Zelmer SC1002 [43/46] Caution
![Zelmer SC1002 [43/46] Caution](/views2/1068663/page43/bg2b.png)
45SC1002-002_v01
Dear Customers!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of Zelmer products.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original Zelmer accessories. They have
been specially designed for this product.
Please read these instructions carefully. Pay special attention
to important safety instructions in order to prevent accidents
and/or avoid damage. Keep this User’s Guide for future
reference.
Important safety instructions
WARNING: Observe the following rules in order to
avoid danger of burns, electrocution or re.
Caution!
Not observance can result in damage to
possessions
Plug the food steamer only to a grounded 230 V
●
electrical outlet of a voltage in accordance with the
voltage provided on the rating label.
Always place the appliance on a at and even surface.
●
Do not unplug by pulling on cord.
●
Make sure the cord does not hang over the table or
●
counter and does not touch any hot surface.
Allow the appliance to cool before dissembling.
●
Operating the food steamer with an insufcient amount
●
of water (below the Min level) may result in overheating
of the appliance’s heating elements and lead to its
damage.
Do not wash the appliance under running water. Do
●
not immerse the heating assembly in water.
Do not use abrasive detergents such as emulsions,
●
cream cleaners, polishes, etc. to clean the heating
assembly housing. They may remove the graphic
information symbols such as: as scales, marks,
warning signs etc.
Do not place the appliance on hot gas or electric rings,
●
in microwave ovens, in hot ovens or directly under
cupboards.
The appliance is not intended to be operated by
●
means of an external timer or separate remote-control
system.
Make sure you have understood the above
●
instructions.
Suggestion
Information on the product and suggestions
for its use
Please read these instructions for use completely
●
before using the food steamer.
The food steamer is intended for household use only.
●
The warranty conditions change if the appliance is
used for commercial purposes.
Make sure the water level is always between Min and
●
Max. This will ensure a proper cooking process.
EN
Danger! / Warning!
Health hazard
Unplug the food steamer when not in use and before
●
cleaning.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or if
●
the housing of the heating assembly is visibly damaged.
If the non-detachable part of the cord is damaged,
●
it should be replaced by the producer or at a proper
service point or by a qualied person in order to avoid
any hazards.
The appliance can only be repaired by qualied service
●
personnel. Improper servicing may cause a serious
hazard to the user. In case of defects please contact
a qualied service center.
Extreme caution must be used when moving an
●
appliance containing hot food, water or other hot liquids.
Avoid reaching over the steamer while operating.
Carefully lift and remove lid in order to avoid burns.
●
Allow water to drip into steamer.
Do not touch hot surfaces. Always use pot holders
●
when handling hot materials.
Do not place hands, face or other parts of the body
●
over the appliance, as it generates steam. Slowly lift
the lid. Use utensils with long handgrips to check the
food.
Do not operate the food steamer in the presence of
●
ammable and/or explosive fumes.
The use of accessory attachments not recommended
●
by the appliance manufacturer may cause injuries.
This appliance can be used by children aged from
●
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are aged from 8 years and above and supervised.
Technical parameters
The technical parameters are indicated on the rating label.
The food steamer is a class I appliance equipped with a cord
having a grounding wire and a grounding plug.
The food steamer fullls the requirements of the existing norms.
The appliance is in conformity with the requirements of the
directives:
Low voltage appliance (LVD) – 2006/95/EC. –
Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC. –
The appliance was marked by the CE sign on the rating label.
