31009702 ________________________________ 2
- Css34 1062d1 07 3100882 2
- Css4 1162d1 2 07 3100862 2
- Css4 1282d1 2 07 31008633 ________________________________ 2
- Css441282db 2 07 31008819 ________________________________ 2
- _____________ 2
- Свидетельство о приемке и продаже 2
- Страница 1 2
- Охрана окружающей среды 3
- Содержание 3
- Безопасности 4
- В гостиницах типа постель и 4
- Давление воды должно быть в 4
- Завтрак 4
- Загородные дома использование клиентами в 4
- Кухонные помещения для 4
- Общие правила 4
- Поврежденный шнур питания 4
- Установка 6
- Hot cold горячая и холодная рис 4 подсоединение к стиральной машине линий горячей и холодной воды обеспечивает экономию электроэнергии 7
- Подключение к водопроводной линии 7
- Подключите заливной шланг к крану рис 3 используя только новый шланг поставляемый с бытовым устройством не используйте старые шланги 7
- Установка 7
- Воды крахмала ароматизаторов и т п 8
- Выдвижная кассета для моющего средства 8
- Выдвижная кассета для моющего средства имеет три отсека как показано на рис 9 8
- Отсек 2 для моющего средства 8
- Полоскани 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение если нужно заменить сетевой шнур свяжитесь с сервисным центром 8
- Барабана эт 9
- Вам нужна предварительная стирка 9
- Для стирки изделий из шерсти или шелка пользуйтесь только специальными моющими средствами предназначенными для этих тканей 9
- Для стирки при температуре ниже 40 c мы рекомендуем использовать жидкие моющие средства или моющие средства на которых указано что они могут применяться для стирки при низкой температуре 9
- Для стирки при температуре от 40 c до 60 c тип используемого моющего средства должен соответствовать типу ткани и уровню 9
- Из белья для стирки удалены 9
- Использования программы стирки при низкой температуре 9
- Ленты завязаны 9
- Металлические предметы такие как например шпильки и монеты 9
- На ярлыках с указаниями относительно стирки 9
- Обеспечьте наилучшее использование 9
- Обязательно прочтите инструкции относительно правильного использования и дозировки моющего средства приведенные на его упаковке 9
- Относительно использования моющего средства при разных температурах которые приведены в кратком руководстве в любом случае 9
- Отношению к природе и экономичного использования стиральной машины 9
- Перед использованием программы сушки 9
- Помощью специальных моющих средств 9
- Практические советы 9
- Предварительно обработайте пятна 9
- Предупреждение при сортировке белья следует проверить что 9
- Пуговицы и молнии застегнуты пояса и 9
- Пятновыводителем или замочите сухое белье с пятном в воде перед стиркой чтобы уменьшить необходимость 9
- Следует внимательно прочесть информацию 9
- Следует удалить стойкие пятна с 9
- Следуйте указаниям и рекомендациям 9
- Со штор сняты ролики 9
- Советы относительно бережного по 9
- Советы относительно загрузки белья 9
- Стирально сушильные машины 9
- Стирки в горячей воде снижайте потребление электроэнергии путем 9
- Только для очень грязного белья 9
- Требуется стирка в горячей воде 9
- Уменьшите количество воды в белье выбрав высокую скорость вращения 9
- Обслуживание и 10
- Советы относительно перемещения стиральной машины и длительного ее хранения 10
- Чистка 10
- Чистка выдвижной кассеты для моющих средств 10
- Чистка фильтра 10
- A переключатель выбора программы 11
- B кнопка старт пауза c 11
- D c e f g b 11
- D кнопка функции e 11
- G кнопка выбор отжима f g блокировка кнопок h цифровой дисплей 11
- I mno p 11
- I индикаторы функции l световой индикатор блокировка дверцы 11
- M индикатор kg detector n индикатор блокировка кнопок 11
- O индикаторы выбор температуры 11
- Q зона smart touch 11
- Выбор программы 11
- Загрязнения 11
- И программы 11
- Краткое руководство 11
- Органы управления 11
- Пользователя 11
- Технические характеристики 11
- Кнопк 12
- Кнопка старт пауза 12
- Открывание дверцы 12
- Отложенный старт 12
- Переключатель выбора программы с положением off выкл 12
- Кнопка быстрая уровень загрязнения 13
- Кнопка функции 13
- 3 4 6 7 14
- Блокировка кнопок 14
- Кнопка выбор отжима 14
- Кнопка выбор температуры 14
- Цифровой дисплей 14
- Smart touch 16
- Как использовать интеллектуальный 16
- Сенсорный ввод smart touch 16
- Функции 16
- Страница 1 19
- Выбор программы 20
- Smart touch интеллектуальный сенсорный ввод настраиваемая установка ручки которую нужно выбрать если вы хотите послать машине команду из приложения и загрузить запустить цикл для получения более подробной информации см соответствующий раздел и руководство 21
- Детская одежда 21
- Легкая глажка эта программа стирки подходит для 21
- Температуре не менее 60 с 21
- Установлен цикл авто очистка 21
- Шерсть 21
- Эта программа предназначена для стирки шерстяных тканей которые можно стирать в стиральной машине или для стирки вещей которые должны стираться вручную 21
- Обязательства 22
- Устранение неисправностей и гарантийные 22
- Другие нарушения нормального режима работы 23
- Машины немедленно свяжитесь с авторизованным центром обслуживания клиентов 23
- На пол вблизи стиральной машины проливается вода 23
- Проблема возможные причины и практические решения 23
- Рекомендуется всегда использовать рекомендуется всегда использовать оригинальные запасные части которые имеются в наличии в авторизованном центре обслуживания клиентов 23
- Сильная вибрация шум во время работы центрифуги 23
- Стиральная машина не выполняет отжим 23
- Стиральная машина не работает не запускается 23
