Zelmer 28Z017 [48/56] Блокування скапування
![Zelmer 28Z017 [48/56] Блокування скапування](/views2/1068764/page48/bg30.png)
48
З ціллю активування цієї функції може бути не-
обхідним кількаразове натиснення на кнопку.
З ціллю підтримання якості пари, не натискайте
кнопку вивільнення пари більш, як три рази піс-
ля того, як згасне сигналізаційна лампочка.
Тримайте праску на відстані декількох сантиме-
трів від делікатних тканин (штучні, шовк, вель-
вет, ітд.) в іншому випадку Ви можете їх пошко-
дити.
Самоочищення праски
Ця функція усуває осад і мінерали нагромаджені в паровій камері.
Праска залишається в доброму стані, якщо виконувати цю функцію при-
наймні раз в місяць або частіше, в залежності від твердості води.
Наповніть збірник водою, дивіться пункт „Вливання води”. –
Наповніть до половини. –
Ввімкніть праску в розетку. –
Поверніть – регулятор температури (2) згідно з напрямком руху годин-
никових стрілок.
Засвітиться – сигналізаційна лампочка (4) – ввімкнення праски і грій-
ника. Лампочка погасне після того, як праска нагріється до встановле-
ної температури. Праска готова для використання.
Перечекай наступний цикл; сигналізуюча лампочка засвітиться і по- –
гасне.
Поверніть – регулятор температури (2) в напрямку проти годинникової
стрілки на „MIN”.
Вимкніть праску з розетки. –
Притримайте праску горизонтально над зливом. –
Натисніть і притримайте – регулятор пари (7) .
Пара і гаряча вода виділяться з отворів в плиті основи праски, випо- –
ліскуючи осад і мінерали осілі в паровій камері.
Делікатно рухайте праскою, щоб вилити рештки води. –
Після закінчення самоочищення, відпустіть кнопку самоочищення. –
Після повного охолодження праски протріть плиту підошви зволоже- –
ною ганчіркою.
Зберігайте у вертикальному положенні у безпечному місці. –
Застереження!
Оберігайте тіло. Вода, яка витікає при самоочищенні є дуже гарячою.
Блокування скапування
Система блокування скапування автоматич-
но запобігає витіканню води з отворів в сто-
пі праски, коли вона ще холодна. Під час дії,
система блокування скапування може викли-
кати голосний стукіт, особливо підчас нагрі-
вання і охолодження. Це є цілком нормальне
і вказує на те, що система працює правильно.
Виливання води
Встановіть – регулятор пари (2) на позиції .
Вимкніть праску з розетки. –
Натисніть – кнопку вивільнення пари (9), щоб
позбутися рештків води, поки стопа праски
є ще гарячою.
Натисніть кнопку сприскування (8) – , щоб
злити залишки води.
Переверніть праску верхньою частиною вниз –
і делікатно потрясайте.
Після повного охолодження праски, встановіть –
її на стояку, зберігай в безпечному місці.
Перед складенням праски переконайся, чи – важіль регулятора
температури (7) знаходиться в позиції .
Чищення і консервація
Вимкни праску з розетки. –
Перед чищення праска повинна повністю охолонути. –
Для чищення використовуйте вологу серветку і делікатні миючі за- –
сори.
Для миття корпусу не використовуйте агресивних детергентів таких, –
як емульсії, пасти, ітд. Вони можуть усунути графічні інформаційні
символи такі, як поділки, позначення, знаки застереження, ітд.
Ніколи не використовуйте гострих або шорстких предметів для вида- –
лення залишків осаду зі стопи праски.
Для чищення стопи праски не можна використовувати шорстких мию- –
чих засобів, а також речовин для видалення каменя.
Содержание
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania żelazka 2
- Budowa żelazka 3
- Dane techniczne 3
- Wskazówki dotyczące prasowania 3
- Nalewanie wody 4
- Prasowanie na sucho 4
- Prasowanie z parą 4
- Przygotowanie żelazka do pracy pierwsze prasowanie 4
- Rozpryskiwanie 4
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 4
- Wyrzut par 5
- Wyrzut pary w pozycji pionowej 5
- Zawsze stosuj się do zaleceń producenta odzieży podanych na etykiecie ubrania 5
- Samooczyszczenie żelazka 6
- System anty kapania 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Wylewanie wody 7
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 7
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání žehličky 8
- Vážení zákazníci 8
- Konstrukce žehličky 9
- Pokyny k žehlení 9
- Technické údaje 9
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 10
- Kropení 10
- Nalévání vody 10
- Příprava žehličky k použití první žehlení 10
- Žehlení na such 10
- Žehlení s páro 10
- Dbejte vždy doporučení výrobce oděvů uváděná na etiketách oděvů 11
- Parní rá 11
- Parní ráz ve svislé poloz 11
- Vždy dbejte doporučení výrobce oděvů uváděných na etiketách oděvů 11
- Samočištění 12
- Vylévání vody 12
- Zabraňovaní vytékaní 12
- Ekologicky vhodná likvidace 13
- Čištění i údržba 13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky žehličky 14
- Vážení zákazníci 14
- Konštrukcia žehličky 15
- Pokyny tykajúce sa žehlenia 15
- Technické údaje 15
- Nalievanie vody 16
- Príprava žehličky na žehlenie prvé žehlenie 16
- Rozprašovač 16
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 16
- Žehlenie nasuch 16
- Žehlenie s naparovaní 16
- Parný impul 17
- Parný impulz v zvislej poloh 17
- Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu odevu uvedené na etikete 17
- Predchádzanie vytekaniu 18
- Samočistenie žehličky 18
- Vylievanie vody 18
- Ekologicky vhodná likvidácia 19
- Čistenie a údržba 19