Содержание
- Linia produktów product line 1
- Parowar steam cooker 1
- Sc1002 1
- User manual 1
- User_manual_sc1002_cover_view 1
- Ecology environment protection 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówka 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Dane techniczne 3
- Działanie i obsługa parowaru rys b 3
- Opis urządzenia rys a 3
- Przygotowanie parowaru do użycia 3
- User_manual_sc1002_inside_view 3
- Dolewanie wody podczas gotowania 4
- Przydatne rady 4
- Tabela czasów gotowania 4
- Warzywa 4
- Dlatego wybieraj miękkie chude mięso i usuwaj z niego tłuszcz podczas gotowania dodaj świeże zioła aby nadać potrawie silniejszy aromat 5
- Gotowanie na parze ma tę zaletę że cały tłuszcz ścieka z mięsa temperatura podczas gotowania nie jest zbyt wysoka 5
- Mięso i drób 5
- Mrożone ryby można gotować bez rozmrażania jeżeli przed gotowaniem się je rozdzieli a czas gotowania wydłuży 5
- Podczas gotowania dodaj cząstki cytryny i zioła aby wzmóc aromat potrawy 5
- Ryby i owoce morza 5
- Używaj miski do przygotowywania zup gotowania ryżu i kasz 2 jednocześnie z ryżem wlej potrzebną ilość wody 5
- Czyszczenie i konserwacja rys c 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Usuwanie kamienia ze zbiornika na wodę 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Informace o výrobku a pokyny k použití 7
- Nebezpečí pozor 7
- Pokyny 7
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 7
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 7
- Technické údaje 7
- Vážení zákazníci 7
- Popis spotřebiče obr a 8
- Provoz a obsluha parního hrnce obr b 8
- Příprava parního hrnce k práci 8
- Dolévání vody během vaření 9
- Praktické rady 9
- Tabulka časů vaření 9
- Zelenina 9
- Maso a drůbež 10
- Odstraňování kamene ze zásobníku na vodu 10
- Ryby a mořské plody 10
- Rýže 10
- Čištění a údržba obr c 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 12
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 12
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 12
- Nebezpečenstvo upozornenie 12
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti 12
- Vážení klienti 12
- Opis prístroja obr a 13
- Príprava parného hrnca na varenie 13
- Technické údaje 13
- Činnosť a obsluha parného hrnca obr b 13
- Dolievanie vody počas varenia 14
- Tabuľka časov varenia 14
- Užitočné rady 14
- Zelenina 14
- Mäso a hydina 15
- Ryby a morské plody 15
- Čistenie a údržba obr c 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- Odstránenie kameňa zo zásobníka vody 16
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 17
- Biztonsági előírások 17
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 17
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 17
- Javaslat 17
- Tisztelt vásárlók 17
- Veszély vigyázat 17
- Vigyázat 17
- A készülék leírása a ábra 18
- Az ételpároló működés előtti előkészítése 18
- Az ételpároló működése és használata b ábra 18
- Műszaki adatok 18
- A főzési idők táblázata 19
- Hasznos tanácsok 19
- Vízfeltöltés a főzés során 19
- Zöldségek 19
- Hal és tenger gyümölcse 20
- Hús és baromfi 20
- Tisztítás és karbantartás c ábra 20
- A vízkő eltávolítása a víztartályból 21
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 21
- Atenţie 22
- Indicaţii 22
- Indicaţii privind siguranţa 22
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 22
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 22
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 22
- Pericol atenţionare 22
- Stimaţi clienţi 22
- Date tehnice 23
- Descriere aparat des a 23
- Funcţionare şi operare steamer des b 23
- Pregătirea aparatului de gătit cu aburi pentru utilizare 23
- Sfaturi practice 24
- Tabelul timpilor necesari pentru gătire 24
- Turnare apă pe durata funcţionării 24
- Carne şi pui 25
- Foarte mare de aceea alegeţi carne moale slabă şi îndepărtaţi grăsimea adăugaţi în timpul gătirii verdeţuri proaspete pentru a i da felului preparat o aromă mai puternică 25
- Folosiţi vasul pentru orez 2 o dată cu orezul adăugaţi cantitatea de apă necesară 25
- Gătirea cu aburi are calitatea de a face ca toată grăsimea să se scurgă din carne temperatura în timpul gătirii nu este 25
- Gătiţi peştele congelat fără a l decongela dacă îl împărţiţi în bucăţi înainte de preparare şi se măreşte timpul de gătire 25
- Legume 25
- Legumele verzi gătiţi le un timp cât mai scurt pentru că îşi pierd repede culoarea 25
- Nu decongelaţi legumele congelate înainte de gătire 25
- Peşte şi fructe de mare 25
- În timpul gătirii adăugaţi bucăţi de lămâie şi verdeţuri pentru a da o aromă mai puternică felului preparat 25
- Curăţare şi întreţinere des c 26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Îndepărtare piatră din rezervorul pentru apă 26
- Внимание 27
- Несоблюдение правил грозит травмами 27
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 27
- Опасность внимание 27
- Уважаемые пользователи 27
- Указания по технике безопасности 27
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 28
- Описание устройств рис a 28
- Подготовка пароварки к работе 28
- Советы 28
- Техническая характеристика 28
- Эксплуатация и техническое обслуживание пароварки рис b 28
- Долив воды во время приготовления пищи 29
- Полезные советы 29
- Mясо и птица 30
- В зависимости от размера приготавливаемых продуктов их расположения в емкости свежести и даже от ваших личных предпочтений по мере того как вы освоитесь с пароваркой вы смо жете изменять время приготовления 30