- Машина поставляется с гарантийным сертификатом который позволяет пользовать ся услугами авторизованного сервисного центра в течение одного года от даты по купки для подтверждения гарантийного периода 1 год установленного на данный товар нужно предъявить товарный кассовый чек на покупку товара или правильно запол ненный гарантийный сертификат прилагаемый к товару с подписью и печатью мага зина сохраните чек или квитанцию продавца для предъявления их мастерам сервисного центра при необходимости произвести ремонт если машина имеет признаки неисправности перед тем как обратиться в сервисный центр рекомендуем произвести проверку в соответствии с таблицей по устранению неисправностей в разделе 7 если же неисправности продолжаются даже после рекомендованной проверки обра титесь в авторизованный сервисный центр сообщите номер модели машины и серийный номер которые вы найдете на таблич ке находящейся под загрузочным люком машины или в гарантийном талоне 16 раз рядов начинающиеся с цифры 3 сдела 24
- Сервис 24
- Зміст 25
- Охорона навколишнього середовища 25
- Безпеки 26
- Загальні правила 26
- Кухня для персоналу в 26
- Передбачене в вищезазначених 26
- Професійне використання не 26
- У разі пошкодження кабелю 26
- Ферми відвідувачами в готелях 26
- Будь ласка не використовуйте 27
- Доповненнями 27
- З подальшими змінами і 27
- Перед відкриттям дверцят 27
- Переконайтеся що в барабані машини відсутня вода 27
- Перетворювачі багатомісні розетки або подовжувачі 27
- По сертифікації промислової продукції державним комітетом україни з питань технічного 27
- Пральної машини витягніть кабель живлення з розетки та перекрийте кран подачі води 27
- Під час пересування пральної 27
- Увага протягом циклу прання вода може нагріватися до дуже високих температур 27
- З єднано шланги та кабель 28
- Закрийте 2 або 4 отвори використовуючи заглушки які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації 28
- Розмістіть захисний лист знизу як показано на рис 2 залежно від моделі слідуйте малюнку a b або c 28
- У деяких моделях 1 чи більше прокладок впадуть всередину 28
- Увага 28
- Установка 28
- Якщо пральна машина є 28
- Які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації 28
- А червоний шланг до крану подачі гарячої води пральну машину також може бути підключено тільки до холодного водопостачання у такому разі деякі програми можуть починатися з затримкою у декілька хвилин 29
- Встановлення 29
- Гаряча та холодна рис підключення до гарячого та холодного водопостачання для більшої економії електроенергії під єднайте сірий шланг до крану подачі холодної води 29
- Деякі моделі можуть мати одну або більше з поданих нижче характеристик 29
- Підключення до водопроводу 29
- У комплект не використовуйте старі шланги 29
- Лоток для прального засобу 30
- Корисні поради для користувача 31
- Поради щодо завантаження білизни 31
- Практичні поради 31
- Обслуговування та 32
- Поради на час перевезення або довгого періоду невикористання пральної машини 32
- Чищення 32
- Чищення лотка 32
- Чищення фільтра 32
- A перемикач програм у положення вимк off 33
- B кнопка пуск пауза c 33
- D кнопка опцій e кнопка швидке прання рівень забрудненості 33
- F g блокування кнопок h цифровий дисплей 33
- F кнопка вибір температури g кнопка вибір швидкості віджиму 33
- I індикатори опцій l 33
- M індикатор kg detector n 33
- O індикатори вибору температури 33
- P індикатори вибору швидкості віджиму 33
- Q зона smart touch 33
- Вибір програм 33
- Використання 33
- Керування та 33
- Поради з 33
- Програми 33
- Технічні характеристики 33
- Вимк off 34
- Відчинення люка 34
- Кнопка відкладений запуск 34
- Кнопка пуск пауза 34
- Перемикач програм у положення 34
- Кнопка швидке прання рівень забрудненості 35
- Кнопки опцій 35
- Блокування кнопок 36
- Кнопка вибір температури 36
- Кнопка вибір швидкості віджиму 36
- Цифровий дисплей 36
- Smart touch 38
- Функціонал 38
- Як використовувани смарт сенсор 38
- Макс 40
- Полегшене 40
- Прасування 40
- Таблиця програм 40
- Страница 1 41
- Вибір програми 42
- Усунення несправностей та гарантія 44
- Інші помилки 45
- Вода протекла на підлогу біля пральної машини 45
- Пральна машина не віджимає 45
- Пральна машина не запускається не вмикаєтся 45
- Проблема можливі причини та практичні рішення 45
- Сильні вібрації сторонній шум при віджимі 45
- Стандартна гарантія виробника покриває несправності викликані електричними або механічними несправностями в продукті виявлені в результаті дії або бездіяльності виробника якщо несправність викликана факторами не залежними від виробника неправильним використанням або недотриманням інструкцій по використанню гарантія на прилад може не поширюватись 45
- Acss41072d1 2 07 47
- Css4 1282d1 2 07 css441282db 2 07 47
- Страница 1 47
- Технические характеристики 47
Похожие устройства
- Candy AQUA 10 T Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000 T - 45 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF-07S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000DF/3-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1000T METAL Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 100F/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 100F/3 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1041D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1041D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1042D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 104D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 104LE/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1100DF-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 114D2-07 Инструкция по эксплуатации