- A vasaló biztonsági és kezelési utasításai 20
- Tartalomjegyzék 20
- Tisztelt vásárlók 20
- A vasalást érintő utasítások 21
- A vasaló szerkezeti felépítése 21
- Műszaki adatok 21
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 22
- A vasaló használata előtti előkészületek az első vasalás 22
- A víz betöltése 22
- Permetezés 22
- Száraz vasalá 22
- A vasalást mindig a ruha gyártója által a ruha címkéjén megadott utasítások szerint végezze 23
- Függőleges gőzlöve 23
- Gőzlöve 23
- Gőzölős vasalás 23
- A vasaló öntisztítása 24
- A víz kifolyásának megakadályozása 25
- A víz kiöntése 25
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 25
- Tisztítás és karbantartás 25
- Cuprins 26
- Instrucţiuni privind siguranţa şi utilizarea adecvată a fierului de călcat 26
- Stimaţi clienţi 26
- Date tehnice 27
- Instrucţiuni privind călcatul 27
- Structura fierului de călcat 27
- Călcatul cu abu 28
- Călcatul uscat 28
- Pregătirea fierului de călcat pentru utilizare primul călcat 28
- Se efectuează întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 28
- Se efectueză întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorului de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 28
- Stropirea 28
- Turnarea apei 28
- Jetul de abu 29
- Jetul de abur în poziţie vertical 29
- Se foloseşte întotdeauna potrivit indicaţiilor producătorilor de îmbrăcăminte înscrise pe etichetele hainelor 29
- Auto curăţarea fierului de călcat 30
- Prevenirea scurgerii de apă sistem anti picurare 30
- Curăţare şi păstrare 31
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 31
- Golirea de apă a fierului de călcat 31
- Содержание 32
- Уважаемые пользователи 32
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации утюга 32
- Рекомендации по глажению 33
- Техническая характеристика 33
- Устройство утюга 33
- Глажение с паром 34
- Наполнение резервуара водой 34
- Подготовка утюга к работе первое глажение 34
- Разбрызгивание 34
- Сухое глажение 34
- Вертикальное отпаривание 35
- Выброс пара 35
- Противокапельная система 36
- Самоочищение утюга 36
- Слив воды из резервуара 36
- Очистка и консервация 37
- Экология забота о окружающей среде 37
- Препоръки за безопасност и правилно използване на ютията 38
- Съдържание 38
- Уважаеми клиенти 38
- Препоръки за гладене 39
- Технически данни 39
- Устройство на ютията 39
- Наливане на вода 40
- Подготовка на ютията за работа първо гладене 40
- Разпръскване 40
- Сухо гладен 40
- Отделяне на пар 41
- Отделяне на пара във вертикално положени 41
- Самопочистване на ютията 42
- Система срещу капане 42
- Екология грижа за околната среда 43
- Изливане на водата 43
- Почистване и поддръжка 43
- Вказівки щодо безпеки та правильного використання генератора пари 44
- Зміст 44
- Шановні клієнти 44
- Будова праски 45
- Вказівки щодо прасування 45
- Технічна характеристика 45
- Вливання води 46
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу поданих на етикетці вбрання 46
- Прасування з паро 46
- Прасування на сух 46
- Підготовка праски до першого прасування 46
- Розприскування 46
- Вивільнення пар 47
- Вивільнення пари в вертикальному положенн 47
- Завжди дотримуйтесь вказівок виробника одягу поданих на етикетці вбрання 47
- Блокування скапування 48
- Виливання води 48
- Самоочищення праски 48
- Чищення і консервація 48
- Екологія давайте дбати про довкілля 49
- Content 50
- Dear clients 50
- Important safety and proper handling instructions 50
- Get to know your iron 51
- Hints for ironing 51
- Technical data 51
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 52
- Dry ironin 52
- How to fill the water 52
- Preparation for operation first time ironing 52
- Spraying 52
- Steam ironin 52
- Always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 53
- Burst of steam always follow the garment manufacturer s ironing instructions mentioned at the garment label 53
- Burst of steam in vertical positio 53
- Anti drip system 54
- Cleaning and maintenance 54
- Draining the water 54
- Self cleaning 54
- Ecology environment protection 55
Похожие устройства
- Samsung NP-RC530-S0DRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z016 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-2482 Hyundai Santa Fe Инструкция по эксплуатации
- Acer M3-581T-32364G34Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH3J1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2492 Hyundai Santa Fe Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z014 Инструкция по эксплуатации
- Asus CP6230 RUCH18 Инструкция по эксплуатации
- Intro SHR-5033 Hyundai Solaris Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z013 Инструкция по эксплуатации
- Asus CP6230 RUCH19 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z030 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-2481 Hyundai Solaris Инструкция по эксплуатации
- Kraftway i3-2120/4096/HD6570 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 04Z011 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2415 Hyundai Sonata YF Инструкция по эксплуатации
- Asus CM1740 RUCH24 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 04Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 04Z010 Инструкция по эксплуатации
- Asus CM6730 RUCH20 Инструкция по эксплуатации