- Во время приготовления мяса и птицы в пароварке весь жир вытапливается поскольку температура во время 30
- Время приготовления указанное в таблицах и рецептах приблизительное может изменяться 30
- Замороженную рыбу можно готовить в пароварке не размораживая если перед обработкой паром ее разрезать 30
- Зеленые листовые овощи следует обрабатывать паром крайне короткое время поскольку они легко теряют цвет 30
- На куски при этом продолжительность обработки паром следует увеличить для улучшения вкуса положите на рыбу дольки лимона и добавьте зелень 30
- Не размораживайте замороженные овощи перед приготовлением 30
- Овощи 30
- Приготволения не слишком высокая отбирайте только постное мясо и обрезайте жир во время приготовления можно добавить приправы или пряности 30
- Рекомендации по приготовлению 30
- Рыба и морепродукты 30
- Рис 31
- Удаление накипи из емкости для воды 31
- Чистка и консервация рис c 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Внимание 32
- Информация за продукт и указания относно ползването му 32
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Уважаеми клиенти 32
- Указание 32
- Указания относно безопасността 32
- Действие и обслужване на парната тенджера рис b 33
- Описание на устройството рис а 33
- Подготовка на паровара за работа 33
- Технически данни 33
- Доливане на вода по време на готвенето 34
- Полезни съвети 34
- Таблица за продължителността на готвене 34
- Готвенето на пара има това преимущество че цялата мазнина изтича температурата повреме на готвенето не 35
- Е много висо ка затова избирай меко крехко месо и отстранявай мазнината му повреме на готвенето прибави пресни билки за да придобие ястието по силен аромат 35
- Замразена риба може да се готви без размразяване ако преди готвенето се раздели и времето за готвене да се 35
- Замразените зеленчуци не размразявай преди готвене 35
- Зелените листообразни зеленчуци да се готвят най кратко понеже бързо си загубват цвета 35
- Зеленчуци 35
- Използвай съд за ориз 2 едновременно с ориза налей необходимото количество вода 35
- Месо и пилета 35
- Ориз 35
- Риби и морски дарове 35
- Удължи повреме на готвенето прибави парчета лимон и билки за да се усили аромата на ястието 35
- Екология грижа за околната среда 36
- Отстраняване на камъка от резервоара за вода 36
- Почистване и поддържане рис c 36
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 37
- Вказівка 37
- Вказівки безпеки 37
- Небезпека попередження 37
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 37
- Недотримання загрожує травмами 37
- Увага 37
- Шановні клієнти 37
- Опис пристрою мал a 38
- Підготування пароварки для роботи 38
- Робота та обслуговування пароварки мал b 38
- Технічна характеристика 38
- Доливання води під час варки 39
- Корисні поради 39
- Таблиця часу готування 39
- Вання видовжиться під час приготування додайте трошки лимона щоб зміцнити аромат страви 40
- Готувати на парі корисно тому що весь жир скапує в посудину температура під час готування не є дуже високою 40
- Зелені листяні овочі готуйте не довго бо вони дуже швидко втрачають колір 40
- М ясо i курятина 40
- Морожену рибу можна готувати без розморожування якщо перед приготуванням вона не розділилася час готу 40
- Не розморожуйте овочі перед їх приготуванням 40
- Овочі 40
- Риба i морепродукти 40
- Тому вибирайте м яке худе м ясо і заберайте з нього жир під час приготування додайте свіжу зелень щоб страва отримала сильніший аромат 40
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 41
- Рис 41
- Усування каменю із ємкості для води 41
- Чищення і догляд мал c 41
- Транспортування і зберігання 42
- Caution 43
- Danger warning 43
- Dear customers 43
- Health hazard 43
- Important safety instructions 43
- Information on the product and suggestions for its use 43
- Not observance can result in damage to possessions 43
- Suggestion 43
- Technical parameters 43
- Description of the device fig a 44
- Operating the steam cooker fig b 44
- Preparing the food steamer for operation 44
- Adding water during cooking 45
- Cooking time table 45
- Useful advice 45
- Vegetables 45
- Cleaning and maintenance fig c 46
- Fish and seafood 46
- Meat and poultry 46
- Removing limescale from the water container 46
Похожие устройства
- Intro CHR-3121 Chevrolet Orlando Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RC530-S0BRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 37Z012 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3182 Chevrolet Tahoe Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E5A-S0ERU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8072EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-3194 Chevrolet Trail Blazer Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-551-10468G50Makk Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8081EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6294 Citroen C4-DS4 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2002er B3M47EA Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8081ED Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6194 Citroen C4 Aircross Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2055er Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8082EE Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6145 Citroen C5 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7560G-83528G75Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZME8061ED Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-6246 Citroen DS-5 Инструкция по эксплуатации
- Asus K55DR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения